l10n: sv.po: Update Swedish translation (5013t0f0u)

Signed-off-by: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 93f3c6f..40c5b23 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -5,10 +5,10 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: git 2.28.0\n"
+"Project-Id-Version: git 2.29.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List <git@vger.kernel.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-07-10 09:53+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-11 17:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-10 09:32+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-11 11:52+0100\n"
 "Last-Translator: Peter Krefting <peter@softwolves.pp.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
 "Language: sv\n"
@@ -23,9 +23,9 @@
 msgid "Huh (%s)?"
 msgstr "Vadå (%s)?"
 
-#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3142
-#: sequencer.c:3581 sequencer.c:3723 builtin/rebase.c:1518
-#: builtin/rebase.c:1919
+#: add-interactive.c:521 add-interactive.c:822 reset.c:65 sequencer.c:3250
+#: sequencer.c:3698 sequencer.c:3840 builtin/rebase.c:1526
+#: builtin/rebase.c:1944
 msgid "could not read index"
 msgstr "kunde inte läsa indexet"
 
@@ -53,7 +53,7 @@
 msgid "could not stage '%s'"
 msgstr "kunde inte köa \"%s\""
 
-#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3336
+#: add-interactive.c:695 add-interactive.c:884 reset.c:89 sequencer.c:3444
 msgid "could not write index"
 msgstr "kunde inte skriva indexet"
 
@@ -69,7 +69,7 @@
 msgid "note: %s is untracked now.\n"
 msgstr "observera: %s spåras inte längre.\n"
 
-#: add-interactive.c:721 apply.c:4110 builtin/checkout.c:294
+#: add-interactive.c:721 apply.c:4127 builtin/checkout.c:295
 #: builtin/reset.c:145
 #, c-format
 msgid "make_cache_entry failed for path '%s'"
@@ -111,21 +111,21 @@
 msgid "ignoring unmerged: %s"
 msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s"
 
-#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1691 git-add--interactive.perl:1368
+#: add-interactive.c:929 add-patch.c:1738 git-add--interactive.perl:1371
 #, c-format
 msgid "Only binary files changed.\n"
 msgstr "Endast binära filer ändrade.\n"
 
-#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1689 git-add--interactive.perl:1370
+#: add-interactive.c:931 add-patch.c:1736 git-add--interactive.perl:1373
 #, c-format
 msgid "No changes.\n"
 msgstr "Inga ändringar.\n"
 
-#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1378
+#: add-interactive.c:935 git-add--interactive.perl:1381
 msgid "Patch update"
 msgstr "Uppdatera patch"
 
-#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1771
+#: add-interactive.c:974 git-add--interactive.perl:1794
 msgid "Review diff"
 msgstr "Granska diff"
 
@@ -193,11 +193,11 @@
 msgid "(empty) select nothing"
 msgstr "(tomt) markera ingenting"
 
-#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1868
+#: add-interactive.c:1083 builtin/clean.c:816 git-add--interactive.perl:1891
 msgid "*** Commands ***"
 msgstr "*** Kommandon ***"
 
-#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1865
+#: add-interactive.c:1084 builtin/clean.c:817 git-add--interactive.perl:1888
 msgid "What now"
 msgstr "Vad nu"
 
@@ -209,12 +209,12 @@
 msgid "unstaged"
 msgstr "ej köad"
 
-#: add-interactive.c:1136 apply.c:4967 apply.c:4970 builtin/am.c:2250
-#: builtin/am.c:2253 builtin/clone.c:123 builtin/fetch.c:145
-#: builtin/merge.c:276 builtin/pull.c:190 builtin/submodule--helper.c:409
-#: builtin/submodule--helper.c:1394 builtin/submodule--helper.c:1397
-#: builtin/submodule--helper.c:1902 builtin/submodule--helper.c:1905
-#: builtin/submodule--helper.c:2148 bugreport.c:135
+#: add-interactive.c:1136 apply.c:4984 apply.c:4987 builtin/am.c:2270
+#: builtin/am.c:2273 builtin/bugreport.c:133 builtin/clone.c:123
+#: builtin/fetch.c:147 builtin/merge.c:275 builtin/pull.c:190
+#: builtin/submodule--helper.c:409 builtin/submodule--helper.c:1818
+#: builtin/submodule--helper.c:1821 builtin/submodule--helper.c:2326
+#: builtin/submodule--helper.c:2329 builtin/submodule--helper.c:2572
 #: git-add--interactive.perl:213
 msgid "path"
 msgstr "sökväg"
@@ -223,27 +223,27 @@
 msgid "could not refresh index"
 msgstr "kunde inte uppdatera indexet"
 
-#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1782
+#: add-interactive.c:1157 builtin/clean.c:781 git-add--interactive.perl:1805
 #, c-format
 msgid "Bye.\n"
 msgstr "Hej då.\n"
 
-#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1430
+#: add-patch.c:34 git-add--interactive.perl:1433
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Köa ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1431
+#: add-patch.c:35 git-add--interactive.perl:1434
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Köa borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1432
+#: add-patch.c:36 git-add--interactive.perl:1435
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Köa tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1433
+#: add-patch.c:37 git-add--interactive.perl:1436
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Köa stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -270,22 +270,22 @@
 "a - köa stycket och alla följande i filen\n"
 "d - köa inte stycket eller något av de följande i filen\n"
 
-#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1436
+#: add-patch.c:56 git-add--interactive.perl:1439
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stash mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Stash:a ändrat läge [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1437
+#: add-patch.c:57 git-add--interactive.perl:1440
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stash deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Stash:a borttagning [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1438
+#: add-patch.c:58 git-add--interactive.perl:1441
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stash addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Stash:a tillägg [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1439
+#: add-patch.c:59 git-add--interactive.perl:1442
 #, c-format, perl-format
 msgid "Stash this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Stash:a stycket [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -312,22 +312,22 @@
 "a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"
 "d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen\n"
 
-#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1442
+#: add-patch.c:80 git-add--interactive.perl:1445
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unstage mode change [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Ta bort ändrat läge från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1443
+#: add-patch.c:81 git-add--interactive.perl:1446
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unstage deletion [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Ta bort borttagning från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1444
+#: add-patch.c:82 git-add--interactive.perl:1447
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unstage addition [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Ta bort tillägg från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1445
+#: add-patch.c:83 git-add--interactive.perl:1448
 #, c-format, perl-format
 msgid "Unstage this hunk [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Ta bort stycket från kön [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -354,22 +354,22 @@
 "a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"
 "d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön\n"
 
-#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1448
+#: add-patch.c:103 git-add--interactive.perl:1451
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply mode change to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Applicera ändrat läge på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1449
+#: add-patch.c:104 git-add--interactive.perl:1452
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply deletion to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Applicera borttagning på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1450
+#: add-patch.c:105 git-add--interactive.perl:1453
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply addition to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Applicera tillägg på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1451
+#: add-patch.c:106 git-add--interactive.perl:1454
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply this hunk to index [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Applicera stycket på indexet [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -396,26 +396,26 @@
 "a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
 "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n"
 
-#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1454
-#: git-add--interactive.perl:1472
+#: add-patch.c:126 git-add--interactive.perl:1457
+#: git-add--interactive.perl:1475
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kasta ändrat läge från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1455
-#: git-add--interactive.perl:1473
+#: add-patch.c:127 git-add--interactive.perl:1458
+#: git-add--interactive.perl:1476
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kasta borttagning från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1456
-#: git-add--interactive.perl:1474
+#: add-patch.c:128 git-add--interactive.perl:1459
+#: git-add--interactive.perl:1477
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard addition from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kasta tillägg från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1457
-#: git-add--interactive.perl:1475
+#: add-patch.c:129 git-add--interactive.perl:1460
+#: git-add--interactive.perl:1478
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard this hunk from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kasta stycket från arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -442,22 +442,22 @@
 "a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
 "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n"
 
-#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1460
+#: add-patch.c:149 add-patch.c:194 git-add--interactive.perl:1463
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kasta ändrat läge från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1461
+#: add-patch.c:150 add-patch.c:195 git-add--interactive.perl:1464
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kasta borttagning från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1462
+#: add-patch.c:151 add-patch.c:196 git-add--interactive.perl:1465
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard addition from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kasta tillägg från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1463
+#: add-patch.c:152 add-patch.c:197 git-add--interactive.perl:1466
 #, c-format, perl-format
 msgid "Discard this hunk from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Kasta stycket från indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -476,22 +476,22 @@
 "a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
 "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen\n"
 
-#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1466
+#: add-patch.c:171 add-patch.c:216 git-add--interactive.perl:1469
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Applicera ändrat läge på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1467
+#: add-patch.c:172 add-patch.c:217 git-add--interactive.perl:1470
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Applicera borttagning på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1468
+#: add-patch.c:173 add-patch.c:218 git-add--interactive.perl:1471
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply addition to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Applicera tillägg på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1469
+#: add-patch.c:174 add-patch.c:219 git-add--interactive.perl:1472
 #, c-format, perl-format
 msgid "Apply this hunk to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Applicera stycket på indexet och arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
@@ -524,34 +524,34 @@
 "a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
 "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen\n"
 
-#: add-patch.c:328
+#: add-patch.c:342
 #, c-format
 msgid "could not parse hunk header '%.*s'"
 msgstr "kunde inte tolka styckehuvudet \"%.*s\""
 
-#: add-patch.c:347 add-patch.c:351
+#: add-patch.c:361 add-patch.c:365
 #, c-format
 msgid "could not parse colored hunk header '%.*s'"
 msgstr "kunde inte tolka färgat styckehuvud \"%.*s\""
 
-#: add-patch.c:405
+#: add-patch.c:419
 msgid "could not parse diff"
 msgstr "kunde inte tolka diff"
 
-#: add-patch.c:424
+#: add-patch.c:438
 msgid "could not parse colored diff"
 msgstr "kunde inte tolka färgad diff"
 
-#: add-patch.c:438
+#: add-patch.c:452
 #, c-format
 msgid "failed to run '%s'"
 msgstr "misslyckades att köra \"%s\""
 
-#: add-patch.c:602
+#: add-patch.c:611
 msgid "mismatched output from interactive.diffFilter"
 msgstr "omaka utdata från interactive.diffFilter"
 
-#: add-patch.c:603
+#: add-patch.c:612
 msgid ""
 "Your filter must maintain a one-to-one correspondence\n"
 "between its input and output lines."
@@ -559,7 +559,7 @@
 "Alla rader i indata måste ha en motsvarande rad i utdata från\n"
 "ditt filter."
 
-#: add-patch.c:776
+#: add-patch.c:785
 #, c-format
 msgid ""
 "expected context line #%d in\n"
@@ -568,7 +568,7 @@
 "förväntade sammanhangsrad %d i\n"
 "%.*s"
 
-#: add-patch.c:791
+#: add-patch.c:800
 #, c-format
 msgid ""
 "hunks do not overlap:\n"
@@ -581,11 +581,11 @@
 "\tavslutas inte med:\n"
 "%.*s"
 
-#: add-patch.c:1067 git-add--interactive.perl:1114
+#: add-patch.c:1076 git-add--interactive.perl:1117
 msgid "Manual hunk edit mode -- see bottom for a quick guide.\n"
 msgstr "Manuellt styckeredigeringsläge -- se nederst för snabbguide.\n"
 
-#: add-patch.c:1071
+#: add-patch.c:1080
 #, c-format
 msgid ""
 "---\n"
@@ -599,7 +599,7 @@
 "Rader som börjar med %c kommer att tas bort.\n"
 
 #. TRANSLATORS: 'it' refers to the patch mentioned in the previous messages.
-#: add-patch.c:1085 git-add--interactive.perl:1128
+#: add-patch.c:1094 git-add--interactive.perl:1131
 msgid ""
 "If it does not apply cleanly, you will be given an opportunity to\n"
 "edit again.  If all lines of the hunk are removed, then the edit is\n"
@@ -609,11 +609,11 @@
 "redigera den igen. Om alla rader i ett stycke tas bort avbryts\n"
 "redigeringen och stycket lämnas oförändrat.\n"
 
-#: add-patch.c:1118
+#: add-patch.c:1127
 msgid "could not parse hunk header"
 msgstr "kunde inte tolka styckehuvud"
 
-#: add-patch.c:1163
+#: add-patch.c:1172
 msgid "'git apply --cached' failed"
 msgstr "\"git apply --cached\" misslyckades"
 
@@ -629,26 +629,26 @@
 #. Consider translating (saying "no" discards!) as
 #. (saying "n" for "no" discards!) if the translation
 #. of the word "no" does not start with n.
-#: add-patch.c:1232 git-add--interactive.perl:1241
+#: add-patch.c:1241 git-add--interactive.perl:1244
 msgid ""
 "Your edited hunk does not apply. Edit again (saying \"no\" discards!) [y/n]? "
 msgstr ""
 "Ditt redigerade stycke kan inte appliceras. Redigera igen (\"nej\" kastar!) "
 "[y/n]? "
 
-#: add-patch.c:1275
+#: add-patch.c:1284
 msgid "The selected hunks do not apply to the index!"
 msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!"
 
