| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.0" language="ja_JP"> |
| <context> |
| <name></name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+73"/> |
| <source>The moose in the noose |
| ate the goose who was loose.</source> |
| <translation type="unfinished">坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+647"/> |
| <source><object></source> |
| <translation type="unfinished"><オブジェクト></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+18"/> |
| <source><signal></source> |
| <translation type="unfinished"><シグナル></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source><slot></source> |
| <translation type="unfinished"><スロット></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>@default</name> |
| <message> |
| <source>The moose in the noose |
| ate the goose who was loose.</source> |
| <translation type="obsolete">坊主が屏風に上手に坊主の絵を描いた。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><object></source> |
| <translation type="obsolete"><オブジェクト></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><signal></source> |
| <translation type="obsolete"><シグナル></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><slot></source> |
| <translation type="obsolete"><スロット></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Solid</source> |
| <translation type="obsolete">塗りつぶし</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal</source> |
| <translation type="obsolete">横</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical</source> |
| <translation type="obsolete">縦</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cross</source> |
| <translation type="obsolete">格子</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Texture</source> |
| <translation type="obsolete">テクスチャ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 1</source> |
| <translation type="obsolete">密度 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 2</source> |
| <translation type="obsolete">密度 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 3</source> |
| <translation type="obsolete">密度 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 4</source> |
| <translation type="obsolete">密度 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 5</source> |
| <translation type="obsolete">密度 5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 6</source> |
| <translation type="obsolete">密度 6</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dense 7</source> |
| <translation type="obsolete">密度 7</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AbstractFindWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/> |
| <source>&Previous</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>&Next</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+24"/> |
| <source>&Case sensitive</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Whole &words</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source><img src=":/trolltech/shared/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AddLinkDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/> |
| <source>Insert Link</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Title:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>URL:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppFontDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/> |
| <source>Additional Fonts</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppFontManager</name> |
| <message> |
| <location line="-267"/> |
| <source>'%1' is not a file.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>The font file '%1' does not have read permissions.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>The font file '%1' is already loaded.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>The font file '%1' could not be loaded.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+17"/> |
| <source>'%1' is not a valid font id.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>There is no loaded font matching the id '%1'.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+15"/> |
| <source>The font '%1' (%2) could not be unloaded.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppFontWidget</name> |
| <message> |
| <location line="+26"/> |
| <source>Fonts</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+58"/> |
| <source>Add font files</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Remove current font file</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Remove all font files</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+19"/> |
| <source>Add Font Files</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Font files (*.ttf)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+13"/> |
| <source>Error Adding Fonts</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+24"/> |
| <source>Error Removing Fonts</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+22"/> |
| <source>Remove Fonts</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>Would you like to remove all fonts?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AppearanceOptionsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation type="unfinished">フォーム</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>User Interface Mode</source> |
| <translation type="unfinished">ユーザインターフェースモード</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AssistantClient</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/> |
| <source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+39"/> |
| <source>The binary '%1' does not exist.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Unable to launch assistant (%1).</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BrushManagerProxy</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+221"/> |
| <source>The element '%1' is missing the required attribute '%2'.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Empty brush name encountered.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>An unexpected element '%1' was encountered.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>An error occurred when reading the brush definition file '%1' at line line %2, column %3: %4</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+43"/> |
| <source>An error occurred when reading the resource file '%1' at line %2, column %3: %4</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BrushPropertyManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/> |
| <source>No brush</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Solid</source> |
| <translation type="unfinished">塗りつぶし</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 1</source> |
| <translation type="unfinished">密度 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 2</source> |
| <translation type="unfinished">密度 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 3</source> |
| <translation type="unfinished">密度 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 4</source> |
| <translation type="unfinished">密度 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 5</source> |
| <translation type="unfinished">密度 5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 6</source> |
| <translation type="unfinished">密度 6</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Dense 7</source> |
| <translation type="unfinished">密度 7</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Horizontal</source> |
| <translation type="unfinished">横</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Vertical</source> |
| <translation type="unfinished">縦</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Cross</source> |
| <translation type="unfinished">格子</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Backward diagonal</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Forward diagonal</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Crossing diagonal</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Texture</source> |
| <translation type="obsolete">テクスチャ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+83"/> |
