blob: 79847d6a7a91aeb4f8a11bce83e427ac88e4fac9 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AboutLabel</name>
<message>
<location line="-14"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
<translation>Невозможно запустить внешнее приложение.
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui" line="+19"/>
<source>Add Bookmark</source>
<translation>Добавление закладки</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Bookmark:</source>
<translation>Закладка:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Add in Folder:</source>
<translation>Добавить в папку:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>+</source>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Новая папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+184"/>
<location line="+18"/>
<location line="+39"/>
<location line="+18"/>
<location line="+30"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
<location line="-61"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Удалить папку</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Переименовать папку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkManager</name>
<message>
<location line="+434"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>You are going to delete a Folder, this will also&lt;br&gt;remove it&apos;s content. Are you sure to continue?</source>
<translation>Удаление папки приведёт к удалению её содержимого.&lt;br&gt;Желаете продолжить?</translation>
</message>
<message>
<location line="+143"/>
<location line="+9"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Новая папка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BookmarkWidget</name>
<message>
<location line="-462"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Удалить папку</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Folder</source>
<translation>Переименовать папку</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Show Bookmark</source>
<translation>Открыть закладку</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show Bookmark in New Tab</source>
<translation>Открыть закладку в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete Bookmark</source>
<translation>Удалить закладку</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rename Bookmark</source>
<translation>Переименовать закладку</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Фильтр:</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CentralWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+237"/>
<source>Add new page</source>
<translation>Открыть новую страницу</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Close current page</source>
<translation>Закрыть текущую страницу</translation>
</message>
<message>
<location line="+291"/>
<source>Print Document</source>
<translation>Печать документа</translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<location line="+2"/>
<source>unknown</source>
<translation>безымянная вкладка</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Add New Page</source>
<translation>Открыть новую страницу</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close This Page</source>
<translation>Закрыть данную страницу</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close Other Pages</source>
<translation>Закрыть остальные страницы</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add Bookmark for this Page...</source>
<translation>Добавить закладку для этой страницы...</translation>
</message>
<message>
<location line="+255"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ContentWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+158"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Открыть ссылку</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilterNameDialogClass</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui" line="+13"/>
<source>Add Filter Name</source>
<translation>Добавление фильтра</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Filter Name:</source>
<translation>Название фильтра:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FindWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-934"/>
<source>Previous</source>
<translation>Предыдущее</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Next</source>
<translation>Следующее</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Учитывать регистр</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
<translation>Слова целиком</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/assistant/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Поиск с начала</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
<translation>Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Writing system</source>
<translation>Система &amp;письма</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
<translation>&amp;Шрифт</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Style</source>
<translation>&amp;Начертание</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Point size</source>
<translation>&amp;Размер</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HelpViewer</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+284"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location line="+147"/>
<source>&lt;title&gt;Error 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;The page could not be found&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</source>
<translation>&lt;title&gt;Ошибка 404...&lt;/title&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;h1&gt;Страница не найдена&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;&lt;h3&gt;&apos;%1&apos;&lt;/h3&gt;&lt;/div&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Help</source>
<translation>Справка</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Unable to launch external application.
</source>
<translation>Невозможно запустить внешнее приложение.
</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>OK</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Копировать &amp;адрес ссылки</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source>
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке Ctrl+LMB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IndexWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/>
<source>&amp;Look for:</source>
<translation>&amp;Искать:</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Open Link</source>
<translation>Открыть ссылку</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InstallDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+76"/>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="+13"/>
<source>Install Documentation</source>
<translation>Установка документации</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Downloading documentation info...</source>
<translation>Загрузка информации о документации...</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Download canceled.</source>
<translation>Загрузка отменена.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+78"/>
<location line="+27"/>
<source>Done.</source>
<translation>Готово.</translation>
</message>
<message>
<location line="-90"/>
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source>
<translation>Файл %1 уже существует. Желаете перезаписать его?</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to save the file %1: %2.</source>
<translation>Невозможно сохранить файл %1: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Downloading %1...</source>
<translation>Загрузка %1...</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+42"/>
<location line="+38"/>
<source>Download failed: %1.</source>
<translation>Загрузка не удалась: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="-70"/>
<source>Documentation info file is corrupt!</source>
<translation>Файл информации о документации повреждён!</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source>
<translation>Загрузка не удалась: загруженный файл повреждён.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Installing documentation %1...</source>
<translation>Установка документации %1...</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Error while installing documentation:
%1</source>
<translation>При установке документации возникла ошибка:
%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui" line="+6"/>
<source>Available Documentation:</source>
<translation>Доступная документация:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Install</source>
<translation>Установить</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Close</source>
<translation>Закрыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Installation Path:</source>
<translation>Путь установки:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+108"/>
<location line="+384"/>
<source>Index</source>
<translation>Указатель</translation>
</message>
<message>
<location line="-378"/>
<location line="+376"/>
<source>Contents</source>
<translation>Содержание</translation>
</message>
<message>
<location line="-371"/>
<location line="+375"/>
<source>Bookmarks</source>
<translation>Закладки</translation>
</message>
<message>
<location line="-363"/>
<location line="+215"/>
<location line="+497"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<location line="-529"/>
<location line="+5"/>
<source>Unfiltered</source>
<translation>Без фильтрации</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Looking for Qt Documentation...</source>
<translation>Поиск документации Qt...</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page Set&amp;up...</source>
<translation>Параметры &amp;страницы...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Print Preview...</source>
<translation>Предпросмотр печати...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>&amp;Печать...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>New &amp;Tab</source>
<translation>Новая &amp;вкладка</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close Tab</source>
<translation>&amp;Закрыть вкладку</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>В&amp;ыход</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CTRL+Q</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Edit</source>
<translation>&amp;Правка</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Copy selected Text</source>