-#: add-patch.c:1276 git-add--interactive.perl:1345
+#: add-patch.c:1285 git-add--interactive.perl:1348
 msgid "Apply them to the worktree anyway? "
 msgstr "Applicera dem på arbetskatalogen trots det? "
 
-#: add-patch.c:1283 git-add--interactive.perl:1348
+#: add-patch.c:1292 git-add--interactive.perl:1351
 msgid "Nothing was applied.\n"
 msgstr "Ingenting applicerades.\n"
 
-#: add-patch.c:1340
+#: add-patch.c:1349
 msgid ""
 "j - leave this hunk undecided, see next undecided hunk\n"
 "J - leave this hunk undecided, see next hunk\n"
@@ -670,69 +670,69 @@
 "e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
 "? - visa hjälp\n"
 
-#: add-patch.c:1463 add-patch.c:1473
+#: add-patch.c:1511 add-patch.c:1521
 msgid "No previous hunk"
 msgstr "Inget föregående stycke"
 
-#: add-patch.c:1468 add-patch.c:1478
+#: add-patch.c:1516 add-patch.c:1526
 msgid "No next hunk"
 msgstr "Inget följande stycke"
 
-#: add-patch.c:1484
+#: add-patch.c:1532
 msgid "No other hunks to goto"
 msgstr "Inga andra stycken att gå till"
 
-#: add-patch.c:1495 git-add--interactive.perl:1594
+#: add-patch.c:1543 git-add--interactive.perl:1608
 msgid "go to which hunk (<ret> to see more)? "
 msgstr "gå till vilket stycke (<ret> för att se fler)? "
 
-#: add-patch.c:1496 git-add--interactive.perl:1596
+#: add-patch.c:1544 git-add--interactive.perl:1610
 msgid "go to which hunk? "
 msgstr "gå till vilket stycke? "
 
-#: add-patch.c:1507
+#: add-patch.c:1555
 #, c-format
 msgid "Invalid number: '%s'"
 msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\""
 
-#: add-patch.c:1512
+#: add-patch.c:1560
 #, c-format
 msgid "Sorry, only %d hunk available."
 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available."
 msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke."
 msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken."
 
-#: add-patch.c:1521
+#: add-patch.c:1569
 msgid "No other hunks to search"
 msgstr "Inga andra stycken att söka efter"
 
-#: add-patch.c:1527 git-add--interactive.perl:1640
+#: add-patch.c:1575 git-add--interactive.perl:1663
 msgid "search for regex? "
 msgstr "sök efter reguljärt uttryck? "
 
-#: add-patch.c:1542
+#: add-patch.c:1590
 #, c-format
 msgid "Malformed search regexp %s: %s"
 msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s"
 
-#: add-patch.c:1559
+#: add-patch.c:1607
 msgid "No hunk matches the given pattern"
 msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster"
 
-#: add-patch.c:1566
+#: add-patch.c:1614
 msgid "Sorry, cannot split this hunk"
 msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket"
 
-#: add-patch.c:1570
+#: add-patch.c:1618
 #, c-format
 msgid "Split into %d hunks."
 msgstr "Dela i %d stycken."
 
-#: add-patch.c:1574
+#: add-patch.c:1622
 msgid "Sorry, cannot edit this hunk"
 msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket"
 
-#: add-patch.c:1625
+#: add-patch.c:1674
 msgid "'git apply' failed"
 msgstr "\"git apply\" misslyckades"
 
@@ -797,7 +797,7 @@
 msgid "Exiting because of an unresolved conflict."
 msgstr "Avslutar på grund av olöst konflikgt."
 
-#: advice.c:278 builtin/merge.c:1353
+#: advice.c:278 builtin/merge.c:1349
 msgid "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists)."
 msgstr "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns)."
 
@@ -1101,7 +1101,7 @@
 msgid "cannot checkout %s"
 msgstr "kan inte checka ut %s"
 
-#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:61 setup.c:308
+#: apply.c:3405 apply.c:3416 apply.c:3462 midx.c:72 setup.c:308
 #, c-format
 msgid "failed to read %s"
 msgstr "misslyckades läsa %s"
@@ -1121,7 +1121,7 @@
 msgid "%s: does not exist in index"
 msgstr "%s: finns inte i indexet"
 
-#: apply.c:3537 apply.c:3708
+#: apply.c:3537 apply.c:3708 apply.c:3953
 #, c-format
 msgid "%s: does not match index"
 msgstr "%s: motsvarar inte indexet"
@@ -1171,360 +1171,355 @@
 msgid "%s has type %o, expected %o"
 msgstr "%s har typen %o, förväntade %o"
 
-#: apply.c:3878 apply.c:3880 read-cache.c:830 read-cache.c:856
-#: read-cache.c:1325
+#: apply.c:3892 apply.c:3894 read-cache.c:832 read-cache.c:858
+#: read-cache.c:1313
 #, c-format
 msgid "invalid path '%s'"
 msgstr "ogiltig sökväg \"%s\""
 
-#: apply.c:3936
+#: apply.c:3950
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in index"
 msgstr "%s: finns redan i indexet"
 
-#: apply.c:3939
+#: apply.c:3956
 #, c-format
 msgid "%s: already exists in working directory"
 msgstr "%s: finns redan i arbetskatalogen"
 
-#: apply.c:3959
+#: apply.c:3976
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o)"
 msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o)"
 
-#: apply.c:3964
+#: apply.c:3981
 #, c-format
 msgid "new mode (%o) of %s does not match old mode (%o) of %s"
 msgstr "nytt läge (%o) för %s motsvarar inte gammalt läge (%o) för %s"
 
-#: apply.c:3984
+#: apply.c:4001
 #, c-format
 msgid "affected file '%s' is beyond a symbolic link"
 msgstr "den berörda filen \"%s\" är på andra sidan av en symbolisk länk"
 
-#: apply.c:3988
+#: apply.c:4005
 #, c-format
 msgid "%s: patch does not apply"
 msgstr "%s: patchen kan inte tillämpas"
 
-#: apply.c:4003
+#: apply.c:4020
 #, c-format
 msgid "Checking patch %s..."
 msgstr "Kontrollerar patchen %s..."
 
-#: apply.c:4095
+#: apply.c:4112
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless for submodule %s"
 msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar för undermodulen %s"
 
-#: apply.c:4102
+#: apply.c:4119
 #, c-format
 msgid "mode change for %s, which is not in current HEAD"
 msgstr "nytt läge för %s, som inte finns i nuvarande HEAD"
 
-#: apply.c:4105
+#: apply.c:4122
 #, c-format
 msgid "sha1 information is lacking or useless (%s)."
 msgstr "sha1-informationen saknas eller är oanvändbar (%s)."
 
-#: apply.c:4114
+#: apply.c:4131
 #, c-format
 msgid "could not add %s to temporary index"
 msgstr "kunde inte lägga till %s till temporärt index"
 
-#: apply.c:4124
+#: apply.c:4141
 #, c-format
 msgid "could not write temporary index to %s"
 msgstr "kunde inte skriva temporärt index till %s"
 
-#: apply.c:4262
+#: apply.c:4279
 #, c-format
 msgid "unable to remove %s from index"
 msgstr "kan inte ta bort %s från indexet"
 
-#: apply.c:4296
+#: apply.c:4313
 #, c-format
 msgid "corrupt patch for submodule %s"
 msgstr "trasig patch för undermodulen %s"
 
-#: apply.c:4302
+#: apply.c:4319
 #, c-format
 msgid "unable to stat newly created file '%s'"
 msgstr "kan inte ta status på nyligen skapade filen \"%s\""
 
-#: apply.c:4310
+#: apply.c:4327
 #, c-format
 msgid "unable to create backing store for newly created file %s"
 msgstr "kan inte skapa säkerhetsminne för nyligen skapade filen %s"
 
-#: apply.c:4316 apply.c:4461
+#: apply.c:4333 apply.c:4478
 #, c-format
 msgid "unable to add cache entry for %s"
 msgstr "kan inte lägga till cachepost för %s"
 
-#: apply.c:4359
+#: apply.c:4376 builtin/bisect--helper.c:537
 #, c-format
 msgid "failed to write to '%s'"
 msgstr "misslyckades skriva till \"%s\""
 
-#: apply.c:4363
+#: apply.c:4380
 #, c-format
 msgid "closing file '%s'"
 msgstr "stänger filen \"%s\""
 
-#: apply.c:4433
+#: apply.c:4450
 #, c-format
 msgid "unable to write file '%s' mode %o"
 msgstr "kan inte skriva filen \"%s\" läge %o"
 
-#: apply.c:4531
+#: apply.c:4548
 #, c-format
 msgid "Applied patch %s cleanly."
 msgstr "Tillämpade patchen %s rent."
 
-#: apply.c:4539
+#: apply.c:4556
 msgid "internal error"
 msgstr "internt fel"
 
-#: apply.c:4542
+#: apply.c:4559
 #, c-format
 msgid "Applying patch %%s with %d reject..."
 msgid_plural "Applying patch %%s with %d rejects..."
 msgstr[0] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserad..."
 msgstr[1] "Tillämpade patchen %%s med %d refuserade..."
 
-#: apply.c:4553
+#: apply.c:4570
 #, c-format
 msgid "truncating .rej filename to %.*s.rej"
 msgstr "trunkerar .rej-filnamnet till %.*s.rej"
 
-#: apply.c:4561 builtin/fetch.c:902 builtin/fetch.c:1195
+#: apply.c:4578 builtin/fetch.c:927 builtin/fetch.c:1228
 #, c-format
 msgid "cannot open %s"
 msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: apply.c:4575
+#: apply.c:4592
 #, c-format
 msgid "Hunk #%d applied cleanly."
 msgstr "Stycke %d tillämpades rent."
 
-#: apply.c:4579
+#: apply.c:4596
 #, c-format
 msgid "Rejected hunk #%d."
 msgstr "Refuserar stycke %d."
 
-#: apply.c:4698
+#: apply.c:4715
 #, c-format
 msgid "Skipped patch '%s'."
 msgstr "Ignorerar patch \"%s\"."
 
-#: apply.c:4706
+#: apply.c:4723
 msgid "unrecognized input"
 msgstr "indata känns inte igen"
 
-#: apply.c:4726
+#: apply.c:4743
 msgid "unable to read index file"
 msgstr "kan inte läsa indexfilen"
 
-#: apply.c:4883
+#: apply.c:4900
 #, c-format
 msgid "can't open patch '%s': %s"
 msgstr "kan inte öppna patchen \"%s\": %s"
 
-#: apply.c:4910
+#: apply.c:4927
 #, c-format
 msgid "squelched %d whitespace error"
 msgid_plural "squelched %d whitespace errors"
 msgstr[0] "undertryckte %d fel i blanksteg"
 msgstr[1] "undertryckte %d fel i blanksteg"
 
-#: apply.c:4916 apply.c:4931
+#: apply.c:4933 apply.c:4948
 #, c-format
 msgid "%d line adds whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines add whitespace errors."
 msgstr[0] "%d rad lägger till fel i blanksteg."
 msgstr[1] "%d rader lägger till fel i blanksteg."
 
-#: apply.c:4924
+#: apply.c:4941
 #, c-format
 msgid "%d line applied after fixing whitespace errors."
 msgid_plural "%d lines applied after fixing whitespace errors."
 msgstr[0] "%d rad applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
 msgstr[1] "%d rader applicerade efter att ha rättat fel i blanksteg."
 
-#: apply.c:4940 builtin/add.c:612 builtin/mv.c:301 builtin/rm.c:406
+#: apply.c:4957 builtin/add.c:618 builtin/mv.c:304 builtin/rm.c:406
 msgid "Unable to write new index file"
 msgstr "Kunde inte skriva ny indexfil"
 
-#: apply.c:4968
+#: apply.c:4985
 msgid "don't apply changes matching the given path"
 msgstr "tillämpa inte ändringar som motsvarar given sökväg"
 
-#: apply.c:4971
+#: apply.c:4988
 msgid "apply changes matching the given path"
 msgstr "tillämpa ändringar som motsvarar given sökväg"
 
-#: apply.c:4973 builtin/am.c:2259
+#: apply.c:4990 builtin/am.c:2279
 msgid "num"
 msgstr "antal"
 
-#: apply.c:4974
+#: apply.c:4991
 msgid "remove <num> leading slashes from traditional diff paths"
 msgstr "ta bort <antal> inledande snedstreck från traditionella diff-sökvägar"
 
-#: apply.c:4977
+#: apply.c:4994
 msgid "ignore additions made by the patch"
 msgstr "ignorera tillägg gjorda av patchen"
 
-#: apply.c:4979
+#: apply.c:4996
 msgid "instead of applying the patch, output diffstat for the input"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut diffstat för indata"
 
-#: apply.c:4983
+#: apply.c:5000
 msgid "show number of added and deleted lines in decimal notation"
 msgstr "visa antal tillagda och borttagna rader decimalt"
 
-#: apply.c:4985
+#: apply.c:5002
 msgid "instead of applying the patch, output a summary for the input"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, skriv ut en summering av indata"
 
-#: apply.c:4987
+#: apply.c:5004
 msgid "instead of applying the patch, see if the patch is applicable"
 msgstr "istället för att tillämpa patchen, se om patchen kan tillämpas"
 
-#: apply.c:4989
+#: apply.c:5006
 msgid "make sure the patch is applicable to the current index"
 msgstr "se till att patchen kan tillämpas på aktuellt index"
 
-#: apply.c:4991
+#: apply.c:5008
 msgid "mark new files with `git add --intent-to-add`"
 msgstr "markera nya filer med \"git add --intent-to-add\""
 
-#: apply.c:4993
+#: apply.c:5010
 msgid "apply a patch without touching the working tree"
 msgstr "tillämpa en patch utan att röra arbetskatalogen"
 
-#: apply.c:4995
+#: apply.c:5012
 msgid "accept a patch that touches outside the working area"
 msgstr "godta en patch som rör filer utanför arbetskatalogen"
 
-#: apply.c:4998
+#: apply.c:5015
 msgid "also apply the patch (use with --stat/--summary/--check)"
 msgstr "tillämpa också patchen (använd med --stat/--summary/--check)"
 