| <source>Style</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Color</source> |
| <translation type="unfinished">色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+105"/> |
| <source>[%1, %2]</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Command</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/> |
| <location line="+258"/> |
| <source>Change signal</source> |
| <translation>シグナルを変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-256"/> |
| <location line="+268"/> |
| <source>Change slot</source> |
| <translation>スロットを変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-220"/> |
| <source>Change signal-slot connection</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+234"/> |
| <source>Change sender</source> |
| <translation>発信者を変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+18"/> |
| <source>Change receiver</source> |
| <translation>受信者を変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/> |
| <source>Add connection</source> |
| <translation>シグナル/スロット接続を追加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+54"/> |
| <source>Adjust connection</source> |
| <translation>シグナル/スロット接続を調整</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+19"/> |
| <source>Delete connections</source> |
| <translation>シグナル/スロット接続を削除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+58"/> |
| <source>Change source</source> |
| <translation>ソースを変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Change target</source> |
| <translation>ターゲットを変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/> |
| <source>Insert '%1'</source> |
| <translation>'%1' を挿入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+133"/> |
| <source>Change Z-order of '%1'</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+34"/> |
| <source>Raise '%1'</source> |
| <translation>'%1' を前面に移動</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+33"/> |
| <source>Lower '%1'</source> |
| <translation>'%1' を背面に移動</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+113"/> |
| <source>Delete '%1'</source> |
| <translation>'%1' を削除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+119"/> |
| <source>Reparent '%1'</source> |
| <translation>'%1' の親をつけかえ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+53"/> |
| <source>Promote to custom widget</source> |
| <translation>カスタムウィジェットに格上げ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+42"/> |
| <source>Demote from custom widget</source> |
| <translation>カスタムウィジェットから格下げ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+79"/> |
| <source>Lay out using grid</source> |
| <translation>格子状にレイアウト</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Lay out vertically</source> |
| <translation>垂直にレイアウト</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Lay out horizontally</source> |
| <translation>水平にレイアウト</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+41"/> |
| <source>Break layout</source> |
| <translation>レイアウトを破棄する</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+105"/> |
| <source>Simplify Grid Layout</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+135"/> |
| <location line="+235"/> |
| <location line="+78"/> |
| <source>Move Page</source> |
| <translation>ページを移動</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-279"/> |
| <location line="+123"/> |
| <location line="+188"/> |
| <location line="+666"/> |
| <source>Delete Page</source> |
| <translation>ページを削除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-939"/> |
| <location line="+123"/> |
| <source>Page</source> |
| <translation>ページ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-121"/> |
| <location line="+309"/> |
| <location line="+672"/> |
| <source>page</source> |
| <translation>ページ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-978"/> |
| <location line="+123"/> |
| <location line="+186"/> |
| <location line="+667"/> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation>ページを挿入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-856"/> |
| <source>tab</source> |
| <translation>タブ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+209"/> |
| <source>Change Tab order</source> |
| <translation>タブ順を変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+28"/> |
| <source>Create Menu Bar</source> |
| <translation>メニューバーを作成</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+44"/> |
| <source>Delete Menu Bar</source> |
| <translation>メニューバーを削除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+47"/> |
| <source>Create Status Bar</source> |
| <translation>ステータスバーを作成</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+42"/> |
| <source>Delete Status Bar</source> |
| <translation>ステータスバーを削除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+45"/> |
| <source>Add Tool Bar</source> |
| <translation>ツールバーを追加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Dock Window Widget</source> |
| <translation type="obsolete">ドックウィンドウウィジェットの設定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+59"/> |
| <source>Add Dock Window</source> |
| <translation>ドックウィンドウを追加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+53"/> |
| <source>Adjust Size of '%1'</source> |
| <translation>'%1' のサイズを調整</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+57"/> |
| <source>Change Form Layout Item Geometry</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+95"/> |
| <source>Change Layout Item Geometry</source> |
| <translation>レイアウトアイテムの座標を変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Row</source> |
| <translation type="obsolete">行を挿入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+576"/> |
| <source>Change Table Contents</source> |
| <translation>テーブルの内容を変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+107"/> |
| <source>Change Tree Contents</source> |
| <translation>ツリーの内容を変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+74"/> |
| <location line="+146"/> |
| <source>Add action</source> |
| <translation>アクションを追加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-120"/> |
| <location line="+126"/> |
| <source>Remove action</source> |
| <translation>アクションを消去</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+53"/> |
| <source>Add menu</source> |
| <translation>メニューを追加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Remove menu</source> |
| <translation>メニューを消去</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Create submenu</source> |
| <translation>サブメニューを作成</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+31"/> |
| <source>Delete Tool Bar</source> |
| <translation>ツールバーを削除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1161"/> |
| <source>Set action text</source> |
| <translation>アクションのテキストを設定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Insert action</source> |
| <translation>アクションを挿入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+89"/> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+891"/> |
| <source>Move action</source> |
| <translation>アクションを移動</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-404"/> |
| <source>Change Title</source> |
| <translation>タイトルを変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Insert Menu</source> |
| <translation>メニューを挿入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>changed '%1' of '%2'</source> |
| <translation type="obsolete">'%2' の '%1' を変更</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>changed '%1' of %2 objects</source> |
| <translation type="obsolete"> |
| <numerusform>'%2' オブジェクトの '%1' を変更</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>reset '%1' of '%2'</source> |
| <translation type="obsolete">'%2' の '%1' をリセット</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>reset '%1' of %2 objects</source> |
| <translation type="obsolete"> |
| <numerusform>'%2' オブジェクトの '%1' をリセット</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>add dynamic property '%1' to '%2'</source> |
| <translation type="obsolete">ダイナミックプロパティ '%1' を '%2' に追加</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>add dynamic property '%1' to %2 objects</source> |
| <translation type="obsolete"> |
