)]}'
{
  "commit": "d53287b734cd24d40b1509d77741a59eb5564764",
  "tree": "608a8a2e8d1e71a10534b885475445c7e416fbe9",
  "parents": [
    "2d7cc86b3b099dfae26ea61ee88d7ca0d24f9f08"
  ],
  "author": {
    "name": "Christian Couder",
    "email": "christian.couder@gmail.com",
    "time": "Thu Oct 30 13:33:30 2025 +0100"
  },
  "committer": {
    "name": "Junio C Hamano",
    "email": "gitster@pobox.com",
    "time": "Thu Oct 30 07:06:58 2025 -0700"
  },
  "message": "fast-export: mark strings for translation\n\nSome error or warning messages in \"builtin/fast-export.c\" are marked\nfor translation, but many are not.\n\nTo be more consistent and provide a better experience to people using a\ntranslated version, let\u0027s mark all the remaining error or warning\nmessages for translation.\n\nWhile at it:\n\n  - improve how some arguments to some error functions are indented,\n  - remove \"Error:\" at the start of an error message,\n  - downcase error and warning messages that start with an uppercase.\n\nSigned-off-by: Christian Couder \u003cchriscool@tuxfamily.org\u003e\nSigned-off-by: Junio C Hamano \u003cgitster@pobox.com\u003e\n",
  "tree_diff": [
    {
      "type": "modify",
      "old_id": "dc2486f9a83a9b00632c68148b5f2277c58cfa74",
      "old_mode": 33188,
      "old_path": "builtin/fast-export.c",
      "new_id": "f9a03261e253345947443167ac87dc0031a87e3a",
      "new_mode": 33188,
      "new_path": "builtin/fast-export.c"
    }
  ]
}