-#: apply.c:5000
+#: apply.c:5017
 msgid "attempt three-way merge if a patch does not apply"
 msgstr "försök en trevägssammanslagning om patchen inte kan tillämpas"
 
-#: apply.c:5002
+#: apply.c:5019
 msgid "build a temporary index based on embedded index information"
 msgstr "bygg ett temporärt index baserat på inbyggd indexinformation"
 
-#: apply.c:5005 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525
+#: apply.c:5022 builtin/checkout-index.c:173 builtin/ls-files.c:525
 msgid "paths are separated with NUL character"
 msgstr "sökvägar avdelas med NUL-tecken"
 
-#: apply.c:5007
+#: apply.c:5024
 msgid "ensure at least <n> lines of context match"
 msgstr "se till att åtminstone <n> rader sammanhang är lika"
 
-#: apply.c:5008 builtin/am.c:2238 builtin/interpret-trailers.c:98
+#: apply.c:5025 builtin/am.c:2258 builtin/interpret-trailers.c:98
 #: builtin/interpret-trailers.c:100 builtin/interpret-trailers.c:102
-#: builtin/pack-objects.c:3530 builtin/rebase.c:1332
+#: builtin/pack-objects.c:3562 builtin/rebase.c:1340
 msgid "action"
 msgstr "åtgärd"
 
-#: apply.c:5009
+#: apply.c:5026
 msgid "detect new or modified lines that have whitespace errors"
 msgstr "detektera nya eller ändrade rader som har fel i blanktecken"
 
-#: apply.c:5012 apply.c:5015
+#: apply.c:5029 apply.c:5032
 msgid "ignore changes in whitespace when finding context"
 msgstr "ignorera ändringar i blanktecken för sammanhang"
 
-#: apply.c:5018
+#: apply.c:5035
 msgid "apply the patch in reverse"
 msgstr "tillämpa patchen baklänges"
 
-#: apply.c:5020
+#: apply.c:5037
 msgid "don't expect at least one line of context"
 msgstr "förvänta inte minst en rad sammanhang"
 
-#: apply.c:5022
+#: apply.c:5039
 msgid "leave the rejected hunks in corresponding *.rej files"
 msgstr "lämna refuserade stycken i motsvarande *.rej-filer"
 
-#: apply.c:5024
+#: apply.c:5041
 msgid "allow overlapping hunks"
 msgstr "tillåt överlappande stycken"
 
-#: apply.c:5025 builtin/add.c:323 builtin/check-ignore.c:22
-#: builtin/commit.c:1366 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775
-#: builtin/log.c:2186 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
+#: apply.c:5042 builtin/add.c:329 builtin/check-ignore.c:22
+#: builtin/commit.c:1364 builtin/count-objects.c:98 builtin/fsck.c:775
+#: builtin/log.c:2270 builtin/mv.c:123 builtin/read-tree.c:128
 msgid "be verbose"
 msgstr "var pratsam"
 
-#: apply.c:5027
+#: apply.c:5044
 msgid "tolerate incorrectly detected missing new-line at the end of file"
 msgstr "tolerera felaktigt detekterade saknade nyradstecken vid filslut"
 
-#: apply.c:5030
+#: apply.c:5047
 msgid "do not trust the line counts in the hunk headers"
 msgstr "lite inte på antalet linjer i styckehuvuden"
 
-#: apply.c:5032 builtin/am.c:2247
+#: apply.c:5049 builtin/am.c:2267
 msgid "root"
 msgstr "rot"
 
-#: apply.c:5033
+#: apply.c:5050
 msgid "prepend <root> to all filenames"
 msgstr "lägg till <rot> i alla filnamn"
 
-#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:351
+#: archive-tar.c:125 archive-zip.c:345
 #, c-format
 msgid "cannot stream blob %s"
 msgstr "kan inte strömma blob:en %s"
 
-#: archive-tar.c:266 archive-zip.c:369
+#: archive-tar.c:265 archive-zip.c:358
 #, c-format
 msgid "unsupported file mode: 0%o (SHA1: %s)"
 msgstr "filens läge stöds ej: 0%o (SHA1: %s)"
 
-#: archive-tar.c:293 archive-zip.c:359
-#, c-format
-msgid "cannot read %s"
-msgstr "kan inte läsa %s"
-
-#: archive-tar.c:465
+#: archive-tar.c:449
 #, c-format
 msgid "unable to start '%s' filter"
 msgstr "kunde inte starta filtret \"%s\""
 
-#: archive-tar.c:468
+#: archive-tar.c:452
 msgid "unable to redirect descriptor"
 msgstr "kan inte omdirigera handtag"
 
-#: archive-tar.c:475
+#: archive-tar.c:459
 #, c-format
 msgid "'%s' filter reported error"
 msgstr "filtret \"%s\" rapporterade fel"
 
-#: archive-zip.c:319
+#: archive-zip.c:318
 #, c-format
 msgid "path is not valid UTF-8: %s"
 msgstr "sökvägen är inte giltig UTF-8: %s"
 
-#: archive-zip.c:323
+#: archive-zip.c:322
 #, c-format
 msgid "path too long (%d chars, SHA1: %s): %s"
 msgstr "sökvägen för lång (%d tecken, SHA1: %s): %s"
 
-#: archive-zip.c:480 builtin/pack-objects.c:243 builtin/pack-objects.c:246
+#: archive-zip.c:469 builtin/pack-objects.c:244 builtin/pack-objects.c:247
 #, c-format
 msgid "deflate error (%d)"
 msgstr "fel i deflate (%d)"
 
-#: archive-zip.c:615
+#: archive-zip.c:603
 #, c-format
 msgid "timestamp too large for this system: %<PRIuMAX>"
 msgstr "tidsstämpeln för stor för detta system: %<PRIuMAX>"
@@ -1548,119 +1543,149 @@
 msgid "git archive --remote <repo> [--exec <cmd>] --list"
 msgstr "git archive --remote <arkiv> [--exec <kmd>] --list"
 
-#: archive.c:377 builtin/add.c:181 builtin/add.c:588 builtin/rm.c:315
+#: archive.c:192
+#, c-format
+msgid "cannot read %s"
+msgstr "kan inte läsa %s"
+
+#: archive.c:345 sequencer.c:445 sequencer.c:1706 sequencer.c:2852
+#: sequencer.c:3293 sequencer.c:3402 builtin/am.c:263 builtin/commit.c:786
+#: builtin/merge.c:1124
+#, c-format
+msgid "could not read '%s'"
+msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
+
+#: archive.c:430 builtin/add.c:181 builtin/add.c:594 builtin/rm.c:315
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any files"
 msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några filer"
 
-#: archive.c:401
+#: archive.c:454
 #, c-format
 msgid "no such ref: %.*s"
 msgstr "ingen sådan referens: %.*s"
 
-#: archive.c:407
+#: archive.c:460
 #, c-format
 msgid "not a valid object name: %s"
 msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s"
 
-#: archive.c:420
+#: archive.c:473
 #, c-format
 msgid "not a tree object: %s"
 msgstr "inte ett trädobjekt: %s"
 
-#: archive.c:432
+#: archive.c:485
 msgid "current working directory is untracked"
 msgstr "aktuell arbetskatalog är inte spårad"
 
-#: archive.c:464
+#: archive.c:526
+#, c-format
+msgid "File not found: %s"
+msgstr "Hittar inte filen: %s"
+
+#: archive.c:528
+#, c-format
+msgid "Not a regular file: %s"
+msgstr "Inte en vanlig fil: %s"
+
+#: archive.c:553
 msgid "fmt"
 msgstr "fmt"
 
-#: archive.c:464
+#: archive.c:553
 msgid "archive format"
 msgstr "arkivformat"
 
-#: archive.c:465 builtin/log.c:1674
+#: archive.c:554 builtin/log.c:1760
 msgid "prefix"
 msgstr "prefix"
 
-#: archive.c:466
+#: archive.c:555
 msgid "prepend prefix to each pathname in the archive"
 msgstr "lägg till prefix till varje sökväg i arkivet"
 
-#: archive.c:467 builtin/blame.c:861 builtin/blame.c:865 builtin/blame.c:866
-#: builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:130 builtin/fast-export.c:1208
-#: builtin/fast-export.c:1210 builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:907
-#: builtin/hash-object.c:105 builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564
-#: builtin/notes.c:412 builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123
-#: parse-options.h:190
+#: archive.c:556 archive.c:559 builtin/blame.c:884 builtin/blame.c:888
+#: builtin/blame.c:889 builtin/commit-tree.c:117 builtin/config.c:133
+#: builtin/fast-export.c:1208 builtin/fast-export.c:1210
+#: builtin/fast-export.c:1214 builtin/grep.c:908 builtin/hash-object.c:105
+#: builtin/ls-files.c:561 builtin/ls-files.c:564 builtin/notes.c:412
+#: builtin/notes.c:578 builtin/read-tree.c:123 parse-options.h:190
 msgid "file"
 msgstr "fil"
 
-#: archive.c:468 builtin/archive.c:90
+#: archive.c:557
+msgid "add untracked file to archive"
+msgstr "ta med ospårade filer i arkivet"
+
+#: archive.c:560 builtin/archive.c:90
 msgid "write the archive to this file"
 msgstr "skriv arkivet till filen"
 
-#: archive.c:470
+#: archive.c:562
 msgid "read .gitattributes in working directory"
 msgstr "läs .gitattributes i arbetskatalogen"
 
-#: archive.c:471
+#: archive.c:563
 msgid "report archived files on stderr"
 msgstr "rapportera arkiverade filer på standard fel"
 
-#: archive.c:472
+#: archive.c:564
 msgid "store only"
 msgstr "endast spara"
 
-#: archive.c:473
+#: archive.c:565
 msgid "compress faster"
 msgstr "komprimera snabbare"
 
-#: archive.c:481
+#: archive.c:573
 msgid "compress better"
 msgstr "komprimera bättre"
 
-#: archive.c:484
+#: archive.c:576
 msgid "list supported archive formats"
 msgstr "visa understödda arkivformat"
 
-#: archive.c:486 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116
-#: builtin/submodule--helper.c:1406 builtin/submodule--helper.c:1911
+#: archive.c:578 builtin/archive.c:91 builtin/clone.c:113 builtin/clone.c:116
+#: builtin/submodule--helper.c:1830 builtin/submodule--helper.c:2335
 msgid "repo"
 msgstr "arkiv"
 
-#: archive.c:487 builtin/archive.c:92
+#: archive.c:579 builtin/archive.c:92
 msgid "retrieve the archive from remote repository <repo>"
 msgstr "hämta arkivet från fjärrarkivet <arkiv>"
 
-#: archive.c:488 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715
+#: archive.c:580 builtin/archive.c:93 builtin/difftool.c:715
 #: builtin/notes.c:498
 msgid "command"
 msgstr "kommando"
 
-#: archive.c:489 builtin/archive.c:94
+#: archive.c:581 builtin/archive.c:94
 msgid "path to the remote git-upload-archive command"
 msgstr "sökväg till kommandot git-upload-archive på fjärren"
 
-#: archive.c:496
+#: archive.c:588
 msgid "Unexpected option --remote"
 msgstr "Oväntad flagga --remote"
 
-#: archive.c:498
+#: archive.c:590
 msgid "Option --exec can only be used together with --remote"
 msgstr "Flaggan --exec kan endast användas tillsammans med --remote"
 
-#: archive.c:500
+#: archive.c:592
 msgid "Unexpected option --output"
 msgstr "Oväntad flagga --output"
 
-#: archive.c:522
+#: archive.c:594
+msgid "Options --add-file and --remote cannot be used together"
+msgstr "Flaggorna --add-file och --remote kan inte användas samtidigt"
+
+#: archive.c:616
 #, c-format
 msgid "Unknown archive format '%s'"
 msgstr "Okänt arkivformat \"%s\""
 
-#: archive.c:529
+#: archive.c:623
 #, c-format
 msgid "Argument not supported for format '%s': -%d"
 msgstr "Argumentet stöd inte för formatet \"%s\": -%d"
@@ -1683,22 +1708,22 @@
 "Negativa mönster ignoreras i git-attribut\n"
 "Använd '\\!' för att inleda med ett utropstecken."
 
-#: bisect.c:468
+#: bisect.c:476
 #, c-format
 msgid "Badly quoted content in file '%s': %s"
 msgstr "Felaktigt citerat innehåll i filen \"%s\": %s"
 
-#: bisect.c:678
+#: bisect.c:686
 #, c-format
 msgid "We cannot bisect more!\n"
 msgstr "Det finns inte mer att göra \"bisect\" på!\n"
 
-#: bisect.c:745
+#: bisect.c:753
 #, c-format
 msgid "Not a valid commit name %s"
 msgstr "Namnet på incheckningen är inte giltigt: %s"
 
-#: bisect.c:770
+#: bisect.c:778
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is bad.\n"
@@ -1707,7 +1732,7 @@
 "Sammanslagningsbasen %s är trasig.\n"
 "Det betyder att felet har rättats mellan %s och [%s].\n"
 
-#: bisect.c:775
+#: bisect.c:783
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is new.\n"
@@ -1716,7 +1741,7 @@
 "Sammanslagningsbasen %s är ny.\n"
 "Egenskapen har ändrats mellan %s och [%s].\n"
 
-#: bisect.c:780
+#: bisect.c:788
 #, c-format
 msgid ""
 "The merge base %s is %s.\n"
@@ -1725,7 +1750,7 @@
 "Sammanslagningsbasen %s är %s.\n"
 "Det betyder att den första \"%s\" incheckningen är mellan %s och [%s].\n"
 
-#: bisect.c:788
+#: bisect.c:796
 #, c-format
 msgid ""
 "Some %s revs are not ancestors of the %s rev.\n"
@@ -1736,7 +1761,7 @@
 "git bisect kan inte fungera korrekt i detta fall.\n"
 "Kanske du skrev fel %s- och %s-revisioner?\n"
 
-#: bisect.c:801
+#: bisect.c:809
 #, c-format
 msgid ""
 "the merge base between %s and [%s] must be skipped.\n"
@@ -1748,36 +1773,36 @@
 "%s.\n"
 "Vi fortsätter ändå."
 