| <numerusform>ダイナミックプロパティ '%1' を '%2' オブジェクトに追加</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>remove dynamic property '%1' from '%2'</source> |
| <translation type="obsolete">ダイナミックプロパティ '%1' を '%2' から削除</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>remove dynamic property '%1' from %2 objects</source> |
| <translation type="obsolete"> |
| <numerusform>ダイナミックプロパティ '%1' を '%2' オブジェクトから削除</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>changed comment of '%1' of '%2'</source> |
| <translation type="obsolete">'%2' の '%1' のコメントを変更</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>changed comment of '%1' of %2 objects</source> |
| <translation type="obsolete"> |
| <numerusform>'%2' オブジェクトの '%1' のコメントを変更</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/> |
| <source>Change signals/slots</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="-867"/> |
| <source>Delete Subwindow</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+44"/> |
| <source>Insert Subwindow</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>subwindow</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Subwindow</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+225"/> |
| <source>Create button group</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+27"/> |
| <source>Break button group</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Break button group '%1'</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+17"/> |
| <source>Add buttons to group</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/> |
| <source>Add '%1' to '%2'</source> |
| <extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+14"/> |
| <source>Remove buttons from group</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+15"/> |
| <source>Remove '%1' from '%2'</source> |
| <extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/> |
| <source>Morph %1/'%2' into %3</source> |
| <extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/> |
| <source>Change layout of '%1' from %2 to %3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/> |
| <source>Change script</source> |
| <translation type="unfinished">スクリプトを変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1209"/> |
| <source>Changed '%1' of '%2'</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Changed '%1' of %n objects</source> |
| <translation type="unfinished"> |
| <numerusform></numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+76"/> |
| <source>Reset '%1' of '%2'</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Reset '%1' of %n objects</source> |
| <translation type="unfinished"> |
| <numerusform></numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+89"/> |
| <source>Add dynamic property '%1' to '%2'</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Add dynamic property '%1' to %n objects</source> |
| <translation type="unfinished"> |
| <numerusform></numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+86"/> |
| <source>Remove dynamic property '%1' from '%2'</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Remove dynamic property '%1' from %n objects</source> |
| <translation type="unfinished"> |
| <numerusform></numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConnectDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/> |
| <source>Configure Connection</source> |
| <translation type="unfinished">シグナル/スロット接続を設定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>GroupBox</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Edit...</source> |
| <translation type="unfinished">編集...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Show signals and slots inherited from QWidget</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DPI_Chooser</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/> |
| <source>Standard (96 x 96)</source> |
| <extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Greenphone (179 x 185)</source> |
| <extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>High (192 x 192)</source> |
| <extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Designer</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+439"/> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.<br>Perhaps you forgot to create a layout?</source> |
| <translation type="obsolete">このファイルには、トップレベルのスペーサが含まれています。<br>これらはフォームに保存されて<b>いませんでした</b>。<br>もしや、レイアウトの指定を忘れていませんか?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>This file contains top level spacers.<br>They have <b>NOT</b> been saved into the form.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Perhaps you forgot to create a layout?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+173"/> |
| <source>Invalid ui file: The root element <ui> is missing.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+26"/> |
| <source>This file cannot be read because it was created using %1.</source> |
| <translation>このファイルは読めません。%1 を使って作成されたからです。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+14"/> |
| <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source> |
| <translation>このファイルは Qt-%1 の Designer で作成されたので、読めません。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+102"/> |
| <source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source> |
| <translation>このファイルは読めません。追加情報の拡張のロードに失敗したからです。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-72"/> |
| <source>The converted file could not be read.</source> |
| <translation>変換されたファイルを読めませんでした。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read: |
| %2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Please run it through <b>uic3&nbsp;-convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer. |
| The old form has been untouched, but you will have to save this form under a new name.</source> |
| <translation type="obsolete">このファイルは Qt-%1 の Designer で作成されたものですが、Qt Designer によって新しいフォームに変換されます。 |
| 古いフォームは放置されてきましたが、新しい名前で保存する必要があります。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:<br>%2<br>Please run it through <b>uic3 -convert</b> to convert it to Qt-4's ui format.</source> |
| <translation type="obsolete">このファイルは Qt-%1 の Designer で作成されたものですが、読めませんでした:<br>%2<br><b>uic3 -convert</b> を実行して、Qt 4 の UI フォーマットに変換してください。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+746"/> |
| <source>Custom Widgets</source> |
| <translation>カスタムウィジェット</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Promoted Widgets</source> |
| <translation>格上げされたウィジェット</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/> |
| <source>Unable to launch %1.</source> |
| <translation>%1 を起動できませんでした。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>%1 timed out.</source> |
| <translation>%1 はタイムアウトしました。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error opening resource file</source> |
| <translation type="obsolete">リソースファイルのオープンエラー</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to open "%1": |
| %2</source> |
| <translation type="obsolete">"%1" のオープンに失敗: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>file name is empty</source> |
| <translation type="obsolete">ファイル名が空です</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XML error on line %1, col %2: %3</source> |
| <translation type="obsolete">%1 行目 %2 カラム目にXMLエラー: %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>no <RCC> root element</source> |
| <translation type="obsolete"><RCC> ルートエレメントがありません</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DesignerMetaEnum</name> |
| <message> |
| <location line="-513"/> |
| <source>%1 is not a valid enumeration value of '%2'.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>'%1' could not be converted to an enumeration value of type '%2'.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DesignerMetaFlags</name> |
| <message> |
| <location line="+78"/> |
| <source>'%1' could not be converted to a flag value of type '%2'.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeviceProfile</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/> |
| <source>'%1' is not a number.</source> |
