|  | # SOME DESCRIPTIVE TITLE. | 
|  | # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. | 
|  | # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | 
|  | # | 
|  | #, fuzzy | 
|  | msgid "" | 
|  | msgstr "" | 
|  | "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | 
|  | "POT-Creation-Date: 2020-01-26 22:26+0100\n" | 
|  | "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | 
|  | "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" | 
|  | "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" | 
|  | "MIME-Version: 1.0\n" | 
|  | "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" | 
|  | "Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n" | 
|  |  | 
|  | #. "English Definition (Dear translator: This file will never be visible to the user! It should only serve as a tool for you, the translator. Nothing more.)" | 
|  | msgid "English Term (Dear translator: This file will never be visible to the user!)" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "prematurely stop and abandon an operation" | 
|  | msgid "abort" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "amend" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "a commit that succeeds the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)" | 
|  | msgid "ancestor" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "annotate" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "The person who initially created (authored) a commit" | 
|  | msgid "author" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "a repository with only .git directory, without working directory" | 
|  | msgid "bare repository" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "a parent version of the current file" | 
|  | msgid "base" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "bisect" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "get the authors responsible for each line in a file" | 
|  | msgid "blame" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #.      "" | 
|  | msgid "blob" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "A 'branch' is an active line of development." | 
|  | msgid "branch [noun]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "branch [verb]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "checkout [noun]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "The action of updating the working tree to a revision which was stored in the object database." | 
|  | msgid "checkout [verb]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "to select and apply a single commit to the current HEAD without merging" | 
|  | msgid "cherry-pick" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "a commit that directly succeeds the current one in git's graph of commits" | 
|  | msgid "child commit" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "clean the state of the git repository, often after manually stopped operation" | 
|  | msgid "cleanup" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "clone [verb]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "A single point in the git history." | 
|  | msgid "commit [noun]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "The action of storing a new snapshot of the project's state in the git history." | 
|  | msgid "commit [verb]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "a message that gets attached with any commit" | 
|  | msgid "commit message" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #.   "The person who committed a commit (to the current branch), which might be different than the author." | 
|  | msgid "committer" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "a commit that precedes the current one in git's graph of commits (not necessarily directly)" | 
|  | msgid "descendant" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #.       "checkout of a revision rather than some head" | 
|  | msgid "detached HEAD" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "checkout of a revision rather than some head" | 
|  | msgid "detached checkout" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "diff [noun]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "diff [verb]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #.   "" | 
|  | msgid "directory" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "A fast-forward merge is a special type of merge where you have a revision and you are merging another branch's changes that happen to be a descendant of what you have." | 
|  | msgid "fast-forward" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "Fetching a branch means to get the branch's head from a remote repository, to find out which objects are missing from the local object database, and to get them, too." | 
|  | msgid "fetch" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "any merge strategy that works on a file by file basis" | 
|  | msgid "file level merging" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #.      "" | 
|  | msgid "file" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "the last revision in a branch" | 
|  | msgid "head" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "script that gets executed automatically on some event" | 
|  | msgid "hook" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "One context of consecutive lines in a whole patch, which consists of many such hunks" | 
|  | msgid "hunk" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "A collection of files. The index is a stored version of your working tree." | 
|  | msgid "index (in git-gui: staging area)" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "the first checkout during a clone operation" | 
|  | msgid "initial checkout" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "The very first commit in a repository" | 
|  | msgid "initial commit" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "a branch that resides in the local git repository" | 
|  | msgid "local branch" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "a Git object that is not part of any pack" | 
|  | msgid "loose object" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "a branch called by convention 'master' that exists in a newly created git repository" | 
|  | msgid "master branch" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "A successful merge results in the creation of a new commit representing the result of the merge." | 
|  | msgid "merge [noun]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "To bring the contents of another branch into the current branch." | 
|  | msgid "merge [verb]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "message" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "a remote called by convention 'origin' that the current git repository has been cloned from" | 
|  | msgid "origin" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #.       "" | 
|  | msgid "orphan commit" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #.  "" | 
|  | msgid "orphan reference" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "a file containing many git objects packed together" | 
|  | msgid "pack [noun]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #.     "the process of creating a pack file" | 
|  | msgid "pack [verb]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "a Git object part of some pack" | 
|  | msgid "packed object" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "a commit that directly precedes the current one in git's graph of commits" | 
|  | msgid "parent commit" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | msgid "patch" "" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "The path to a file" | 
|  | msgid "path" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "Delete all stale tracking branches under <name>. These stale branches have already been removed from the remote repository referenced by <name>, but are still locally available in 'remotes/<name>'." | 
|  | msgid "prune" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "Pulling a branch means to fetch it and merge it." | 
|  | msgid "pull" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "Pushing a branch means to get the branch's head ref from a remote repository, and ... (well, can someone please explain it for mere mortals?)" | 
|  | msgid "push" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "The process of rebasing one set of commits on top of another branch's head" | 
|  | msgid "rebase [noun]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "Re-apply one set of commits on top of another branch's head. Contrary to merge." | 
|  | msgid "rebase [verb]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "redo" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #.   "" | 
|  | msgid "reference" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "the log file containing all states of the HEAD reference (in other words past pristine states of the working copy)" | 
|  | msgid "reflog" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | msgid "refmap"       "" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "refspec" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "The adjective for anything which is outside of the current (local) repository" | 
|  | msgid "remote [adj]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #.       "A branch in any other ('remote') repository" | 
|  | msgid "remote branch" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #.   "An other repository ('remote'). One might have a set of remotes whose branches one tracks." | 
|  | msgid "remote repository" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "A collection of refs (?) together with an object database containing all objects which are reachable from the refs... (oops, you've lost me here. Again, please an explanation for mere mortals?)" | 
|  | msgid "repository" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "reset" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "decide which changes from alternative versions of a file should persist in Git" | 
|  | msgid "resolve (a conflict)" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "abandon changes and go to pristine version" | 
|  | msgid "revert changes" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "revert" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "expression that signifies a revision in git" | 
|  | msgid "revision expression" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "A particular state of files and directories which was stored in the object database." | 
|  | msgid "revision" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "sign off" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #.     "see: staging area. In some areas of git this is called 'index'." | 
|  | msgid "stage [noun], index" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "add some content of files and directories to the staging area in preparation for a commit" | 
|  | msgid "stage [verb]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "The place where changes from files are marked to be included for the next commit. In some areas of git this is called 'index'." | 
|  | msgid "staging area" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "The place (stack) where changes can be temporarily saved without committing" | 
|  | msgid "stash [noun]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "temporarily save changes in a stack without committing" | 
|  | msgid "stash [verb]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "status" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "submodule" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "A ref pointing to some commit object. In other words: A label on a specific commit." | 
|  | msgid "tag [noun]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "The process of creating a tag at a specific commit object" | 
|  | msgid "tag [verb]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "The person who created a tag" | 
|  | msgid "tagger" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "file whose content is tracked/not tracked by git" | 
|  | msgid "tracked/untracked" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "A regular git branch that is used to follow changes from another repository." | 
|  | msgid "tracking branch" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "trailer" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "1. tree object, 2. directory tree" | 
|  | msgid "tree" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "undo" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "Remove content of files from the staging area again so that it will not be part of the next commit" | 
|  | msgid "unstage" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "Retrieving the temporarily saved changes back again from the stash" | 
|  | msgid "unstash [verb]" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "update" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "upstream branch" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "" | 
|  | msgid "verify" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  | 
|  | #. "The tree of actual checked out files." | 
|  | msgid "working directory, working copy, working tree" | 
|  | msgstr "" | 
|  |  |