blob: 954e89cf93c318e09210f8fc6f16ef6732d33e78 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<context>
<name>AudioOutput</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+375"/>
<source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;音效播放裝置 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 未能運作。&lt;br/&gt;改用預設裝置 &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;。&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;音效播放裝置 &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; 已可使用,因為有較高優先權,因此將切換到該裝置。&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
<translation>回復到裝置 %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2251"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>關閉分頁</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPDOptionsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">名稱</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="obsolete"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
<source>Notifications</source>
<translation>通知</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Music</source>
<translation>音樂</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video</source>
<translation>影像</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Communication</source>
<translation>通訊</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Games</source>
<translation>遊戲</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Accessibility</source>
<translation>輔助裝置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+171"/>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
<translation>警告:您可能沒有安裝 gstreamer0.10-plugins-good。
有些影像的功能將被關閉。</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
<translation>警告:您可能沒有安裝 GStreamer 外掛程式。 所有音效與影像支援將被關閉。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+90"/>
<source>Cannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation>無法開始播放。
請檢查您的 Gstreamer 安裝,並確定您有安裝
libgstreamer-plugins-base 套件。</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
<translation>找不到需要的編解碼器。您需要安裝以下的套件來播放此內容:%0</translation>
</message>
<message>
<location line="+676"/>
<location line="+8"/>
<location line="+15"/>
<location line="+9"/>
<location line="+6"/>
<location line="+19"/>
<location line="+335"/>
<location line="+24"/>
<source>Could not open media source.</source>
<translation>無法開啟媒體來源。</translation>
</message>
<message>
<location line="-403"/>
<source>Invalid source type.</source>
<translation>不合法的來源型態。</translation>
</message>
<message>
<location line="+377"/>
<source>Could not locate media source.</source>
<translation>無法定位媒體來源。</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
<translation>無法開啟音效裝置。裝置已在使用中。</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Could not decode media source.</source>
<translation>無法解碼媒體來源。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
<location line="+18"/>
<source>Volume: %1%</source>
<translation>音量:%1%</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+18"/>
<location line="+54"/>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
<translation>使用此滑動器來調整音量。最左邊的位置為 0%,最右邊的為 %1%。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation>%1,%2 未定義</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
<translation>不明確的 %1 尚未處理</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
<source>True</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>False</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+505"/>
<source>Insert</source>
<translation>插入</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>刪除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+864"/>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>複製或移動檔案</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Read: %1</source>
<translation>讀取:%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+30"/>
<source>Write: %1</source>
<translation>寫入:%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<location line="+1575"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location line="-157"/>
<location line="+49"/>
<location line="+2153"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+110"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>所有檔案 (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2089"/>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<translation>型態</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Attributes</source>
<translation>屬性</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+2031"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>確定(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location line="-1991"/>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>尋找於(&amp;I):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+1981"/>
<location line="+16"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>檔名(&amp;N):</translation>
</message>
<message>
<location line="-1996"/>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>檔案型態(&amp;T):</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back</source>
<translation>返回</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>One directory up</source>
<translation>往上一層目錄</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>建立新資料夾</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>List View</source>
<translation>列表檢視</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Detail View</source>
<translation>詳細檢視</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Preview File Info</source>
<translation>預覽檔案資訊</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>預覽檔案內容</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Read-write</source>
<translation>可讀寫</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Read-only</source>
<translation>唯讀</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write-only</source>
<translation>唯寫</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Inaccessible</source>
<translation>無法存取</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symlink to File</source>
<translation>到檔案的符號連結</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>到目錄的符號連結</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>到特殊節點的符號連結</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>檔案</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dir</source>
<translation>目錄</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Special</source>
<translation>特殊節點</translation>
</message>
<message>
<location line="+704"/>
<location line="+2100"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+337"/>
<source>Open</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
<message>
<location line="-1990"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+84"/>
<source>Save As</source>
<translation>另存新檔</translation>
</message>
<message>
<location line="+642"/>
<location line="+5"/>
<location line="+355"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>開啟(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location line="-357"/>
<location line="+341"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>儲存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="-334"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>重新命名(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>刪除(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>重新載入(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>依名稱排序(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>依大小排序(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>依日期排序(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>未排序(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Sort</source>
<translation>排序</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>顯示隱藏檔(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>the file</source>
<translation>此檔案</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>the directory</source>
<translation>此目錄</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>the symlink</source>
<translation>此符號連結</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete %1</source>
<translation>刪除 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;您確定要刪除 %1 &quot;%2&quot; 嗎?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>是(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>否(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>New Folder 1</source>