<translation>&amp;Копировать выделенный текст</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>П&amp;оиск в тексте...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Найти &amp;следующее</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>Найти &amp;предыдущее</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Настройки...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>&amp;Вид</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom &amp;in</source>
<translation>У&amp;величить</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Zoom &amp;out</source>
<translation>У&amp;меньшить</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Normal &amp;Size</source>
<translation>Нормальный р&amp;азмер</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>ALT+C</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ALT+I</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>ALT+O</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ALT+S</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Go</source>
<translation>&amp;Перейти</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Home</source>
<translation>&amp;Домой</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ALT+Home</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation>&amp;Назад</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Forward</source>
<translation>&amp;Вперёд</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Sync with Table of Contents</source>
<translation>Синхронизировать с оглавлением</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Следующая страница</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>Предыдущая страница</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+Alt+Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Bookmarks</source>
<translation>&amp;Закладки</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Bookmark...</source>
<translation>Добавить закладку...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>CTRL+D</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Справка</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>About...</source>
<translation>О программе...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Navigation Toolbar</source>
<translation>Панель навигации</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Окно</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Zoom</source>
<translation>Масштаб</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Свернуть</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+M</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Панели инструментов</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Filter Toolbar</source>
<translation>Панель фильтров</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Filtered by:</source>
<translation>Отфильтровано по:</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Address Toolbar</source>
<translation>Панель адреса</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address:</source>
<translation>Адрес:</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<source>Could not find the associated content item.</source>
<translation>Не удалось найти элемент, связанный с содержанием.</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>About %1</source>
<translation>О %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<source>Updating search index</source>
<translation>Обновление поискового индекса</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+256"/>
<location line="+43"/>
<source>Add Documentation</source>
<translation>Добавить документацию</translation>
</message>
<message>
<location line="-43"/>
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source>
<translation>Сжатые файлы справки Qt (*.qch)</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>The namespace %1 is already registered!</source>
<translation>Пространство имён %1 уже зарегистрировано!</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source>
<translation>Указанный файл не является корректным файлом справки Qt!</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Remove Documentation</source>
<translation>Удалить документацию</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source>
<translation>Некоторые открытые в Qt Assistant документы ссылаются на документацию, которую вы пытаетесь удалить. Её удаление приведёт к закрытию этих документов.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Use custom settings</source>
<translation>Использовать индивидуальные настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialogClass</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui" line="+14"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Шрифты</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Font settings:</source>
<translation>Настройки шрифта:</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Browser</source>
<translation>Обозреватель</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Application</source>
<translation>Приложение</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Filters</source>
<translation>Фильтры</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Filter:</source>
<translation>Фильтр:</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Attributes:</source>
<translation>Атрибуты:</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+51"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location line="-43"/>
<source>Documentation</source>
<translation>Документация</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Registered Documentation:</source>
<translation>Зарегистрированная документация:</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Add...</source>
<translation>Добавить...</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Homepage</source>
<translation>Стартовая страница</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Current Page</source>
<translation>Текущая страница</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Restore to default</source>
<translation>Страница по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+112"/>
<source>The specified collection file does not exist!</source>
<translation type="unfinished">Указанный файл набора отсутствует!</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Missing collection file!</source>
<translation type="unfinished">Отсутствует файл набора!</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid URL!</source>
<translation>Некорректный URL!</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Missing URL!</source>
<translation>Отсутствует URL!</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location line="+19"/>
<location line="+19"/>
<source>Unknown widget: %1</source>
<translation>Неизвестный виджет: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<location line="+19"/>
<location line="+19"/>
<source>Missing widget!</source>
<translation>Отсутствует виджет!</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+12"/>
<source>The specified Qt help file does not exist!</source>
<translation>Указанный файл справки Qt отсутствует!</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<location line="+12"/>
<source>Missing help file!</source>
<translation>Отсутствует файл справки!</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Missing filter argument!</source>
<translation>Отсутствует параметр фильтра!</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Unknown option: %1</source>
<translation>Неизвестный параметр: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+2"/>
<source>Qt Assistant</source>
<translation>Qt Assistant</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+203"/>
<source>Could not register documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>Не удалось зарегистрировать файл документации
%1
Причина:
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Documentation successfully registered.</source>
<translation>Документация успешно зарегистрирована.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Documentation successfully unregistered.</source>
<translation>Документация успешно дерегистрирована.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Could not unregister documentation file
%1
Reason:
%2</source>
<translation>Не удалось дерегистрировать файл документации
%1
Причина:
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Cannot load sqlite database driver!</source>
<translation>Не удалось загрузить драйвер базы данных sqlite!</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The specified collection file could not be read!</source>
<translation type="unfinished">Не удалось прочитать указанный файл набора!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RemoteControl</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+157"/>
<source>Debugging Remote Control</source>
<translation>Отладочное удалённое управление</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Received Command: %1 %2</source>
<translation>Получена команда: %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SearchWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+195"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Копировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>Копировать &amp;адрес ссылки</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Open Link in New Tab</source>
<translation>Открыть ссылку в новой вкладке</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select All</source>
<translation>Выделить всё</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopicChooser</name>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/>
<source>Choose a topic for &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</source>
<translation>Выберите раздел для &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui" line="+16"/>
<source>Choose Topic</source>
<translation>Выбор раздела</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>&amp;Topics</source>
<translation>&amp;Разделы</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>&amp;Display</source>
<translation>&amp;Показать</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Закрыть</translation>
</message>
</context>
</TS>