| <extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+23"/> |
| <source>An invalid tag <%1> was encountered.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeviceProfileDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/> |
| <source>&Family</source> |
| <translation type="unfinished">ファミリー(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Point Size</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Style</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Device DPI</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Name</source> |
| <translation type="unfinished">名前</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeviceSkin</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/> |
| <source>The image file '%1' could not be loaded.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+64"/> |
| <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+76"/> |
| <source>Syntax error: %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+54"/> |
| <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+25"/> |
| <source>Syntax error in area definition: %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+38"/> |
| <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-187"/> |
| <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+91"/> |
| <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>EmbeddedOptionsControl</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+311"/> |
| <source><html><table><tr><td><b>Font</b></td><td>%1, %2</td></tr><tr><td><b>Style</b></td><td>%3</td></tr><tr><td><b>Resolution</b></td><td>%4 x %5</td></tr></table></html></source> |
| <extracomment>Format embedded device profile description</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>EmbeddedOptionsPage</name> |
| <message> |
| <location line="+103"/> |
| <source>Embedded Design</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Device Profiles</source> |
| <extracomment>EmbeddedOptionsControl group box"</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> |
| <source>Font</source> |
| <translation>フォント</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>&Writing system</source> |
| <translation>ライティングシステム(&W)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>ファミリー(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>&Style</source> |
| <translation>スタイル(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>&Point size</source> |
| <translation>ポイントサイズ(&P)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPropertyManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/> |
| <source>PreferDefault</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>NoAntialias</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>PreferAntialias</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+61"/> |
| <source>Antialiasing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormBuilder</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+351"/> |
| <source>Invalid stretch value for '%1': '%2'</source> |
| <extracomment>Parsing layout stretch values</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+62"/> |
| <source>Invalid minimum size for '%1': '%2'</source> |
| <extracomment>Parsing grid layout minimum size values</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormEditorOptionsPage</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/> |
| <source>%1 %</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Preview Zoom</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Default Zoom</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+29"/> |
| <source>Forms</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+13"/> |
| <source>Default Grid</source> |
| <translation type="unfinished">デフォルトグリッド</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormLayoutRowDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/> |
| <source>Add Form Layout Row</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Label text:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Field &type:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Field name:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Buddy:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Row:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Label &name:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1705"/> |
| <source>Unexpected element <%1></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormWindowSettings</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/> |
| <source>Form Settings</source> |
| <translation>フォーム設定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Layout &Default</source> |
| <translation>デフォルトのレイアウト(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Spacing:</source> |
| <translation>空白(&S):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Margin:</source> |
| <translation>余白(&M):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Layout Function</source> |
| <translation>レイアウト関数(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Ma&rgin:</source> |
| <translation>余白(&R):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Spa&cing:</source> |
| <translation>空白(&C):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Embedded Design</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Author</source> |
| <translation>作者(&A)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Include Hints</source> |
| <translation>フォームからインクルードするヘッダ(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Pixmap Function</source> |
| <translation>ピックスマップロード関数(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Grid</source> |
| <translation>グリッド</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>IconSelector</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+353"/> |
| <source>All Pixmaps (</source> |
| <translation type="unfinished">全てのピックスマップ (</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ItemPropertyBrowser</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/> |
| <source>XX Icon Selected off</source> |
| <extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LanguageResourceDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-235"/> |
| <source>Choose Resource</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LayoutPropertySheet</name> |
| <message> |
| <source>Layout</source> |
| <translation type="obsolete">レイアウト</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindowBase</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+119"/> |
| <source>Main</source> |
| <extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>File</source> |
| <translation type="unfinished">ファイル</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Edit</source> |
| <translation type="unfinished">編集</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Tools</source> |
| <translation type="unfinished">ツール</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation type="unfinished">フォーム</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation type="unfinished">Qt Designer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>NewForm</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+79"/> |
| <source>C&reate</source> |
| <translation>作成(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Recent</source> |
| <translation>最近</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+32"/> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>閉じる(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>&Open...</source> |
| <translation>オープン(&O)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>&Recent Forms</source> |
| <translation>最近使用したフォーム(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading form</source> |
| <translation type="obsolete">フォームのロードエラー</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a template for a preview</source> |
| <translation type="obsolete">プレビューのためテンプレートを選択</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+64"/> |
| <source>Read error</source> |
| <translation>読み込みエラー</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-100"/> |
| <source>New Form</source> |