<translation>新資料夾 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder</source>
<translation>新資料夾</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder %1</source>
<translation>新資料夾 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>尋找目錄</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+108"/>
<source>Directories</source>
<translation>目錄</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Directory:</source>
<translation>目錄:</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<location line="+1110"/>
<source>Error</source>
<translation>錯誤</translation>
</message>
<message>
<location line="-1109"/>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
找不到檔案。
請檢查路徑與檔名。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-289"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>所有檔案 (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+375"/>
<source>Open </source>
<translation>開啟 </translation>
</message>
<message>
<location line="+155"/>
<source>Select a Directory</source>
<translation>請選擇一個目錄</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3LocalFs</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
<location line="+10"/>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>無法讀取目錄
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>無法建立目錄
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>無法移除目錄
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>無法將
%1
重新命名為
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>無法開啟
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>無法寫入
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
<source>Line up</source>
<translation>排列</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Customize...</source>
<translation>自訂...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>使用者已中止操作</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
<location line="+61"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+189"/>
<location line="+814"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location line="-356"/>
<source>Apply</source>
<translation>套用</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Help</source>
<translation>說明</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Defaults</source>
<translation>預設</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>復原(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>重做(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>剪下(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>複製(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>貼上(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+2"/>
<source>Select All</source>
<translation>全部選擇</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TitleBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
<source>System</source>
<translation>系統</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore up</source>
<translation>向上恢復</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Minimize</source>
<translation>最小化</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore down</source>
<translation>向下恢復</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximize</source>
<translation>最大化</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
<translation>包含要操作此視窗的指令</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Puts a minimized back to normal</source>
<translation>將最小化視窗放回原大小</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Moves the window out of the way</source>
<translation>把視窗移開</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
<translation>將最大化視窗放回原大小</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Makes the window full screen</source>
<translation>將視窗放大到全畫面</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Closes the window</source>
<translation>關閉視窗</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
<translation>顯示視窗名稱,並包含操作它的控制元件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
<source>More...</source>
<translation>更多...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3UrlOperator</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
<location line="+260"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>協定 %1 未支援</translation>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>協定 %1 未支援列出目錄</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>協定 %1 未支援建立新目錄</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>協定 %1 未支援移除檔案或目錄</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>協定 %1 未支援重新命名檔案或目錄</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>協定 %1 未支援取得檔案</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>協定 %1 未支援寫入檔案</translation>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>協定 %1 未支援複製或移動檔案或目錄</translation>
</message>
<message>
<location line="+237"/>
<location line="+1"/>
<source>(unknown)</source>
<translation>(未知)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Wizard</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>取消(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation><返回(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>下一個(&amp;N)></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>完成(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>說明(&amp;H)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+868"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+615"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+657"/>
<location line="+26"/>
<source>Host not found</source>
<translation>找不到主機</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>連線被拒</translation>
</message>
<message>
<location line="+141"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>連線逾時</translation>
</message>
<message>
<location line="-547"/>
<location line="+787"/>
<location line="+208"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>Socket 的操作未被支援</translation>
</message>
<message>
<location line="+137"/>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Socket 操作逾時</translation>
</message>
<message>
<location line="+380"/>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>Socket 未連線</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>無法使用網路</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1199"/>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>單步向上(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>單步向下(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>全部選擇(&amp;S)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
<source>Activate</source>
<translation>啟動</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+352"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>執行檔 %1 需要 Qt %2,但只找到 Qt %3。</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Qt 函式庫不相容的錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2248"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
<translation>啟動程式的主視窗</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxSelect</name>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
<source>Select ActiveX Control</source>
<translation>選擇 ActiveX 控制</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>取消(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>COM &amp;Object:</source>
<translation>COM 物件(&amp;O)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+114"/>
<source>Uncheck</source>
<translation>取消勾選</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Check</source>
<translation>勾選</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Toggle</source>
<translation>切換</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1253"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>色調(&amp;E):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>飽和度(&amp;S):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>亮度(&amp;V):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>紅(&amp;R):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>綠(&amp;G):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>藍(&amp;U):</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>Alpha 色頻(&amp;L):</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Select Color</source>
<translation>選擇顏色</translation>
</message>
<message>