-#: bisect.c:840
+#: bisect.c:848
 #, c-format
 msgid "Bisecting: a merge base must be tested\n"
 msgstr "Bisect: en sammanslagningsbas måste testas\n"
 
-#: bisect.c:890
+#: bisect.c:898
 #, c-format
 msgid "a %s revision is needed"
 msgstr "en %s-revision behövs"
 
-#: bisect.c:920 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255
+#: bisect.c:928 builtin/notes.c:177 builtin/tag.c:255
 #, c-format
 msgid "could not create file '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa filen \"%s\""
 
-#: bisect.c:966 builtin/merge.c:151
+#: bisect.c:974 builtin/merge.c:150
 #, c-format
 msgid "could not read file '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa filen \"%s\""
 
-#: bisect.c:997
+#: bisect.c:1014
 msgid "reading bisect refs failed"
 msgstr "misslyckades läsa bisect-referenser"
 
-#: bisect.c:1019
+#: bisect.c:1044
 #, c-format
 msgid "%s was both %s and %s\n"
 msgstr "%s var både %s och %s\n"
 
-#: bisect.c:1028
+#: bisect.c:1053
 #, c-format
 msgid ""
 "No testable commit found.\n"
@@ -1786,7 +1811,7 @@
 "Ingen testbar incheckning hittades.\n"
 "Kanske du startade med felaktiga sökvägsparametrar?\n"
 
-#: bisect.c:1057
+#: bisect.c:1082
 #, c-format
 msgid "(roughly %d step)"
 msgid_plural "(roughly %d steps)"
@@ -1796,48 +1821,48 @@
 #. TRANSLATORS: the last %s will be replaced with "(roughly %d
 #. steps)" translation.
 #.
-#: bisect.c:1063
+#: bisect.c:1088
 #, c-format
 msgid "Bisecting: %d revision left to test after this %s\n"
 msgid_plural "Bisecting: %d revisions left to test after this %s\n"
 msgstr[0] "Bisect: %d revision kvar att testa efter denna %s\n"
 msgstr[1] "Bisect: %d revisioner kvar att testa efter denna %s\n"
 
-#: blame.c:2777
+#: blame.c:2778
 msgid "--contents and --reverse do not blend well."
 msgstr "--contents och --reverse fungerar inte så bra tillsammans."
 
-#: blame.c:2791
+#: blame.c:2792
 msgid "cannot use --contents with final commit object name"
 msgstr "kan inte använda --contents med namn på slutgiltigt incheckningsobjekt"
 
-#: blame.c:2812
+#: blame.c:2813
 msgid "--reverse and --first-parent together require specified latest commit"
 msgstr ""
 "--reverse och --first-parent tillsammans kräver att du anger senaste "
 "incheckningen"
 
-#: blame.c:2821 bundle.c:187 ref-filter.c:2200 remote.c:1924 sequencer.c:2018
-#: sequencer.c:4466 submodule.c:847 builtin/commit.c:1047 builtin/log.c:405
-#: builtin/log.c:1012 builtin/log.c:1541 builtin/log.c:1945 builtin/log.c:2235
-#: builtin/merge.c:415 builtin/pack-objects.c:3348 builtin/pack-objects.c:3363
-#: builtin/shortlog.c:192
+#: blame.c:2822 bundle.c:213 ref-filter.c:2264 remote.c:2020 sequencer.c:2105
+#: sequencer.c:4606 submodule.c:855 builtin/commit.c:1045 builtin/log.c:404
+#: builtin/log.c:1020 builtin/log.c:1622 builtin/log.c:2029 builtin/log.c:2319
+#: builtin/merge.c:414 builtin/pack-objects.c:3380 builtin/pack-objects.c:3395
+#: builtin/shortlog.c:320
 msgid "revision walk setup failed"
 msgstr "misslyckades skapa revisionstraversering"
 
-#: blame.c:2839
+#: blame.c:2840
 msgid ""
 "--reverse --first-parent together require range along first-parent chain"
 msgstr ""
 "--reverse --first-parent tillsammans kräver ett intervall på första-förälder-"
 "kedjan"
 
-#: blame.c:2850
+#: blame.c:2851
 #, c-format
 msgid "no such path %s in %s"
 msgstr "sökvägen %s i %s finns inte"
 
-#: blame.c:2861
+#: blame.c:2862
 #, c-format
 msgid "cannot read blob %s for path %s"
 msgstr "kan inte läsa objektet %s för sökvägen %s"
@@ -1985,88 +2010,104 @@
 msgid "HEAD of working tree %s is not updated"
 msgstr "HEAD i arbetskatalogen %s har inte uppdaterats"
 
-#: bundle.c:47
+#: bundle.c:41
 #, c-format
-msgid "'%s' does not look like a v2 bundle file"
-msgstr "'%s' ser inte ut som en v2-bundle-fil"
+msgid "unrecognized bundle hash algorithm: %s"
+msgstr "okänd hashningsalgoritm för paket (bundle): \"%s\""
 
-#: bundle.c:69
-msgid "unknown hash algorithm length"
-msgstr "okänd hashningsalgoritmlängd"
+#: bundle.c:45
+#, c-format
+msgid "unknown capability '%s'"
+msgstr "okänd kapabilitet \"%s\""
 
-#: bundle.c:84
+#: bundle.c:71
+#, c-format
+msgid "'%s' does not look like a v2 or v3 bundle file"
+msgstr "'%s' ser inte ut som en v2- eller v3-paket-fil (bundle)"
+
+#: bundle.c:110
 #, c-format
 msgid "unrecognized header: %s%s (%d)"
 msgstr "okänt huvud: %s%s (%d)"
 
-#: bundle.c:110 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2270 sequencer.c:3034
+#: bundle.c:136 rerere.c:480 rerere.c:690 sequencer.c:2357 sequencer.c:3142
 #: builtin/commit.c:814
 #, c-format
 msgid "could not open '%s'"
 msgstr "kunde inte öppna \"%s\""
 
-#: bundle.c:163
+#: bundle.c:189
 msgid "Repository lacks these prerequisite commits:"
 msgstr "Arkivet saknar dessa nödvändiga incheckningar:"
 
-#: bundle.c:166
+#: bundle.c:192
 msgid "need a repository to verify a bundle"
 msgstr "behöver ett arkiv för att verifiera ett paket (bundle)."
 
-#: bundle.c:217
+#: bundle.c:243
 #, c-format
 msgid "The bundle contains this ref:"
 msgid_plural "The bundle contains these %d refs:"
 msgstr[0] "Paketet (bundlen) innehåller denna referens:"
 msgstr[1] "Paketet (bundlen) innehåller dessa %d referenser:"
 
-#: bundle.c:224
+#: bundle.c:250
 msgid "The bundle records a complete history."
 msgstr "Paketet (bundlen) beskriver en komplett historik."
 
-#: bundle.c:226
+#: bundle.c:252
 #, c-format
 msgid "The bundle requires this ref:"
 msgid_plural "The bundle requires these %d refs:"
 msgstr[0] "Paketet (bundlen) kräver denna referens:"
 msgstr[1] "Paketet (bundlen) kräver dessa %d referenser:"
 
-#: bundle.c:293
+#: bundle.c:319
 msgid "unable to dup bundle descriptor"
 msgstr "kan inte duplicera pakethandtag"
 
-#: bundle.c:300
+#: bundle.c:326
 msgid "Could not spawn pack-objects"
 msgstr "Kunde inte starta pack-objects"
 
-#: bundle.c:311
+#: bundle.c:337
 msgid "pack-objects died"
 msgstr "pack-objects misslyckades"
 
-#: bundle.c:353
+#: bundle.c:379
 msgid "rev-list died"
 msgstr "rev-list dog"
 
-#: bundle.c:402
+#: bundle.c:428
 #, c-format
 msgid "ref '%s' is excluded by the rev-list options"
 msgstr "referensen \"%s\" exkluderas av argumenten till rev-list"
 
-#: bundle.c:481 builtin/log.c:208 builtin/log.c:1834 builtin/shortlog.c:306
+#: bundle.c:498
+#, c-format
+msgid "unsupported bundle version %d"
+msgstr "version %d för paket (bundle) stöds ej"
+
+#: bundle.c:500
+#, c-format
+msgid "cannot write bundle version %d with algorithm %s"
+msgstr "kan inte skriva paket (bundle) med version %d med algoritmen %s"
+
+#: bundle.c:522 builtin/log.c:207 builtin/log.c:1918 builtin/shortlog.c:461
 #, c-format
 msgid "unrecognized argument: %s"
 msgstr "okänt argument: %s"
 
-#: bundle.c:489
+#: bundle.c:530
 msgid "Refusing to create empty bundle."
 msgstr "Vägrar skapa ett tomt paket (bundle)."
 
-#: bundle.c:499
+#: bundle.c:540
 #, c-format
 msgid "cannot create '%s'"
 msgstr "kan inte skapa \"%s\""
 
-#: bundle.c:524
+#: bundle.c:565
 msgid "index-pack died"
 msgstr "index-pack dog"
 
@@ -2075,250 +2116,245 @@
 msgid "invalid color value: %.*s"
 msgstr "felaktigt färgvärde: %.*s"
 
-#: commit-graph.c:238
+#: commit-graph.c:188 midx.c:46
+msgid "invalid hash version"
+msgstr "felaktig hashnings-version"
+
+#: commit-graph.c:246
 msgid "commit-graph file is too small"
 msgstr "incheckningsgraffilen %s är för liten"
 
-#: commit-graph.c:303
+#: commit-graph.c:311
 #, c-format
 msgid "commit-graph signature %X does not match signature %X"
 msgstr "incheckningsgrafens signatur %X stämmer inte med signaturen %X"
 
-#: commit-graph.c:310
+#: commit-graph.c:318
 #, c-format
 msgid "commit-graph version %X does not match version %X"
 msgstr "incheckningsgrafens version %X stämmer inte med versionen %X"
 
-#: commit-graph.c:317
+#: commit-graph.c:325
 #, c-format
 msgid "commit-graph hash version %X does not match version %X"
 msgstr "incheckningsgrafens hashversion %X stämmer inte med versionen %X"
 
-#: commit-graph.c:339
-msgid "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete"
-msgstr ""
-"incheckningsgrafen saknar post i styckeuppslagningstabell; filen kan vara "
-"ofullständig"
+#: commit-graph.c:342
+#, c-format
+msgid "commit-graph file is too small to hold %u chunks"
+msgstr "incheckningsgraffilen är för liten för att innehålla %u stycken"
 
-#: commit-graph.c:349
+#: commit-graph.c:361
 #, c-format
 msgid "commit-graph improper chunk offset %08x%08x"
 msgstr "felaktigt offset för stycke %08x%08x i incheckningsgraffilen"
 
-#: commit-graph.c:417
+#: commit-graph.c:433
 #, c-format
 msgid "commit-graph chunk id %08x appears multiple times"
 msgstr "incheckningsgrafens stycke-id %08x förekommer flera gånger"
 
-#: commit-graph.c:491
+#: commit-graph.c:499
 msgid "commit-graph has no base graphs chunk"
 msgstr "incheckningsgrafen har inga bas-graf-stycken"
 
-#: commit-graph.c:501
+#: commit-graph.c:509
 msgid "commit-graph chain does not match"
 msgstr "incheckningsgrafens kedja stämmer inte"
 
-#: commit-graph.c:549
+#: commit-graph.c:557
 #, c-format
 msgid "invalid commit-graph chain: line '%s' not a hash"
 msgstr "ogiltig incheckingsgrafkedja: rad \"%s\" är inte ett hash-värde"
 
-#: commit-graph.c:573
+#: commit-graph.c:581
 msgid "unable to find all commit-graph files"
 msgstr "kan inte hitta alla incheckingsgraffiler"
 
-#: commit-graph.c:706 commit-graph.c:770
+#: commit-graph.c:721 commit-graph.c:785
 msgid "invalid commit position. commit-graph is likely corrupt"
 msgstr "ogiltig incheckningsposition. incheckningsgrafen är troligtvis trasig"
 
-#: commit-graph.c:727
+#: commit-graph.c:742
 #, c-format
 msgid "could not find commit %s"
 msgstr "kunde inte hitta incheckningen %s"
 
-#: commit-graph.c:1009 builtin/am.c:1292
+#: commit-graph.c:1042 builtin/am.c:1306
 #, c-format
 msgid "unable to parse commit %s"
 msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
 
-#: commit-graph.c:1157
-msgid "Writing changed paths Bloom filters index"
-msgstr "Skriver Bloom-filterindex för ändrade sökvägar"
-
-#: commit-graph.c:1182
-msgid "Writing changed paths Bloom filters data"
-msgstr "Skriver Bloom-filterdata för ändrade sökvägar"
-
-#: commit-graph.c:1221 builtin/pack-objects.c:2832
+#: commit-graph.c:1265 builtin/pack-objects.c:2864
 #, c-format
 msgid "unable to get type of object %s"
 msgstr "kunde inte hämta typ för objektet %s"
 
-#: commit-graph.c:1257
+#: commit-graph.c:1301
 msgid "Loading known commits in commit graph"
 msgstr "Läser in kända incheckningar i incheckningsgraf"
 
-#: commit-graph.c:1274
+#: commit-graph.c:1318
 msgid "Expanding reachable commits in commit graph"
 msgstr "Expanderar nåbara incheckningar i incheckningsgraf"
 