| <translation>新しいフォーム</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>0</source> |
| <translation type="obsolete">0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-5"/> |
| <source>Show this Dialog on Startup</source> |
| <translation>起動時にこのダイアログを表示</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Widgets</source> |
| <translation type="obsolete">カスタムウィジェット</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+128"/> |
| <source>A temporary form file could not be created in %1.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>The temporary form file %1 could not be written.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>NewFormWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+495"/> |
| <source>Unable to open the form template file '%1': %2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ObjectInspectorModel</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+364"/> |
| <source>Object</source> |
| <translation type="unfinished">オブジェクト</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Class</source> |
| <translation type="unfinished">クラス</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+35"/> |
| <source>separator</source> |
| <translation type="unfinished">セパレータ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+98"/> |
| <source><noname></source> |
| <translation type="unfinished"><名前なし></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ObjectNameDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+162"/> |
| <source>Change Object Name</source> |
| <translation type="unfinished">オブジェクト名を変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Object Name</source> |
| <translation type="unfinished">オブジェクト名</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Oubliette</name> |
| <message> |
| <source>Inventory</source> |
| <translation type="obsolete">棚卸し</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You have <B>No</B> Items</source> |
| <translation type="obsolete">アイテムが<B>ありません</B></translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>You have %1 of %2 items</source> |
| <translation type="obsolete"> |
| <numerusform>%2 アイテムのうちの %1 個を持っています</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="obsolete">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Easter Egg Found</source> |
| <translation type="obsolete">イースターエッグが見つかりました</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Welcome to the Trolltech Business Card Hunt |
| Use the direction keys to move around and find the business cards for all the trolls.</source> |
| <translation type="obsolete">Trolltech の名刺捜しゲームへようこそ矢印キーを使って移動し、Trolltech の全社員の名刺を見つけてください。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You Did It!</source> |
| <translation type="obsolete">よくできました!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You've collected all the Trolltech cards. It took you %1 steps. |
| There's nothing more here. You should get back to work.</source> |
| <translation type="obsolete">あなたは Trolltech の全ての名刺を集めました。%1 回かかりました。これで終わりです。仕事に戻りましょう。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>That's rather anti-climatic</source> |
| <translation type="obsolete">それは社会の風潮に反することです</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Quit</source> |
| <translation type="obsolete">終了</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PluginDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/> |
| <source>Plugin Information</source> |
| <translation type="unfinished">プラグイン情報</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>1</source> |
| <translation type="unfinished">1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialog</name> |
| <message> |
| <source>Docked Window</source> |
| <translation type="obsolete">ドックウィンドウ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multiple Top-Level Windows</source> |
| <translation type="obsolete">複数のトップレベルウィンドウ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolwindow Font</source> |
| <translation type="obsolete">ツールウィンドウフォント</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default Grid</source> |
| <translation type="obsolete">デフォルトグリッド</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick a directory to save templates in</source> |
| <translation type="obsolete">テンプレートを保存するディレクトリを選択してください</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/> |
| <source>Preferences</source> |
| <translation>設定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>User Interface Mode</source> |
| <translation type="obsolete">ユーザインターフェースモード</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Additional Template Paths</source> |
| <translation type="obsolete">追加のテンプレートパス</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation type="obsolete">...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreviewConfigurationWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+155"/> |
| <source>Default</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+22"/> |
| <source>None</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Browse...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/> |
| <source>Form</source> |
| <translation type="unfinished">フォーム</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Print/Preview Configuration</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Style</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Style sheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>...</source> |
| <translation type="unfinished">...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Device skin</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PromotionModel</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+116"/> |
| <source>Not used</source> |
| <extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment> |
| <translation type="unfinished">使用されません</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Q3WizardContainer</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Page</source> |
| <translation>ページ</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAbstractFormBuilder</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/> |
| <source>Unexpected element <%1></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>An error has occurred while reading the ui file at line %1, column %2: %3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Invalid ui file: The root element <ui> is missing.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+119"/> |
| <source>The creation of a widget of the class '%1' failed.</source> |
| <translation type="unfinished">クラス '%1' のウィジェットの作成に失敗しました。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+295"/> |
| <source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+86"/> |
| <source>Attempt to add a layout to a widget '%1' (%2) which already has a layout of non-box type %3. |
| This indicates an inconsistency in the ui-file.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+144"/> |
| <source>Empty widget item in %1 '%2'.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+684"/> |
| <source>Flags property are not supported yet.</source> |
| <translation type="unfinished">フラグのプロパティはサポートされていません。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+81"/> |
| <source>While applying tab stops: The widget '%1' could not be found.</source> |
| <translation type="unfinished">タブストップの適用中: ウィジェット '%1' が見つかりません。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+749"/> |
| <source>Invalid QButtonGroup reference '%1' referenced by '%2'.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+518"/> |
| <source>This version of the uitools library is linked without script support.</source> |
| <translation type="unfinished">このバージョンの uitools は、スクリプトがサポートされていないライブラリがリンクされています。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QActiveXPlugin</name> |
| <message> |
| <source>ActiveX control</source> |
| <translation type="obsolete">ActiveX コントロール</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ActiveX control widget</source> |