<location line="+137"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>基本顏色(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>自訂顏色(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation type="obsolete">定義自訂顏色(&amp;D)>></translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">確定</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">取消</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>新增到自訂顏色(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">選擇顏色</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1771"/>
<location line="+65"/>
<source>Open</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+544"/>
<source>False</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>True</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="obsolete">%1:存取被拒</translation>
</message>
<message>
<source>%1: already exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="obsolete">%1:已存在</translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="obsolete">%1:不存在</translation>
</message>
<message>
<source>%1: out of resources</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="obsolete">%1:資源不足</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unknown error %2</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="obsolete">%1:未知的錯誤 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1:鍵值是空的</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1:無法產生鍵值</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1:ftok 失敗</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1276"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>無法連接</translation>
</message>
<message>
<location line="+303"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>無法提交事務</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>無法反轉事務</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation>無法設定自動提交</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<location line="-1043"/>
<location line="+243"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>無法執行敘述</translation>
</message>
<message>
<location line="-206"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>無法準備敘述</translation>
</message>
<message>
<location line="+196"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>無法結合變數</translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation>無法抓取紀錄 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>無法抓取下一筆</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>無法抓取第一筆</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2295"/>
<source>AM</source>
<translation>AM</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>am</source>
<translation>am</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>PM</source>
<translation>PM</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>pm</source>
<translation>pm</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
<source>QDial</source>
<translation>QDial</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation>SpeedoMeter</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SliderHandle</source>
<translation>SliderHandle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+597"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>這是什麼?</translation>
</message>
<message>
<location line="-115"/>
<source>Done</source>
<translation>完成</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1866"/>
<location line="+464"/>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+561"/>
<source>OK</source>
<translation>確定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
<source>Save</source>
<translation>儲存</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>儲存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>取消(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>關閉(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Apply</source>
<translation>套用</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Help</source>
<translation>說明</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>不要儲存</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Discard</source>
<translation>丟棄</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>是(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>全部回答是(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>否(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>全部回答否(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save All</source>
<translation>全部儲存</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Abort</source>
<translation>中止</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Retry</source>
<translation>重試</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ignore</source>
<translation>忽略</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>回復預設值</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Close without Saving</source>
<translation>關閉而不儲存</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>確定(&amp;O)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+453"/>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>種類</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>型態</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>變更日期</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
<source>Close</source>
<translation>關閉</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock</source>
<translation>嵌入</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Float</source>
<translation>飄浮</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
<source>More</source>
<translation>更多</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>較少</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+192"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>除錯訊息:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning:</source>
<translation>警告:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>嚴重錯誤:</translation>
</message>
<message>
<location line="+193"/>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>再度顯示此訊息(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>確定(&amp;O)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+708"/>
<location line="+141"/>
<source>Destination file exists</source>
<translation>目標檔已存在</translation>
</message>
<message>
<location line="-108"/>
<source>Cannot remove source file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>無法開啟 %1 以輸入</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Cannot open for output</source>
<translation>無法開啟 %1 以輸出</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failure to write block</source>
<translation>寫入區塊時失敗</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>無法建立 %1 以輸出</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+515"/>
<location line="+444"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>所有檔案 (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>Directories</source>
<translation>目錄</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<location line="+50"/>
<location line="+1471"/>
<location line="+75"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>開啟(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location line="-1596"/>
<location line="+50"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>儲存(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="-730"/>
<source>Open</source>
<translation>開啟</translation>
</message>
<message>
<location line="+1515"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 已存在
您要取代它嗎?</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
找不到檔案。
請檢查檔名是否正確。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
<source>My Computer</source>
<translation>我的電腦</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1504"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>重新命名(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>刪除(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>顯示隱藏檔(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
<source>Back</source>
<translation>返回</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
<source>Parent Directory</source>
<translation>父目錄</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
<source>List View</source>
<translation>列表檢視</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
<source>Detail View</source>
<translation>詳細檢視</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
<source>Files of type:</source>
<translation>檔案型態:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
<location line="+648"/>
<source>Directory:</source>
<translation>目錄:</translation>
</message>
<message>
<source>
File not found.