-#: commit-graph.c:1294
+#: commit-graph.c:1338
 msgid "Clearing commit marks in commit graph"
 msgstr "Rensar incheckningsmärken i incheckningsgraf"
 
-#: commit-graph.c:1313
+#: commit-graph.c:1357
 msgid "Computing commit graph generation numbers"
 msgstr "Beräknar generationsvärden för incheckningsgraf"
 
-#: commit-graph.c:1367
+#: commit-graph.c:1424
 msgid "Computing commit changed paths Bloom filters"
 msgstr "Beräknar Bloom-filter för sökvägar ändrade av incheckningen"
 
-#: commit-graph.c:1423
+#: commit-graph.c:1501
 msgid "Collecting referenced commits"
 msgstr "Samlar refererade incheckningar"
 
-#: commit-graph.c:1447
+#: commit-graph.c:1526
 #, c-format
 msgid "Finding commits for commit graph in %d pack"
 msgid_plural "Finding commits for commit graph in %d packs"
 msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
 msgstr[1] "Söker incheckningar för incheckingsgraf i %d paket"
 
-#: commit-graph.c:1460
+#: commit-graph.c:1539
 #, c-format
 msgid "error adding pack %s"
 msgstr "fel vid tillägg av paketet %s"
 
-#: commit-graph.c:1464
+#: commit-graph.c:1543
 #, c-format
 msgid "error opening index for %s"
 msgstr "fel vid öppning av indexet för %s"
 
-#: commit-graph.c:1503
+#: commit-graph.c:1582
 msgid "Finding commits for commit graph among packed objects"
 msgstr "Söker incheckningar för incheckingsgraf i packade objekt"
 
-#: commit-graph.c:1518
+#: commit-graph.c:1597
 msgid "Counting distinct commits in commit graph"
 msgstr "Räknar olika incheckningar i incheckningsgraf"
 
-#: commit-graph.c:1550
+#: commit-graph.c:1629
 msgid "Finding extra edges in commit graph"
 msgstr "Söker ytterligare kanter i incheckingsgraf"
 
-#: commit-graph.c:1599
+#: commit-graph.c:1678
 msgid "failed to write correct number of base graph ids"
 msgstr "kunde inte skriva korrekt antal bas-graf-id:n"
 
-#: commit-graph.c:1633 midx.c:812
+#: commit-graph.c:1720 midx.c:826
 #, c-format
 msgid "unable to create leading directories of %s"
 msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för %s"
 
-#: commit-graph.c:1646
+#: commit-graph.c:1733
 msgid "unable to create temporary graph layer"
 msgstr "kan inte skapa temporärt graflager"
 
-#: commit-graph.c:1651
+#: commit-graph.c:1738
 #, c-format
 msgid "unable to adjust shared permissions for '%s'"
 msgstr "kan inte justera delade behörigheter för \"%s\""
 
-#: commit-graph.c:1728
+#: commit-graph.c:1808
 #, c-format
 msgid "Writing out commit graph in %d pass"
 msgid_plural "Writing out commit graph in %d passes"
 msgstr[0] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
 msgstr[1] "Skriver ut incheckningsgraf i %d pass"
 
-#: commit-graph.c:1773
+#: commit-graph.c:1853
 msgid "unable to open commit-graph chain file"
 msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafkedjefilen"
 
-#: commit-graph.c:1789
+#: commit-graph.c:1869
 msgid "failed to rename base commit-graph file"
 msgstr "kunde inte byta namn på bas-incheckingsgraffilen"
 
-#: commit-graph.c:1809
+#: commit-graph.c:1889
 msgid "failed to rename temporary commit-graph file"
 msgstr "kunde inte byta namn på temporär incheckningsgraffil"
 
-#: commit-graph.c:1935
+#: commit-graph.c:2015
 msgid "Scanning merged commits"
 msgstr "Söker sammanslagna incheckningar"
 
-#: commit-graph.c:1946
+#: commit-graph.c:2026
 #, c-format
 msgid "unexpected duplicate commit id %s"
 msgstr "oväntat duplicerat inchecknings-id %s"
 
-#: commit-graph.c:1969
+#: commit-graph.c:2049
 msgid "Merging commit-graph"
 msgstr "Slår ihop incheckningsgraf"
 
-#: commit-graph.c:2156
+#: commit-graph.c:2259
 #, c-format
 msgid "the commit graph format cannot write %d commits"
 msgstr "formatet på incheckningsgrafen kan inte visa %d incheckningar"
 
-#: commit-graph.c:2167
+#: commit-graph.c:2270
 msgid "too many commits to write graph"
 msgstr "för många incheckningar för att skriva graf"
 
-#: commit-graph.c:2260
+#: commit-graph.c:2363
 msgid "the commit-graph file has incorrect checksum and is likely corrupt"
 msgstr ""
 "filen med incheckningsgraf har felaktig checksumma och är troligtvis trasig"
 
-#: commit-graph.c:2270
+#: commit-graph.c:2373
 #, c-format
 msgid "commit-graph has incorrect OID order: %s then %s"
 msgstr "incheckningsgrafen har felaktig OID-ordning: %s så %s"
 
-#: commit-graph.c:2280 commit-graph.c:2295
+#: commit-graph.c:2383 commit-graph.c:2398
 #, c-format
 msgid "commit-graph has incorrect fanout value: fanout[%d] = %u != %u"
 msgstr ""
 "incheckningsgrafen har felaktig utbredningsvärde: fanout[%d] = %u != %u"
 
-#: commit-graph.c:2287
+#: commit-graph.c:2390
 #, c-format
 msgid "failed to parse commit %s from commit-graph"
 msgstr "kunde inte tolka incheckning %s från incheckningsgraf"
 
-#: commit-graph.c:2305
+#: commit-graph.c:2408
 msgid "Verifying commits in commit graph"
 msgstr "Bekräftar incheckningar i incheckningsgrafen"
 
-#: commit-graph.c:2320
+#: commit-graph.c:2423
 #, c-format
 msgid "failed to parse commit %s from object database for commit-graph"
 msgstr ""
 "misslyckades tolka incheckning %s från objektdatabasen för incheckningsgraf"
 
-#: commit-graph.c:2327
+#: commit-graph.c:2430
 #, c-format
 msgid "root tree OID for commit %s in commit-graph is %s != %s"
 msgstr "rot-trädets OID för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %s != %s"
 
-#: commit-graph.c:2337
+#: commit-graph.c:2440
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent list for commit %s is too long"
 msgstr "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s är för lång"
 
-#: commit-graph.c:2346
+#: commit-graph.c:2449
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent for %s is %s != %s"
 msgstr "incheckningsgrafens förälder för %s är %s != %s"
 
-#: commit-graph.c:2360
+#: commit-graph.c:2463
 #, c-format
 msgid "commit-graph parent list for commit %s terminates early"
 msgstr ""
 "incheckningsgrafens föräldralista för incheckningen %s avslutas för tidigt"
 
-#: commit-graph.c:2365
+#: commit-graph.c:2468
 #, c-format
 msgid ""
 "commit-graph has generation number zero for commit %s, but non-zero elsewhere"
@@ -2326,7 +2362,7 @@
 "incheckningsgrafen har generationsnummer noll för incheckningen %s, men icke-"
 "noll på annan plats"
 
-#: commit-graph.c:2369
+#: commit-graph.c:2472
 #, c-format
 msgid ""
 "commit-graph has non-zero generation number for commit %s, but zero elsewhere"
@@ -2334,20 +2370,20 @@
 "incheckningsgrafen har generationsnummer skilt från noll för incheckningen "
 "%s, men noll på annan plats"
 
-#: commit-graph.c:2385
+#: commit-graph.c:2488
 #, c-format
 msgid "commit-graph generation for commit %s is %u != %u"
 msgstr "incheckningsgrafens generation för incheckningen %s är %u != %u"
 
-#: commit-graph.c:2391
+#: commit-graph.c:2494
 #, c-format
 msgid "commit date for commit %s in commit-graph is %<PRIuMAX> != %<PRIuMAX>"
 msgstr ""
 "incheckningsdatumet för incheckningen %s i incheckningsgrafen är %<PRIuMAX> !"
 "= %<PRIuMAX>"
 
-#: commit.c:52 sequencer.c:2739 builtin/am.c:359 builtin/am.c:403
-#: builtin/am.c:1371 builtin/am.c:2013 builtin/replace.c:457
+#: commit.c:52 sequencer.c:2845 builtin/am.c:373 builtin/am.c:417
+#: builtin/am.c:1385 builtin/am.c:2031 builtin/replace.c:457
 #, c-format
 msgid "could not parse %s"
 msgstr "kunde inte tolka %s"
@@ -2451,7 +2487,7 @@
 msgid "key does not contain variable name: %s"
 msgstr "nyckeln innehåller inte variabelnamn: %s"
 
-#: config.c:408 sequencer.c:2456
+#: config.c:408 sequencer.c:2547
 #, c-format
 msgid "invalid key: %s"
 msgstr "felaktig nyckel: %s"
@@ -2594,7 +2630,7 @@
 msgid "must be one of nothing, matching, simple, upstream or current"
 msgstr "måste vara en av nothing, matching, simple, upstream eller current"
 
-#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3617
+#: config.c:1533 builtin/pack-objects.c:3649
 #, c-format
 msgid "bad pack compression level %d"
 msgstr "felaktig paketkomprimeringsgrad %d"
@@ -2623,101 +2659,101 @@
 msgid "unable to parse command-line config"
 msgstr "kan inte tolka kommandoradskonfiguration"
 
-#: config.c:2113
+#: config.c:2122
 msgid "unknown error occurred while reading the configuration files"
 msgstr "okänt fel uppstod vid läsning av konfigurationsfilerna"
 
-#: config.c:2283
+#: config.c:2296
 #, c-format
 msgid "Invalid %s: '%s'"
 msgstr "Felaktigt %s: \"%s\""
 
-#: config.c:2328
+#: config.c:2341
 #, c-format
 msgid "splitIndex.maxPercentChange value '%d' should be between 0 and 100"
 msgstr "värdet \"%d\" för splitIndex.maxPercentage borde vara mellan 0 och 100"
 
-#: config.c:2374
+#: config.c:2387
 #, c-format
 msgid "unable to parse '%s' from command-line config"
 msgstr "kunde inte tolka värdet \"%s\" från kommandoradskonfiguration"
 
-#: config.c:2376
+#: config.c:2389
 #, c-format
 msgid "bad config variable '%s' in file '%s' at line %d"
 msgstr "felaktig konfigurationsvariabel \"%s\" i filen \"%s\" på rad %d"
 
-#: config.c:2457
+#: config.c:2470
 #, c-format
 msgid "invalid section name '%s'"
 msgstr "felaktigt sektionsnamn \"%s\""
 
-#: config.c:2489
+#: config.c:2502
 #, c-format
 msgid "%s has multiple values"
 msgstr "%s har flera värden"
 
-#: config.c:2518
+#: config.c:2531
 #, c-format
 msgid "failed to write new configuration file %s"
 msgstr "kan inte skriva nya konfigurationsfilen \"%s\""
 
-#: config.c:2770 config.c:3094
+#: config.c:2783 config.c:3107
 #, c-format
 msgid "could not lock config file %s"
 msgstr "kunde inte låsa konfigurationsfilen %s"
 
-#: config.c:2781
+#: config.c:2794
 #, c-format
 msgid "opening %s"
 msgstr "öppnar %s"
 
-#: config.c:2816 builtin/config.c:344
+#: config.c:2829 builtin/config.c:354
 #, c-format
 msgid "invalid pattern: %s"
 msgstr "ogiltigt mönster: %s"
 
-#: config.c:2841
+#: config.c:2854
 #, c-format
 msgid "invalid config file %s"
 msgstr "ogiltig konfigurationsfil: \"%s\""
 
-#: config.c:2854 config.c:3107
+#: config.c:2867 config.c:3120
 #, c-format
 msgid "fstat on %s failed"
 msgstr "fstat misslyckades på %s"
 
-#: config.c:2865
+#: config.c:2878
 #, c-format
 msgid "unable to mmap '%s'"
 msgstr "kunde inte utföra mmap på \"%s\""
 
-#: config.c:2874 config.c:3112
+#: config.c:2887 config.c:3125
 #, c-format
 msgid "chmod on %s failed"
 msgstr "chmod misslyckades på %s"
 
-#: config.c:2959 config.c:3209
+#: config.c:2972 config.c:3222
 #, c-format
 msgid "could not write config file %s"
 msgstr "kunde inte skriva konfigurationsfilen %s"
 
-#: config.c:2993
+#: config.c:3006
 #, c-format
 msgid "could not set '%s' to '%s'"
 msgstr "kunde inte ställa in \"%s\" till \"%s\""
 
-#: config.c:2995 builtin/remote.c:655 builtin/remote.c:849 builtin/remote.c:857
+#: config.c:3008 builtin/remote.c:656 builtin/remote.c:850 builtin/remote.c:858
 #, c-format
 msgid "could not unset '%s'"
 msgstr "kunde inte ta bort inställning för \"%s\""
 
-#: config.c:3085
+#: config.c:3098
 #, c-format
 msgid "invalid section name: %s"
 msgstr "felaktigt namn på stycke: %s"
 
-#: config.c:3252
+#: config.c:3265
 #, c-format
 msgid "missing value for '%s'"
 msgstr "värde saknas för \"%s\""
@@ -2886,25 +2922,25 @@
 msgid "strange pathname '%s' blocked"
 msgstr "konstigt sökvägsnamn \"%s\" blockerat"
 
-#: connect.c:1407
+#: connect.c:1408
 msgid "unable to fork"
 msgstr "kunde inte grena (fork)"
 