| <translation type="obsolete">ActiveX コントロールウィジェット</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QActiveXPluginObject</name> |
| <message> |
| <source>Control loaded</source> |
| <translation type="obsolete">コントロールがロードされました</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QActiveXTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Set Control</source> |
| <translation type="obsolete">コントロールを設定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Licensed Control</source> |
| <translation type="obsolete">ライセンスされたコントロール</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The control requires a design-time license</source> |
| <translation type="obsolete">このコントロールを使用するには、開発時ライセンスが必要です</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAxWidgetPlugin</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/> |
| <source>ActiveX control</source> |
| <translation type="unfinished">ActiveX コントロール</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>ActiveX control widget</source> |
| <translation type="unfinished">ActiveX コントロールウィジェット</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QAxWidgetTaskMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/> |
| <source>Set Control</source> |
| <translation type="unfinished">コントロールを設定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Reset Control</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+41"/> |
| <source>Licensed Control</source> |
| <translation type="unfinished">ライセンスされたコントロール</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>The control requires a design-time license</source> |
| <translation type="unfinished">このコントロールを使用するには、開発時ライセンスが必要です</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QCoreApplication</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/> |
| <source>%1 is not a promoted class.</source> |
| <translation>%1 は格上げされたクラスではありません。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+65"/> |
| <source>The base class %1 is invalid.</source> |
| <translation type="unfinished">ベースクラス %1 は無効です。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>The class %1 already exists.</source> |
| <translation type="unfinished">%1 というクラスはすでに存在します。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Promoted Widgets</source> |
| <translation type="unfinished">格上げされたウィジェット</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+126"/> |
| <source>The class %1 cannot be removed</source> |
| <translation type="unfinished">%1 というクラスを削除できません</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source> |
| <translation type="unfinished">%1 というクラスは、参照されているので、削除できません。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>The class %1 cannot be renamed</source> |
| <translation type="unfinished">%1 というクラスをリネームできません</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source> |
| <translation type="unfinished">%1 というクラスを空の名前にリネームすることはできません。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>There is already a class named %1.</source> |
| <translation type="unfinished">%1 というクラスは存在します。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+29"/> |
| <source>Cannot set an empty include file.</source> |
| <translation type="unfinished">空のインクルードファイルを設定できません。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/> |
| <source>Exception at line %1: %2</source> |
| <translation type="unfinished">%1 行目で例外が発生: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+36"/> |
| <source>Unknown error</source> |
| <translation type="unfinished">不明なエラー</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+50"/> |
| <source>An error occurred while running the script for %1: %2 |
| Script: %3</source> |
| <translation type="unfinished">%1 のためにスクリプトを実行していてエラーが発生しました: %2 |
| スクリプト: %3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesigner</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/> |
| <source>%1 - warning</source> |
| <translation type="unfinished">%1 - 警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+96"/> |
| <source>Qt Designer</source> |
| <translation>Qt Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source> |
| <translation>このアプリケーションは、Qt コンソール版では使えません</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerActionEditor</name> |
| <message> |
| <source>Action Editor</source> |
| <translation type="obsolete">アクションエディタ</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerActions</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+178"/> |
| <source>Edit Widgets</source> |
| <translation>ウィジェットを編集</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Form...</source> |
| <translation type="obsolete">新しいフォーム(&N)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Form...</source> |
| <translation type="obsolete">フォームを開く(&O)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Form</source> |
| <translation type="obsolete">フォームを保存(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Form &As...</source> |
| <translation type="obsolete">名前をつけてフォームを保存(&A)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save A&ll Forms</source> |
| <translation type="obsolete">すべてのフォームを保存(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Form As &Template...</source> |
| <translation type="obsolete">フォームをテンプレートとして保存(&T)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Form</source> |
| <translation type="obsolete">フォームを閉じる(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation>終了(&Q)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation type="obsolete">プレビュー(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form &Settings...</source> |
| <translation type="obsolete">フォームの設定(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>&Minimize</source> |
| <translation>最小化(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Bring All to Front</source> |
| <translation>全てのウィンドウを前面に</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Preferences...</source> |
| <translation>設定...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+N</source> |
| <translation type="obsolete">CTRL+N</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+O</source> |
| <translation type="obsolete">CTRL+O</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+293"/> |
| <source>Clear &Menu</source> |
| <translation>メニューをクリア(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+S</source> |
| <translation type="obsolete">CTRL+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-232"/> |
| <source>CTRL+SHIFT+S</source> |
| <translation>CTRL+SHIFT+S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+W</source> |
| <translation type="obsolete">CTRL+W</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+27"/> |
| <source>CTRL+Q</source> |
| <translation>CTRL+Q</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+Z</source> |
| <translation type="obsolete">CTRL+Z</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CTRL+SHIFT+Z</source> |
| <translation type="obsolete">CTRL+SHIFT+Z</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+85"/> |
| <source>CTRL+R</source> |
| <translation>CTRL+R</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 Style</source> |
| <translation type="obsolete">%1 スタイル</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+18"/> |
| <source>CTRL+M</source> |
| <translation>CTRL+M</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+31"/> |
| <source>Qt Designer &Help</source> |
| <translation>Qt Designer ヘルプ(&H)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Current Widget Help</source> |
| <translation>現在のウィジェットのヘルプ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>What's New in Qt Designer?</source> |
| <translation>Qt Designer の新機能</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>About Plugins</source> |
| <translation>プラグインについて</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <location line="+601"/> |
| <source>About Qt Designer</source> |
| <translation>Qt Designer について</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-595"/> |
| <source>About Qt</source> |
| <translation>Qt について</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+121"/> |