Please verify the correct file name was given</source>
<translation type="obsolete">
檔案找不到。
請檢查檔名是否正確。</translation>
</message>
<message>
<location line="+794"/>
<location line="+862"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
找不到目錄。
請檢查目錄名稱是否正確。</translation>
</message>
<message>
<location line="-218"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>%1 有寫入保護。
您確定要刪除它嗎?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>您確定要刪除 %1 嗎?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>無法刪除目錄。</translation>
</message>
<message>
<location line="+407"/>
<source>Recent Places</source>
<translation>最近的地方</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+160"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>所有檔案 (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2550"/>
<source>Save As</source>
<translation>另存新檔</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+411"/>
<source>Drive</source>
<translation>磁碟</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>檔案</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Unknown</source>
<translation>未知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>尋找目錄</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Show </source>
<translation>顯示 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
<source>Forward</source>
<translation>往前</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1970"/>
<source>New Folder</source>
<translation>新資料夾</translation>
</message>
<message>
<location line="-1963"/>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation>新增資料夾(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location line="+656"/>
<location line="+38"/>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>選擇(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+418"/>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-687"/>
<location line="+652"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>檔名(&amp;N):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
<source>Look in:</source>
<translation>尋找於:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_wince.ui"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>建立新資料夾</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+828"/>
<source>Invalid filename</source>
<translation>不合法的檔名</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;無法使用名稱 &quot;%1&quot;。&lt;/b&gt;&lt;p&gt;請使用其它名稱,字元數少一點,或是不要有標點符號。</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Name</source>
<translation>名稱</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>種類</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>型態</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>變更日期</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+234"/>
<source>My Computer</source>
<translation>我的電腦</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Computer</source>
<translation>電腦</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-163"/>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 TB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 位元組</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+90"/>
<location line="+1176"/>
<source>Normal</source>
<translation>正常</translation>
</message>
<message>
<location line="-1173"/>
<location line="+12"/>
<location line="+1149"/>
<source>Bold</source>
<translation>粗體</translation>
</message>
<message>
<location line="-1158"/>
<location line="+1160"/>
<source>Demi Bold</source>
<translation>半粗體</translation>
</message>
<message>
<location line="-1157"/>
<location line="+18"/>
<location line="+1135"/>
<source>Black</source>
<translation>黑體</translation>
</message>
<message>
<location line="-1145"/>
<source>Demi</source>
<translation>半體</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+1145"/>
<source>Light</source>
<translation>輕體</translation>
</message>
<message>
<location line="-1004"/>
<location line="+1007"/>
<source>Italic</source>
<translation>斜體</translation>
</message>
<message>
<location line="-1004"/>
<location line="+1006"/>
<source>Oblique</source>
<translation>傾斜體</translation>
</message>
<message>
<location line="+705"/>
<source>Any</source>
<translation>任何</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Latin</source>
<translation>拉丁</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Greek</source>
<translation>希臘</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cyrillic</source>
<translation>斯拉夫</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Armenian</source>
<translation>亞美尼亞</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hebrew</source>
<translation>希伯來</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Arabic</source>
<translation>阿拉伯</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Syriac</source>
<translation>敘利亞</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Devanagari</source>
<translation>Devanagari</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bengali</source>
<translation>孟加拉</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Oriya</source>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tamil</source>
<translation>坦米爾</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Kannada</source>
<translation>坎達那</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Malayalam</source>
<translation>馬來語</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sinhala</source>
<translation>錫蘭</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thai</source>
<translation>泰語</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lao</source>
<translation>寮國</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tibetan</source>
<translation>西藏</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Myanmar</source>
<translation>緬甸</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Georgian</source>
<translation>喬治亞</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Khmer</source>
<translation>高棉</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>簡體中文</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation>繁體中文</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Japanese</source>
<translation>日語</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Korean</source>
<translation>韓語</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Vietnamese</source>
<translation>越南</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Symbol</source>
<translation>符號</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ogham</source>
<translation>歐甘</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Runic</source>
<translation>盧恩</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+772"/>
<source>&amp;Font</source>
<translation>字型(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>字型樣式(&amp;Y)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>大小(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Effects</source>
<translation>效果</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>刪除線(&amp;K)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>底線(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sample</source>
<translation>範例</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wr&amp;iting System</source>
<translation>寫入系統(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<location line="-604"/>