 # Vague original, not networking-related, but rather related to the actual
 # objects in the database.
-#: connected.c:109 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45
+#: connected.c:108 builtin/fsck.c:209 builtin/prune.c:45
 msgid "Checking connectivity"
 msgstr "Kontrollerar konnektivitet"
 
-#: connected.c:121
+#: connected.c:120
 msgid "Could not run 'git rev-list'"
 msgstr "Kunde inte köra \"git rev-list\""
 
-#: connected.c:141
+#: connected.c:144
 msgid "failed write to rev-list"
 msgstr "kunde inte skriva till rev-list"
 
-#: connected.c:148
+#: connected.c:149
 msgid "failed to close rev-list's stdin"
 msgstr "kunde inte stänga rev-list:s standard in"
 
@@ -2980,40 +3016,40 @@
 msgstr ""
 "omkodning av \"%s\" från %s till %s och tillbaka ger inte samma resultat"
 
-#: convert.c:668
+#: convert.c:665
 #, c-format
 msgid "cannot fork to run external filter '%s'"
 msgstr "kan inte grena (fork) för att köra externt filter \"%s\""
 
-#: convert.c:688
+#: convert.c:685
 #, c-format
 msgid "cannot feed the input to external filter '%s'"
 msgstr "kunde inte skicka indata till externt filter \"%s\""
 
-#: convert.c:695
+#: convert.c:692
 #, c-format
 msgid "external filter '%s' failed %d"
 msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades %d"
 
-#: convert.c:730 convert.c:733
+#: convert.c:727 convert.c:730
 #, c-format
 msgid "read from external filter '%s' failed"
 msgstr "läsning från externt filter \"%s\" misslyckades"
 
-#: convert.c:736 convert.c:791
+#: convert.c:733 convert.c:788
 #, c-format
 msgid "external filter '%s' failed"
 msgstr "externt filter \"%s\" misslyckades"
 
-#: convert.c:840
+#: convert.c:837
 msgid "unexpected filter type"
 msgstr "oväntad filtertyp"
 
-#: convert.c:851
+#: convert.c:848
 msgid "path name too long for external filter"
 msgstr "sökvägen för lång för externt filter"
 
-#: convert.c:943
+#: convert.c:940
 #, c-format
 msgid ""
 "external filter '%s' is not available anymore although not all paths have "
@@ -3022,16 +3058,16 @@
 "externt filter \"%s\" är inte längre tillgängligt trots att alla sökvägar "
 "inte har filtrerats"
 
-#: convert.c:1243
+#: convert.c:1240
 msgid "true/false are no valid working-tree-encodings"
 msgstr "true/false är inte giltig teckenkodning för arbetskatalogen"
 
-#: convert.c:1431 convert.c:1465
+#: convert.c:1428 convert.c:1462
 #, c-format
 msgid "%s: clean filter '%s' failed"
 msgstr "%s: \"clean\"-filtret \"%s\" misslyckades"
 
-#: convert.c:1511
+#: convert.c:1508
 #, c-format
 msgid "%s: smudge filter %s failed"
 msgstr "%s: \"smudge\"-filtret \"%s\" misslyckades"
@@ -3049,17 +3085,17 @@
 msgid "refusing to work with credential missing protocol field"
 msgstr "vägrar arbeta med inloggningsuppgifter utan protokollfält"
 
-#: credential.c:396
+#: credential.c:394
 #, c-format
 msgid "url contains a newline in its %s component: %s"
 msgstr "url innehåller radbrytning i komponenten %s: %s"
 
-#: credential.c:440
+#: credential.c:438
 #, c-format
 msgid "url has no scheme: %s"
 msgstr "url saknar protokoll: %s"
 
-#: credential.c:513
+#: credential.c:511
 #, c-format
 msgid "credential url cannot be parsed: %s"
 msgstr "kan inte tolka url för inloggingsuppgifter: %s"
@@ -3218,35 +3254,35 @@
 "Hittade fel i konfigurationsvariabeln \"diff.dirstat\":\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:4243
+#: diff.c:4269
 #, c-format
 msgid "external diff died, stopping at %s"
 msgstr "extern diff dog, stannar vid %s"
 
-#: diff.c:4589
+#: diff.c:4618
 msgid "--name-only, --name-status, --check and -s are mutually exclusive"
 msgstr "--name-only, --name-status, -check och -s är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: diff.c:4592
+#: diff.c:4621
 msgid "-G, -S and --find-object are mutually exclusive"
 msgstr "-G, -S och --find-object är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: diff.c:4670
+#: diff.c:4699
 msgid "--follow requires exactly one pathspec"
 msgstr "--follow kräver exakt en sökvägsangivelse"
 
-#: diff.c:4718
+#: diff.c:4747
 #, c-format
 msgid "invalid --stat value: %s"
 msgstr "ogiltigt värde för --stat: %s"
 
-#: diff.c:4723 diff.c:4728 diff.c:4733 diff.c:4738 diff.c:5250
-#: parse-options.c:197 parse-options.c:201
+#: diff.c:4752 diff.c:4757 diff.c:4762 diff.c:4767 diff.c:5279
+#: parse-options.c:197 parse-options.c:201 builtin/commit-graph.c:180
 #, c-format
 msgid "%s expects a numerical value"
 msgstr "%s förväntar ett numeriskt värde"
 
-#: diff.c:4755
+#: diff.c:4784
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to parse --dirstat/-X option parameter:\n"
@@ -3255,42 +3291,42 @@
 "Misslyckades tolka argument till flaggan --dirstat/-X;\n"
 "%s"
 
-#: diff.c:4840
+#: diff.c:4869
 #, c-format
 msgid "unknown change class '%c' in --diff-filter=%s"
 msgstr "okänd ändringsklass \"%c\" i --diff-filter=%s"
 
-#: diff.c:4864
+#: diff.c:4893
 #, c-format
 msgid "unknown value after ws-error-highlight=%.*s"
 msgstr "okänt värde efter ws-error-highlight=%.*s"
 
-#: diff.c:4878
+#: diff.c:4907
 #, c-format
 msgid "unable to resolve '%s'"
 msgstr "kunde inte slå upp \"%s\""
 
-#: diff.c:4928 diff.c:4934
+#: diff.c:4957 diff.c:4963
 #, c-format
 msgid "%s expects <n>/<m> form"
 msgstr "%s förväntar formen <n>/<m>"
 
-#: diff.c:4946
+#: diff.c:4975
 #, c-format
 msgid "%s expects a character, got '%s'"
 msgstr "%s förväntar ett tecken, fick \"%s\""
 
-#: diff.c:4967
+#: diff.c:4996
 #, c-format
 msgid "bad --color-moved argument: %s"
 msgstr "felaktigt argument till --color-moved: %s"
 
-#: diff.c:4986
+#: diff.c:5015
 #, c-format
 msgid "invalid mode '%s' in --color-moved-ws"
 msgstr "ogiltigt läge %s\" i --color-moved-ws"
 
-#: diff.c:5026
+#: diff.c:5055
 msgid ""
 "option diff-algorithm accepts \"myers\", \"minimal\", \"patience\" and "
 "\"histogram\""
@@ -3298,149 +3334,149 @@
 "flaggan diff-algorithm godtar\"myers\", \"minimal\", \"patience\" och "
 "\"histogram\""
 
-#: diff.c:5062 diff.c:5082
+#: diff.c:5091 diff.c:5111
 #, c-format
 msgid "invalid argument to %s"
 msgstr "ogiltigt argument för %s"
 
-#: diff.c:5219
+#: diff.c:5248
 #, c-format
 msgid "failed to parse --submodule option parameter: '%s'"
 msgstr "misslyckades tolka argument till flaggan --submodule: \"%s\""
 
-#: diff.c:5275
+#: diff.c:5304
 #, c-format
 msgid "bad --word-diff argument: %s"
 msgstr "felaktigt argument --word-diff: %s"
 
-#: diff.c:5298
+#: diff.c:5327
 msgid "Diff output format options"
 msgstr "Formatflaggor för diff-utdata"
 
-#: diff.c:5300 diff.c:5306
+#: diff.c:5329 diff.c:5335
 msgid "generate patch"
 msgstr "skapar patch"
 
-#: diff.c:5303 builtin/log.c:177
+#: diff.c:5332 builtin/log.c:176
 msgid "suppress diff output"
 msgstr "undertryck diff-utdata"
 
-#: diff.c:5308 diff.c:5422 diff.c:5429
+#: diff.c:5337 diff.c:5451 diff.c:5458
 msgid "<n>"
 msgstr "<n>"
 
-#: diff.c:5309 diff.c:5312
+#: diff.c:5338 diff.c:5341
 msgid "generate diffs with <n> lines context"
 msgstr "skapa diffar med <n> rader sammanhang"
 
-#: diff.c:5314
+#: diff.c:5343
 msgid "generate the diff in raw format"
 msgstr "generera diff i råformat"
 
-#: diff.c:5317
+#: diff.c:5346
 msgid "synonym for '-p --raw'"
 msgstr "synonym till \"-p --raw\""
 
-#: diff.c:5321
+#: diff.c:5350
 msgid "synonym for '-p --stat'"
 msgstr "synonym till \"-p --stat\""
 
-#: diff.c:5325
+#: diff.c:5354
 msgid "machine friendly --stat"
 msgstr "maskinläsbar --stat"
 
-#: diff.c:5328
+#: diff.c:5357
 msgid "output only the last line of --stat"
 msgstr "skriv bara ut den sista raden för --stat"
 
-#: diff.c:5330 diff.c:5338
+#: diff.c:5359 diff.c:5367
 msgid "<param1,param2>..."
 msgstr "<param1,param2>..."
 
-#: diff.c:5331
+#: diff.c:5360
 msgid ""
 "output the distribution of relative amount of changes for each sub-directory"
 msgstr ""
 "skriv ut distributionen av relativa mängder ändringar för varje underkatalog"
 
-#: diff.c:5335
+#: diff.c:5364
 msgid "synonym for --dirstat=cumulative"
 msgstr "synonym för --dirstat=cumulative"
 
-#: diff.c:5339
+#: diff.c:5368
 msgid "synonym for --dirstat=files,param1,param2..."
 msgstr "synonym för --dirstat=filer,param1,param2..."
 
-#: diff.c:5343
+#: diff.c:5372
 msgid "warn if changes introduce conflict markers or whitespace errors"
 msgstr "varna om ändringar introducerar konfliktmarkörer eller blankstegsfel"
 
-#: diff.c:5346
+#: diff.c:5375
 msgid "condensed summary such as creations, renames and mode changes"
 msgstr "kortfattad summering såsom skapade, namnbyten och ändrade lägen"
 
-#: diff.c:5349
+#: diff.c:5378
 msgid "show only names of changed files"
 msgstr "visa endast namnen på ändrade filer"
 
-#: diff.c:5352
+#: diff.c:5381
 msgid "show only names and status of changed files"
 msgstr "visa endast namn och status för ändrade filer"
 
-#: diff.c:5354
+#: diff.c:5383
 msgid "<width>[,<name-width>[,<count>]]"
 msgstr "<bredd>[,<namn-bredd>[,<antal>]]"
 
-#: diff.c:5355
+#: diff.c:5384
 msgid "generate diffstat"
 msgstr "skapa diffstat"
 
-#: diff.c:5357 diff.c:5360 diff.c:5363
+#: diff.c:5386 diff.c:5389 diff.c:5392
 msgid "<width>"
 msgstr "<bredd>"
 
-#: diff.c:5358
+#: diff.c:5387
 msgid "generate diffstat with a given width"
 msgstr "generera en diffstat med given bredd"
 
-#: diff.c:5361
+#: diff.c:5390
 msgid "generate diffstat with a given name width"
 msgstr "generera en diffstat med given namnbredd"
 
-#: diff.c:5364
+#: diff.c:5393
 msgid "generate diffstat with a given graph width"
 msgstr "generera en diffstat med given grafbredd"
 
-#: diff.c:5366
+#: diff.c:5395
 msgid "<count>"
 msgstr "<antal>"
 
-#: diff.c:5367
+#: diff.c:5396
 msgid "generate diffstat with limited lines"
 msgstr "generera diffstat med begränsade rader"
 
-#: diff.c:5370
+#: diff.c:5399
 msgid "generate compact summary in diffstat"
 msgstr "skapa kompakt översikt i diffstat"
 
-#: diff.c:5373
+#: diff.c:5402
 msgid "output a binary diff that can be applied"
 msgstr "skapa en binärdiff som kan appliceras"
 
-#: diff.c:5376
+#: diff.c:5405
 msgid "show full pre- and post-image object names on the \"index\" lines"
 msgstr ""
 "visa fullständiga objektnamn i \"index\"-rader för läget både före och efter"
 
-#: diff.c:5378
+#: diff.c:5407
 msgid "show colored diff"
 msgstr "visa färgad diff"
 
-#: diff.c:5379
+#: diff.c:5408
 msgid "<kind>"
 msgstr "<typ>"
 
-#: diff.c:5380
+#: diff.c:5409
 msgid ""
 "highlight whitespace errors in the 'context', 'old' or 'new' lines in the "
 "diff"
@@ -3448,7 +3484,7 @@
 "ljusmarkera blankstegsfel i \"context\" (sammanhang), \"old\" (gamla) eller "
 "\"new\" (nya) rader i diffen"
 
-#: diff.c:5383
+#: diff.c:5412
 msgid ""
 "do not munge pathnames and use NULs as output field terminators in --raw or "
 "--numstat"
@@ -3456,87 +3492,87 @@
 "skriv inte om sökvägsnamn och använd NUL-tecken som fältseparerare i --raw "
 "eller --numstat"
 