| <location line="+197"/> |
| <source>Open Form</source> |
| <translation>フォームを開く</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-196"/> |
| <location line="+37"/> |
| <location line="+160"/> |
| <source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source> |
| <translation>Designer UI ファイル(*.%1);;すべてのファイル (*)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save form as</source> |
| <translation type="obsolete">名前を付けてフォームを保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation type="obsolete">保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-615"/> |
| <source>%1 already exists. |
| Do you want to replace it?</source> |
| <translation>%1 はすでに存在します。上書きしますか?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-26"/> |
| <source>Saved %1.</source> |
| <translation>フォーム %1 は無事保存できました...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+68"/> |
| <source>Additional Fonts...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+58"/> |
| <source>ALT+CTRL+S</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+240"/> |
| <source>&Recent Forms</source> |
| <translation type="unfinished">最近使用したフォーム(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+202"/> |
| <source>Designer</source> |
| <translation>Designer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>Feature not implemented yet!</source> |
| <translation>機能がまだ実装されていません!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+59"/> |
| <source>Read error</source> |
| <translation>読み込みエラー</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>%1 |
| Do you want to update the file location or generate a new form?</source> |
| <translation>%1 |
| ファイルの位置を更新しますか、それとも新しいフォームを生成しますか?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>&Update</source> |
| <translation>更新(&U)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>&New Form</source> |
| <translation>新しいフォーム(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+77"/> |
| <location line="+40"/> |
| <source>Save Form?</source> |
| <translation>フォームを保存しますか?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-39"/> |
| <source>Could not open file</source> |
| <translation>ファイルをオープンできませんでした</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+494"/> |
| <source>Saved image %1.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+18"/> |
| <source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+52"/> |
| <source>Printed %1.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file, %1, could not be opened |
| Reason: %2 |
| Would you like to retry or change your file?</source> |
| <translation type="obsolete">ファイル %1 はオープンできませんでした |
| 理由: %2 |
| リトライしますか、それともファイルを変更しますか?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-554"/> |
| <source>Select New File</source> |
| <translation>新しいファイルを選択</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+30"/> |
| <source>Could not write file</source> |
| <translation>ファイルに書き込むことができませんでした</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It was not possible to write the entire file, %1, to disk. |
| Reason:%2 |
| Would you like to retry?</source> |
| <translation type="obsolete">ファイル %1 の全体をディスクに書き込むことができませんでした。 |
| 理由: %2 |
| リトライしますか?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+201"/> |
| <source>&Close Preview</source> |
| <translation>プレビューを閉じる(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Form Settings - %1</source> |
| <translation type="obsolete">フォーム設定 - %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-900"/> |
| <source>&New...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>&Open...</source> |
| <translation type="unfinished">オープン(&O)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>&Save</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Save &As...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Save A&ll</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Save As &Template...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <location line="+896"/> |
| <source>&Close</source> |
| <translation type="unfinished">閉じる(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-895"/> |
| <source>Save &Image...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>&Print...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>View &Code...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+419"/> |
| <location line="+248"/> |
| <source>Save Form As</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-15"/> |
| <source>The file %1 could not be opened. |
| Reason: %2 |
| Would you like to retry or select a different file?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+39"/> |
| <source>It was not possible to write the entire file %1 to disk. |
| Reason:%2 |
| Would you like to retry?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+239"/> |
| <location line="+23"/> |
| <source>The backup file %1 could not be written.</source> |
| <translation type="unfinished">バックアップファイル %1 に書き込めませんでした。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+107"/> |
| <source>The backup directory %1 could not be created.</source> |
| <translation type="unfinished">バックアップディレクトリ %1 を作成できませんでした。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source> |
| <translation type="unfinished">バックアップ用の一時ディレクトリ %1 を作成できませんでした。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+30"/> |
| <source>Preview failed</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-575"/> |
| <source>Code generation failed</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+599"/> |
| <source>Image files (*.%1)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <location line="+17"/> |
| <source>Save Image</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>The file %1 could not be written.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-298"/> |
| <location line="+34"/> |
| <source>Assistant</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/> |
| <source>Appearance</source> |
| <extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name> |
| <message> |
| <location line="-53"/> |
| <source>Docked Window</source> |
| <translation type="unfinished">ドックウィンドウ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Multiple Top-Level Windows</source> |
| <translation type="unfinished">複数のトップレベルウィンドウ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Toolwindow Font</source> |
| <translation type="unfinished">ツールウィンドウフォント</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerAxWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/> |
| <source>Reset control</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Set control</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/> |
| <source>Control loaded</source> |
| <translation type="unfinished">コントロールがロードされました</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+40"/> |
| <source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of "%3".</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerFormBuilder</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+88"/> |
| <source>Script errors occurred:</source> |
| <translation type="unfinished">スクリプトエラーが発生しました:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+304"/> |
| <source>The preview failed to build.</source> |
| <translation type="unfinished">プレビューのビルドに失敗しました。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+63"/> |
| <source>Designer</source> |
| <translation type="unfinished">Designer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerFormWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/> |
| <source>%1 - %2[*]</source> |
| <translation>%1 - %2[*]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Save Form?</source> |
| <translation>フォームを保存しますか?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source> |
| <translation>閉じる前に、このドキュメントの変更を保存しますか?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>If you don't save, your changes will be lost.</source> |
| <translation>保存しない場合は、行った変更は失われます。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1160"/> |
| <source>Type Here</source> |