<location line="+247"/>
<source>Select Font</source>
<translation>選擇字型</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+826"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+683"/>
<source>Not connected</source>
<translation>未連線</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+65"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>找不到主機 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>連線到主機 %1 被拒</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection timed out to host %1</source>
<translation>連線到主機 %1 逾時</translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+102"/>
<location line="+1451"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>已連接到主機 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+219"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1290"/>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>資料連線被拒</translation>
</message>
<message>
<location line="+178"/>
<location line="+29"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+195"/>
<location line="+728"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知的錯誤</translation>
</message>
<message>
<location line="+889"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>連線到主機失敗:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>登入失敗:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>列出目錄時失敗:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>變更目錄時失敗:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>下載檔案時失敗:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>上傳檔案時失敗:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>移除檔案時失敗:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>建立目錄時失敗:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>移除目錄時失敗:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+25"/>
<location line="+250"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>連線已關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-11"/>
<source>Host %1 found</source>
<translation>找到主機 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>到 %1 的連線已關閉</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host found</source>
<translation>找到主機</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Connected to host</source>
<translation>已連線到主機</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+183"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知的錯誤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+178"/>
<location line="+9"/>
<location line="+64"/>
<location line="+31"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+180"/>
<location line="+9"/>
<location line="+40"/>
<location line="+27"/>
<source>Host not found</source>
<translation>找不到主機</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<location line="+39"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
<location line="+29"/>
<source>Unknown address type</source>
<translation>未知的位址型態</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-19"/>
<location line="+27"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知的錯誤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1574"/>
<location line="+820"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1160"/>
<location line="+567"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知的錯誤</translation>
</message>
<message>
<location line="-568"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
<source>Request aborted</source>
<translation>要求中止</translation>
</message>
<message>
<location line="+579"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>沒有設定要連線到哪個伺服器</translation>
</message>
<message>
<location line="+164"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+56"/>
<source>Wrong content length</source>
<translation>錯誤的內容長度</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+4"/>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>伺服器無預警關閉連線</translation>
</message>
<message>
<location line="+179"/>
<source>Unknown authentication method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+183"/>
<source>Error writing response to device</source>
<translation>寫入回應到裝置時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+876"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>連線被拒</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-304"/>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>找不到主機 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+10"/>
<location line="+19"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>HTTP 要求失敗</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>不合法的 HTTP 回覆標頭</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<location line="+48"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
<location line="+47"/>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>不合法的 HTTP 區塊主體</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+294"/>
<source>Host %1 found</source>
<translation>找到主機 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>已連接到主機 %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>到 %1 的連線已關閉</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Host found</source>
<translation>找到主機</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connected to host</source>
<translation>已連線到主機</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-22"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>連線已關閉</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>代理伺服器需要認證</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>需要認證</translation>
</message>
<message>
<location line="-138"/>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
<translation>連線被拒(或連線逾時)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation>代理伺服器需要認證</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host requires authentication</source>
<translation>主機需要認證</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Data corrupted</source>
<translation>資料已損毀</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown protocol specified</source>
<translation>指定了未知的協定</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>SSL 溝通失敗</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-2263"/>
<source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
<translation>HTTPS 連線需要的 SSL 支援並未編譯進來</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
<translation>未從代理伺服器接收到 HTTP 回應</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
<translation>剖析從代理伺服器傳來的認證要求時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>需要認證</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Proxy denied connection</source>
<translation>代理伺服器拒絕連線</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
<translation>與 HTTP 代理伺服器聯繫時發生錯誤</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Proxy server not found</source>
<translation>找不到代理伺服器</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>代理伺服器連線被拒</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server connection timed out</source>
<translation>代理伺服器連線逾時</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
<translation>代理伺服器連線已不正常關閉</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1428"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>開啟資料庫發生錯誤</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>無法開始事務</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>無法提交事務</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>無法反轉事務</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