-#: diff.c:5386 diff.c:5389 diff.c:5392 diff.c:5498
+#: diff.c:5415 diff.c:5418 diff.c:5421 diff.c:5527
 msgid "<prefix>"
 msgstr "<prefix>"
 
-#: diff.c:5387
+#: diff.c:5416
 msgid "show the given source prefix instead of \"a/\""
 msgstr "visa givet källprefix istället för \"a/\""
 
-#: diff.c:5390
+#: diff.c:5419
 msgid "show the given destination prefix instead of \"b/\""
 msgstr "visa givet målprefix istället för \"b/\""
 
-#: diff.c:5393
+#: diff.c:5422
 msgid "prepend an additional prefix to every line of output"
 msgstr "lägg till ytterligare prefix på alla rader i utdata"
 
-#: diff.c:5396
+#: diff.c:5425
 msgid "do not show any source or destination prefix"
 msgstr "visa inte käll- eller målprefix"
 
-#: diff.c:5399
+#: diff.c:5428
 msgid "show context between diff hunks up to the specified number of lines"
 msgstr "visa sammnhang mellan diff-stycken upp till angivet antal rader"
 
-#: diff.c:5403 diff.c:5408 diff.c:5413
+#: diff.c:5432 diff.c:5437 diff.c:5442
 msgid "<char>"
 msgstr "<tecken>"
 
-#: diff.c:5404
+#: diff.c:5433
 msgid "specify the character to indicate a new line instead of '+'"
 msgstr "ange tecken för att ange ny rad istället för \"+\""
 
-#: diff.c:5409
+#: diff.c:5438
 msgid "specify the character to indicate an old line instead of '-'"
 msgstr "ange tecken för att ange gammal rad istället för \"-\""
 
-#: diff.c:5414
+#: diff.c:5443
 msgid "specify the character to indicate a context instead of ' '"
 msgstr "ange tecken för att ange sammanhang istället för \" \""
 
-#: diff.c:5417
+#: diff.c:5446
 msgid "Diff rename options"
 msgstr "Diff-namnbytesflaggor"
 
-#: diff.c:5418
+#: diff.c:5447
 msgid "<n>[/<m>]"
 msgstr "<n>[/<m>]"
 
-#: diff.c:5419
+#: diff.c:5448
 msgid "break complete rewrite changes into pairs of delete and create"
 msgstr "dela upp kompletta omskrivningar till ta bort och skapa-par"
 
-#: diff.c:5423
+#: diff.c:5452
 msgid "detect renames"
 msgstr "detektera namnändringar"
 
-#: diff.c:5427
+#: diff.c:5456
 msgid "omit the preimage for deletes"
 msgstr "ta bort för-version för borttagningar"
 
-#: diff.c:5430
+#: diff.c:5459
 msgid "detect copies"
 msgstr "detektera kopior"
 
-#: diff.c:5434
+#: diff.c:5463
 msgid "use unmodified files as source to find copies"
 msgstr "använd oförändrade som källa för att hitta kopior"
 
-#: diff.c:5436
+#: diff.c:5465
 msgid "disable rename detection"
 msgstr "inaktivera detektering av namnbyten"
 
-#: diff.c:5439
+#: diff.c:5468
 msgid "use empty blobs as rename source"
 msgstr "använd tomma blob:ar som namnändringskälla"
 
-#: diff.c:5441
+#: diff.c:5470
 msgid "continue listing the history of a file beyond renames"
 msgstr "fortsätt lista historiken för en fil bortom namnändringar"
 
-#: diff.c:5444
+#: diff.c:5473
 msgid ""
 "prevent rename/copy detection if the number of rename/copy targets exceeds "
 "given limit"
@@ -3544,159 +3580,159 @@
 "förhindra namnbyte/kopie-detektering om antalet namnbyten/kopior överskriver "
 "given gräns"
 
-#: diff.c:5446
+#: diff.c:5475
 msgid "Diff algorithm options"
 msgstr "Alternativ för diff-algoritm"
 
-#: diff.c:5448
+#: diff.c:5477
 msgid "produce the smallest possible diff"
 msgstr "skapa minsta möjliga diff"
 
-#: diff.c:5451
+#: diff.c:5480
 msgid "ignore whitespace when comparing lines"
 msgstr "ignorera blanktecken vid radjämförelse"
 
-#: diff.c:5454
+#: diff.c:5483
 msgid "ignore changes in amount of whitespace"
 msgstr "ignorera ändringar i antal blanktecken vid radjämförelse"
 
-#: diff.c:5457
+#: diff.c:5486
 msgid "ignore changes in whitespace at EOL"
 msgstr "ignorera blanktecken vid radslut"
 
-#: diff.c:5460
+#: diff.c:5489
 msgid "ignore carrier-return at the end of line"
 msgstr "ignorera CR-tecken vid radslut"
 
-#: diff.c:5463
+#: diff.c:5492
 msgid "ignore changes whose lines are all blank"
 msgstr "ignorera ändringar i rader som är helt blanka"
 
-#: diff.c:5466
+#: diff.c:5495
 msgid "heuristic to shift diff hunk boundaries for easy reading"
 msgstr "heuristik för att flytta diff-gränser för lättare läsning"
 
-#: diff.c:5469
+#: diff.c:5498
 msgid "generate diff using the \"patience diff\" algorithm"
 msgstr "skapa diffar med algoritmen \"patience diff\""
 
-#: diff.c:5473
+#: diff.c:5502
 msgid "generate diff using the \"histogram diff\" algorithm"
 msgstr "skapa diffar med algoritmen \"histogram diff\""
 
-#: diff.c:5475
+#: diff.c:5504
 msgid "<algorithm>"
 msgstr "<algoritm>"
 
-#: diff.c:5476
+#: diff.c:5505
 msgid "choose a diff algorithm"
 msgstr "välj en diff-algoritm"
 
-#: diff.c:5478
+#: diff.c:5507
 msgid "<text>"
 msgstr "<text>"
 
-#: diff.c:5479
+#: diff.c:5508
 msgid "generate diff using the \"anchored diff\" algorithm"
 msgstr "skapa diffar med algoritmen \"anchored diff\""
 
-#: diff.c:5481 diff.c:5490 diff.c:5493
+#: diff.c:5510 diff.c:5519 diff.c:5522
 msgid "<mode>"
 msgstr "<läge>"
 
-#: diff.c:5482
+#: diff.c:5511
 msgid "show word diff, using <mode> to delimit changed words"
 msgstr "visa orddiff, där <läge> avgränsar ändrade ord"
 
-#: diff.c:5484 diff.c:5487 diff.c:5532
+#: diff.c:5513 diff.c:5516 diff.c:5561
 msgid "<regex>"
 msgstr "<reguttr>"
 
-#: diff.c:5485
+#: diff.c:5514
 msgid "use <regex> to decide what a word is"
 msgstr "använd <reguttr> för att bestämma vad som är ett ord"
 
-#: diff.c:5488
+#: diff.c:5517
 msgid "equivalent to --word-diff=color --word-diff-regex=<regex>"
 msgstr "motsvarar --word-diff=color --word-diff-regex=<reguttr>"
 
-#: diff.c:5491
+#: diff.c:5520
 msgid "moved lines of code are colored differently"
 msgstr "flyttade kodrader färgas på annat sätt"
 
-#: diff.c:5494
+#: diff.c:5523
 msgid "how white spaces are ignored in --color-moved"
 msgstr "hur blanktecken ignoreras i --color-moved"
 
-#: diff.c:5497
+#: diff.c:5526
 msgid "Other diff options"
 msgstr "Andra diff-flaggor"
 
-#: diff.c:5499
+#: diff.c:5528
 msgid "when run from subdir, exclude changes outside and show relative paths"
 msgstr ""
 "vid start från underkatalog, uteslut ändringar utanför och visa relativa "
 "sökvägar"
 
-#: diff.c:5503
+#: diff.c:5532
 msgid "treat all files as text"
 msgstr "hantera alla filer som text"
 
-#: diff.c:5505
+#: diff.c:5534
 msgid "swap two inputs, reverse the diff"
 msgstr "växla två indatafiler, vänd diffen"
 
-#: diff.c:5507
+#: diff.c:5536
 msgid "exit with 1 if there were differences, 0 otherwise"
 msgstr "avsluta med 1 vid ändringar, annars 0"
 
-#: diff.c:5509
+#: diff.c:5538
 msgid "disable all output of the program"
 msgstr "slå av alla utdata från programmet"
 
-#: diff.c:5511
+#: diff.c:5540
 msgid "allow an external diff helper to be executed"
 msgstr "tillåt köra en extern diff-hjälpare"
 
-#: diff.c:5513
+#: diff.c:5542
 msgid "run external text conversion filters when comparing binary files"
 msgstr "kör externt textkonverteringsfiler när binärfiler jämförs"
 
-#: diff.c:5515
+#: diff.c:5544
 msgid "<when>"
 msgstr "<när>"
 
-#: diff.c:5516
+#: diff.c:5545
 msgid "ignore changes to submodules in the diff generation"
 msgstr "ignorera ändringar i undermoduler när diffen skapas"
 
-#: diff.c:5519
+#: diff.c:5548
 msgid "<format>"
 msgstr "<format>"
 
-#: diff.c:5520
+#: diff.c:5549
 msgid "specify how differences in submodules are shown"
 msgstr "ange hur ändringar i undermoduler visas"
 
-#: diff.c:5524
+#: diff.c:5553
 msgid "hide 'git add -N' entries from the index"
 msgstr "dölj \"git add -N\"-poster från indexet"
 
-#: diff.c:5527
+#: diff.c:5556
 msgid "treat 'git add -N' entries as real in the index"
 msgstr "tolka \"git add -N\"-poster som äkta i indexet"
 
-#: diff.c:5529
+#: diff.c:5558
 msgid "<string>"
 msgstr "<sträng>"
 
-#: diff.c:5530
+#: diff.c:5559
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "string"
 msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angiven sträng"
 
-#: diff.c:5533
+#: diff.c:5562
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "regex"
@@ -3704,54 +3740,54 @@
 "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet reguljärt "
 "uttryck"
 
-#: diff.c:5536
+#: diff.c:5565
 msgid "show all changes in the changeset with -S or -G"
 msgstr "visa alla ändringar i ändringsuppsättningen med -S eller -G"
 
-#: diff.c:5539
+#: diff.c:5568
 msgid "treat <string> in -S as extended POSIX regular expression"
 msgstr "tolka <sträng> i -S som utökade POSIX-reguljära uttryck"
 
-#: diff.c:5542
+#: diff.c:5571
 msgid "control the order in which files appear in the output"
 msgstr "styr ordningen i vilken filer visas i utdata"
 
-#: diff.c:5543
+#: diff.c:5572
 msgid "<object-id>"
 msgstr "<objekt-id>"
 
-#: diff.c:5544
+#: diff.c:5573
 msgid ""
 "look for differences that change the number of occurrences of the specified "
 "object"
 msgstr "se efter ändringar som ändrar antalet förekomster av angivet objekt"
 
-#: diff.c:5546
+#: diff.c:5575
 msgid "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
 msgstr "[(A|C|D|M|R|T|U|X|B)...[*]]"
 
-#: diff.c:5547
+#: diff.c:5576
 msgid "select files by diff type"
 msgstr "välj filter efter diff-typ"
 
-#: diff.c:5549
+#: diff.c:5578
 msgid "<file>"
 msgstr "<fil>"
 
-#: diff.c:5550
+#: diff.c:5579
 msgid "Output to a specific file"
 msgstr "Skriv utdata till en specifik fil"
 
-#: diff.c:6205
+#: diff.c:6236
 msgid "inexact rename detection was skipped due to too many files."
 msgstr ""
 "onöjaktig namnbytesdetektering utfördes inte på grund av för många filer."
 
-#: diff.c:6208
+#: diff.c:6239
 msgid "only found copies from modified paths due to too many files."
 msgstr "hittade bara kopior från ändrade sökvägar på grund av för många filer."
 