| <translation>ここに入力</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Add Separator</source> |
| <translation>セパレータを追加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+372"/> |
| <source>Insert separator</source> |
| <translation>セパレータを挿入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Remove separator</source> |
| <translation>セパレータを消去</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Remove action '%1'</source> |
| <translation>アクション '%1' を消去</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+25"/> |
| <location line="+628"/> |
| <source>Add separator</source> |
| <translation>セパレータを追加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-326"/> |
| <source>Insert action</source> |
| <translation>アクションを挿入</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerMenuBar</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-381"/> |
| <source>Type Here</source> |
| <translation>ここに入力</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+304"/> |
| <source>Remove Menu '%1'</source> |
| <translation>メニュー '%1' を消去</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Remove Menu Bar</source> |
| <translation>メニューバーを消去</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+70"/> |
| <source>Menu</source> |
| <translation>メニュー</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerObjectInspector</name> |
| <message> |
| <source>Object Inspector</source> |
| <translation type="obsolete">オブジェクトインスペクタ</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerPluginManager</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+249"/> |
| <source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+27"/> |
| <source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements <widget> or <ui>.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>The class attribute for the class %1 is missing.</source> |
| <translation type="unfinished">%1 というクラスのクラス属性がありません。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source> |
| <translation type="unfinished">%1 というクラスのクラス属性は %2 というクラス名と一致しません。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerPropertyEditor</name> |
| <message> |
| <source>Property Editor</source> |
| <translation type="obsolete">プロパティエディタ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ctrl+I</source> |
| <translation type="obsolete">Ctrl+I</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerPropertySheet</name> |
| <message> |
| <source>Layout</source> |
| <translation type="obsolete">レイアウト</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+747"/> |
| <source>Dynamic Properties</source> |
| <translation>ダイナミックプロパティ</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerResource</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="-246"/> |
| <source>The layout type '%1' is not supported, defaulting to grid.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+342"/> |
| <source>The container extension of the widget '%1' (%2) returned a widget not managed by Designer '%3' (%4) when queried for page #%5. |
| Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+599"/> |
| <source>Unexpected element <%1></source> |
| <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source> |
| <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Error while pasting clipboard contents: The root element <ui> is missing.</source> |
| <extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerResourceEditor</name> |
| <message> |
| <source>Resource Editor</source> |
| <translation type="obsolete">リソースエディタ</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerSharedSettings</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/> |
| <source>The template path %1 could not be created.</source> |
| <translation type="unfinished">テンプレートのパス %1 を作成できませんでした。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+184"/> |
| <source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerSignalSlotEditor</name> |
| <message> |
| <source>Signal/Slot Editor</source> |
| <translation type="obsolete">シグナル/スロットエディタ</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerStackedWidget</name> |
| <message> |
| <source>Previous Page</source> |
| <translation type="obsolete">前のページ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Page</source> |
| <translation type="obsolete">次のページ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation type="obsolete">削除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Before Current Page</source> |
| <translation type="obsolete">このページの前</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>After Current Page</source> |
| <translation type="obsolete">このページの後</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Page Order...</source> |
| <translation type="obsolete">ページの順序を変更...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Page Order</source> |
| <translation type="obsolete">ページの順序を変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation type="obsolete">%2 ページのうちの %1 ページ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation type="obsolete">ページを挿入</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerTabWidget</name> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation type="obsolete">削除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Before Current Page</source> |
| <translation type="obsolete">このページの前</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>After Current Page</source> |
| <translation type="obsolete">このページの後</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation type="obsolete">%2 ページのうちの %1 ページ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation type="obsolete">ページを挿入</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerTaskMenu</name> |
| <message> |
| <source>Change objectName...</source> |
| <translation type="obsolete">オブジェクト名を変更...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change toolTip...</source> |
| <translation type="obsolete">ツールチップを変更...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change whatsThis...</source> |
| <translation type="obsolete">ヒントを変更...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change styleSheet...</source> |
| <translation type="obsolete">スタイルシートを変更...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Menu Bar</source> |
| <translation type="obsolete">メニューバーを作成</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Tool Bar</source> |
| <translation type="obsolete">ツールバーを追加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Status Bar</source> |
| <translation type="obsolete">ステータスバーを作成</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Status Bar</source> |
| <translation type="obsolete">ステータスバーを消去</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change script...</source> |
| <translation type="obsolete">スクリプトを変更...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerToolBox</name> |
| <message> |
| <source>Delete Page</source> |
| <translation type="obsolete">ページを削除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Before Current Page</source> |
| <translation type="obsolete">このページの前</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>After Current Page</source> |
| <translation type="obsolete">このページの後</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Page Order...</source> |
| <translation type="obsolete">ページの順序を変更...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Page Order</source> |
| <translation type="obsolete">ページの順序を変更</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Page %1 of %2</source> |
| <translation type="obsolete">%2 ページのうちの %1 ページ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Page</source> |
| <translation type="obsolete">ページを挿入</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QDesignerToolWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/> |
| <source>Property Editor</source> |
| <translation type="unfinished">プロパティエディタ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+54"/> |
| <source>Action Editor</source> |
| <translation type="unfinished">アクションエディタ</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+42"/> |
|