<location line="-1097"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation>無法建立 BLOB</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to write BLOB</source>
<translation>無法寫入 BLOB</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unable to open BLOB</source>
<translation>無法開啟 BLOB</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Unable to read BLOB</source>
<translation>無法讀取 BLOB</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<location line="+189"/>
<source>Could not find array</source>
<translation>找不到陣列</translation>
</message>
<message>
<location line="-157"/>
<source>Could not get array data</source>
<translation>無法取得陣列資料</translation>
</message>
<message>
<location line="+212"/>
<source>Could not get query info</source>
<translation>無法取得查詢資訊</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>無法開始事務</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>無法提交事務</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Could not allocate statement</source>
<translation>無法配置敘述</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not prepare statement</source>
<translation>無法準備敘述</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+7"/>
<source>Could not describe input statement</source>
<translation>無法描述輸入敘述</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not describe statement</source>
<translation>無法描述敘述</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unable to close statement</source>
<translation>無法關閉敘述</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>無法執行查詢</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Could not fetch next item</source>
<translation>無法抓取下一個項目</translation>
</message>
<message>
<location line="+160"/>
<source>Could not get statement info</source>
<translation>無法取得敘述資訊</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+1869"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>權限不足</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Too many open files</source>
<translation>開啟過多檔案</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No such file or directory</source>
<translation>找不到該檔案或目錄</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No space left on device</source>
<translation>裝置上已無空間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1536"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知的錯誤</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+242"/>
<source>XIM</source>
<translation>XIM</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>XIM input method</source>
<translation>XIM 輸入法</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Windows input method</source>
<translation>Windows 輸入法</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Mac OS X input method</source>
<translation>Mac OS X 輸入法</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
<source>Enter a value:</source>
<translation>請輸入值:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
<translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: 無法載入 %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
<translation type="obsolete">QLibrary::unload_sys: 無法卸載 %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
<translation type="obsolete">QLibrary::resolve_sys: 符號 &quot;%1&quot; 未定義於 %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+378"/>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>無法 mmap &apos;%1&apos;:%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation>在 %1 中的外掛程式確認資料不符合</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>無法 unmap &apos;%1&apos;:%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+302"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation>外掛程式 %1 使用不相容的 Qt 函式庫(%2.%3.%4)【%5】</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
<translation>外掛程式 %1 使用不相容的 Qt 函式庫。預期建構鑰 %2,卻得到 %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+340"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>未知的錯誤</translation>
</message>
<message>
<location line="-377"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+280"/>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>找不到分享函式庫</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
<translation>檔案 %1 不是合法的 Qt 外掛程式。</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation>外掛程式 %1 使用不相容的 Qt 函式庫。(不能將除錯與釋出版的函式庫混在一起。)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+209"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+99"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
<translation>無法載入函式庫 %1:%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+26"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
<translation>無法卸載函式庫 %1:%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>無法反解 %2 內的符號 %1:%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2680"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>復原(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>重做(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>剪下(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>複製(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>貼上(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Delete</source>
<translation>刪除</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Select All</source>
<translation>全部選擇</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+226"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+231"/>
<source>%1: Name error</source>
<translation>%1:名稱錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1: Permission denied</source>
<translation>%1:存取被拒</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: Address in use</source>
<translation>%1:位址使用中</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_win.cpp" line="+158"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1:未知的錯誤 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+134"/>
<source>%1: Connection refused</source>
<translation>%1:連線被拒</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
<translation>%1:遠端已關閉</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+80"/>
<location line="+43"/>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation>%1:不合法的名稱</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket access error</source>
<translation>%1:Socket 位址錯誤</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
<translation>%1:Socket 資源錯誤</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
<translation>%1:Socket 操作逾時</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Datagram too large</source>
<translation>%1:資料包過大</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-48"/>
<source>%1: Connection error</source>
<translation>%1:連線錯誤</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
<translation>%1:socket 操作未支援</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: Unknown error</source>
<translation>%1:未知的錯誤</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1:未知的錯誤 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1231"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation>無法開啟資料庫</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>無法連線</translation>
</message>
<message>
<location line="+127"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>無法開始事務</translation>