-#: diff.c:6211
+#: diff.c:6242
 #, c-format
 msgid ""
 "you may want to set your %s variable to at least %d and retry the command."
@@ -3767,61 +3803,61 @@
 msgid "Performing inexact rename detection"
 msgstr "Utför onöjaktig namnbytesdetektering"
 
-#: dir.c:573
+#: dir.c:578
 #, c-format
 msgid "pathspec '%s' did not match any file(s) known to git"
 msgstr "sökvägsangivelsen \"%s\" motsvarade inte några av git kända filer"
 
-#: dir.c:713 dir.c:742 dir.c:755
+#: dir.c:718 dir.c:747 dir.c:760
 #, c-format
 msgid "unrecognized pattern: '%s'"
 msgstr "okänt mönster: %s"
 
-#: dir.c:772 dir.c:786
+#: dir.c:777 dir.c:791
 #, c-format
 msgid "unrecognized negative pattern: '%s'"
 msgstr "okänt negativt mönster: %s"
 
-#: dir.c:804
+#: dir.c:809
 #, c-format
 msgid "your sparse-checkout file may have issues: pattern '%s' is repeated"
 msgstr ""
 "din \"sparse-checkout\"-fil kan ha problem: mönstret \"%s\" förekommer flera "
 "gånger"
 
-#: dir.c:814
+#: dir.c:819
 msgid "disabling cone pattern matching"
 msgstr "inaktiverar konmönstermatchning"
 
-#: dir.c:1191
+#: dir.c:1198
 #, c-format
 msgid "cannot use %s as an exclude file"
 msgstr "kan inte använda %s som exkluderingsfil"
 
-#: dir.c:2296
+#: dir.c:2305
 #, c-format
 msgid "could not open directory '%s'"
 msgstr "kunde inte öppna katalogen \"%s\""
 
-#: dir.c:2596
+#: dir.c:2605
 msgid "failed to get kernel name and information"
 msgstr "misslyckades hämta kärnans namn och information"
 
-#: dir.c:2720
+#: dir.c:2729
 msgid "untracked cache is disabled on this system or location"
 msgstr "ospårad cache är inaktiverad på systemet eller platsen"
 
-#: dir.c:3502
+#: dir.c:3520
 #, c-format
 msgid "index file corrupt in repo %s"
 msgstr "indexfilen trasig i arkivet %s"
 
-#: dir.c:3547 dir.c:3552
+#: dir.c:3565 dir.c:3570
 #, c-format
 msgid "could not create directories for %s"
 msgstr "kunde inte skapa kataloger för %s"
 
-#: dir.c:3581
+#: dir.c:3599
 #, c-format
 msgid "could not migrate git directory from '%s' to '%s'"
 msgstr "kunde inte migrera git-katalog från \"%s\" till \"%s\""
@@ -3855,246 +3891,246 @@
 msgid "too many args to run %s"
 msgstr "för många flaggor för att köra %s"
 
-#: fetch-pack.c:152
+#: fetch-pack.c:176
 msgid "git fetch-pack: expected shallow list"
 msgstr "git fetch-pack: förväntade grund lista"
 
-#: fetch-pack.c:155
+#: fetch-pack.c:179
 msgid "git fetch-pack: expected a flush packet after shallow list"
 msgstr "git fetch-pack: förväntade ett flush-paket efter grund lista"
 
-#: fetch-pack.c:166
+#: fetch-pack.c:190
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got a flush packet"
 msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick flush-paket"
 
-#: fetch-pack.c:186
+#: fetch-pack.c:210
 #, c-format
 msgid "git fetch-pack: expected ACK/NAK, got '%s'"
 msgstr "git fetch-pack: förväntade ACK/NAK, fick \"%s\""
 
-#: fetch-pack.c:197
+#: fetch-pack.c:221
 msgid "unable to write to remote"
 msgstr "kunde inte skriva till fjärren"
 
-#: fetch-pack.c:259
+#: fetch-pack.c:282
 msgid "--stateless-rpc requires multi_ack_detailed"
 msgstr "--stateless-rpc kräver \"multi_ack_detailed\""
 
-#: fetch-pack.c:358 fetch-pack.c:1408
+#: fetch-pack.c:375 fetch-pack.c:1397
 #, c-format
 msgid "invalid shallow line: %s"
 msgstr "ogiltig \"shallow\"-rad: %s"
 
-#: fetch-pack.c:364 fetch-pack.c:1414
+#: fetch-pack.c:381 fetch-pack.c:1403
 #, c-format
 msgid "invalid unshallow line: %s"
 msgstr "ogiltig \"unshallow\"-rad: %s"
 
-#: fetch-pack.c:366 fetch-pack.c:1416
+#: fetch-pack.c:383 fetch-pack.c:1405
 #, c-format
 msgid "object not found: %s"
 msgstr "objektet hittades inte: %s"
 
-#: fetch-pack.c:369 fetch-pack.c:1419
+#: fetch-pack.c:386 fetch-pack.c:1408
 #, c-format
 msgid "error in object: %s"
 msgstr "fel i objekt: %s"
 
-#: fetch-pack.c:371 fetch-pack.c:1421
+#: fetch-pack.c:388 fetch-pack.c:1410
 #, c-format
 msgid "no shallow found: %s"
 msgstr "ingen \"shallow\" hittades: %s"
 
-#: fetch-pack.c:374 fetch-pack.c:1425
+#: fetch-pack.c:391 fetch-pack.c:1414
 #, c-format
 msgid "expected shallow/unshallow, got %s"
 msgstr "förväntade shallow/unshallow, fick %s"
 
-#: fetch-pack.c:416
+#: fetch-pack.c:431
 #, c-format
 msgid "got %s %d %s"
 msgstr "fick %s %d %s"
 
-#: fetch-pack.c:433
+#: fetch-pack.c:448
 #, c-format
 msgid "invalid commit %s"
 msgstr "ogiltig incheckning %s"
 
-#: fetch-pack.c:464
+#: fetch-pack.c:479
 msgid "giving up"
 msgstr "ger upp"
 
-#: fetch-pack.c:477 progress.c:336
+#: fetch-pack.c:492 progress.c:339
 msgid "done"
 msgstr "klart"
 
-#: fetch-pack.c:489
+#: fetch-pack.c:504
 #, c-format
 msgid "got %s (%d) %s"
 msgstr "fick %s (%d) %s"
 
-#: fetch-pack.c:535
+#: fetch-pack.c:540
 #, c-format
 msgid "Marking %s as complete"
 msgstr "Markerar %s som komplett"
 
-#: fetch-pack.c:756
+#: fetch-pack.c:755
 #, c-format
 msgid "already have %s (%s)"
 msgstr "har redan %s (%s)"
 
-#: fetch-pack.c:821
+#: fetch-pack.c:824
 msgid "fetch-pack: unable to fork off sideband demultiplexer"
 msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av sidbandsmultiplexare"
 
-#: fetch-pack.c:829
+#: fetch-pack.c:832
 msgid "protocol error: bad pack header"
 msgstr "protokollfel: felaktigt packhuvud"
 
-#: fetch-pack.c:910
+#: fetch-pack.c:916
 #, c-format
 msgid "fetch-pack: unable to fork off %s"
 msgstr "fetch-patch: kunde inte grena av %s"
 
-#: fetch-pack.c:927
+#: fetch-pack.c:933
 #, c-format
 msgid "%s failed"
 msgstr "%s misslyckades"
 
-#: fetch-pack.c:929
+#: fetch-pack.c:935
 msgid "error in sideband demultiplexer"
 msgstr "fel i sidbands-avmultiplexare"
 
-#: fetch-pack.c:976
+#: fetch-pack.c:978
 #, c-format
 msgid "Server version is %.*s"
 msgstr "Serverversionen är %.*s"
 
-#: fetch-pack.c:981 fetch-pack.c:987 fetch-pack.c:990 fetch-pack.c:996
-#: fetch-pack.c:1000 fetch-pack.c:1004 fetch-pack.c:1008 fetch-pack.c:1012
-#: fetch-pack.c:1016 fetch-pack.c:1020 fetch-pack.c:1024 fetch-pack.c:1028
-#: fetch-pack.c:1034 fetch-pack.c:1040 fetch-pack.c:1045 fetch-pack.c:1050
+#: fetch-pack.c:983 fetch-pack.c:989 fetch-pack.c:992 fetch-pack.c:998
+#: fetch-pack.c:1002 fetch-pack.c:1006 fetch-pack.c:1010 fetch-pack.c:1014
+#: fetch-pack.c:1018 fetch-pack.c:1022 fetch-pack.c:1026 fetch-pack.c:1030
+#: fetch-pack.c:1036 fetch-pack.c:1042 fetch-pack.c:1047 fetch-pack.c:1052
 #, c-format
 msgid "Server supports %s"
 msgstr "Servern stöder %s"
 
-#: fetch-pack.c:983
+#: fetch-pack.c:985
 msgid "Server does not support shallow clients"
 msgstr "Servern stöder inte klienter med grunda arkiv"
 
-#: fetch-pack.c:1043
+#: fetch-pack.c:1045
 msgid "Server does not support --shallow-since"
 msgstr "Servern stöder inte --shallow-since"
 
-#: fetch-pack.c:1048
+#: fetch-pack.c:1050
 msgid "Server does not support --shallow-exclude"
 msgstr "Servern stöder inte --shallow-exclude"
 
-#: fetch-pack.c:1052
+#: fetch-pack.c:1054
 msgid "Server does not support --deepen"
 msgstr "Servern stöder inte --deepen"
 
-#: fetch-pack.c:1054
+#: fetch-pack.c:1056
 msgid "Server does not support this repository's object format"
 msgstr "Servern stöder inte det här arkivets objektformat"
 
-#: fetch-pack.c:1071
+#: fetch-pack.c:1069
 msgid "no common commits"
 msgstr "inga gemensamma incheckningar"
 
-#: fetch-pack.c:1083 fetch-pack.c:1639
+#: fetch-pack.c:1081 fetch-pack.c:1619
 msgid "git fetch-pack: fetch failed."
 msgstr "git fetch-patch: hämtning misslyckades."
 
-#: fetch-pack.c:1211
+#: fetch-pack.c:1205
 #, c-format
 msgid "mismatched algorithms: client %s; server %s"
 msgstr "omaka algoritmer: klient %s; server %s"
 
-#: fetch-pack.c:1215
+#: fetch-pack.c:1209
 #, c-format
 msgid "the server does not support algorithm '%s'"
 msgstr "servern stöder inte algoritmen \"%s\""
 
-#: fetch-pack.c:1235
+#: fetch-pack.c:1229
 msgid "Server does not support shallow requests"
 msgstr "Servern stöder inte grunda förfrågningar"
 
-#: fetch-pack.c:1242
+#: fetch-pack.c:1236
 msgid "Server supports filter"
 msgstr "Servern stöder filter"
 
-#: fetch-pack.c:1286
+#: fetch-pack.c:1275
 msgid "unable to write request to remote"
 msgstr "kunde inte skriva anrop till fjärren"
 
-#: fetch-pack.c:1304
+#: fetch-pack.c:1293
 #, c-format
 msgid "error reading section header '%s'"
 msgstr "fel vid läsning av styckehuvudet \"%s\""
 
-#: fetch-pack.c:1310
+#: fetch-pack.c:1299
 #, c-format
 msgid "expected '%s', received '%s'"
 msgstr "förväntade \"%s\", tog emot \"%s\""
 
-#: fetch-pack.c:1371
+#: fetch-pack.c:1360
 #, c-format
 msgid "unexpected acknowledgment line: '%s'"
 msgstr "oväntad bekräftelserad: \"%s\""
 
-#: fetch-pack.c:1376
+#: fetch-pack.c:1365
 #, c-format
 msgid "error processing acks: %d"
 msgstr "fel vid hantering av bekräftelser: %d"
 
-#: fetch-pack.c:1386
+#: fetch-pack.c:1375
 msgid "expected packfile to be sent after 'ready'"
 msgstr "väntade att paketfil skulle sändas efter \"ready\""
 
-#: fetch-pack.c:1388
+#: fetch-pack.c:1377
 msgid "expected no other sections to be sent after no 'ready'"
 msgstr ""
 "väntade inte att några ytterligare sektioner skulle sändas efter \"ready\""
 
-#: fetch-pack.c:1430
+#: fetch-pack.c:1419
 #, c-format
 msgid "error processing shallow info: %d"
 msgstr "fel vid hantering av grund (\"shallow\") info: %d"
 
-#: fetch-pack.c:1477
+#: fetch-pack.c:1466
 #, c-format
 msgid "expected wanted-ref, got '%s'"
 msgstr "förväntade wanted-ref, fick %s"
 
-#: fetch-pack.c:1482
+#: fetch-pack.c:1471
 #, c-format
 msgid "unexpected wanted-ref: '%s'"
 msgstr "oväntad wanted-ref: \"%s\""
 
-#: fetch-pack.c:1487
+#: fetch-pack.c:1476
 #, c-format
 msgid "error processing wanted refs: %d"
 msgstr "fel vid hantering av önskade referenser: %d"
 
-#: fetch-pack.c:1517
+#: fetch-pack.c:1506
 msgid "git fetch-pack: expected response end packet"
 msgstr "git fetch-pack: förväntade svarsavslutningspaket"
 
-#: fetch-pack.c:1921
+#: fetch-pack.c:1887
 msgid "no matching remote head"
 msgstr "inget motsvarande fjärrhuvud"
 
-#: fetch-pack.c:1944 builtin/clone.c:692
+#: fetch-pack.c:1910 builtin/clone.c:692
 msgid "remote did not send all necessary objects"
 msgstr "fjärren sände inte alla nödvändiga objekt"
 
-#: fetch-pack.c:1971
+#: fetch-pack.c:1937
 #, c-format
 msgid "no such remote ref %s"
 msgstr "ingen sådan fjärreferens: %s"
 
-#: fetch-pack.c:1974
+#: fetch-pack.c:1940
 #, c-format
 msgid "Server does not allow request for unadvertised object %s"
 msgstr "Servern tillåter inte förfrågan om ej tillkännagivet objekt %s"
@@ -4193,41 +4229,41 @@
 msgid "Low-level Commands / Internal Helpers"
 msgstr "Lågnivåkommandon / interna hjälpare"
 
-#: help.c:298
+#: help.c:300
 #, c-format
 msgid "available git commands in '%s'"
 msgstr "git-kommandon tillgängliga i \"%s\""
 
-#: help.c:305
+#: help.c:307
 msgid "git commands available from elsewhere on your $PATH"
 msgstr "git-kommandon från andra platser i din $PATH"
 
-#: help.c:314
+#: help.c:316
 msgid "These are common Git commands used in various situations:"
 msgstr "Dessa vanliga Git-kommandon används i olika situationer:"
 
-#: help.c:363 git.c:99
+#: help.c:365 git.c:99
 #, c-format
 msgid "unsupported command listing type '%s'"
 msgstr "okänd kommandolisttyp \"%s\""
 
-#: help.c:403
-msgid "The common Git guides are:"
-msgstr "De vanliga Git-vägledningarna är:"
+#: help.c:405
+msgid "The Git concept guides are:"
+msgstr "Vägledningar för Git-koncept:"
 
-#: help.c:427
+#: help.c:429
 msgid "See 'git help <command>' to read about a specific subcommand"
 msgstr "Se \"git help <kommando>\" för att läsa om ett specifikt underkommando"
 
-#: help.c:432
+#: help.c:434
 msgid "External commands"
 msgstr "Externa kommandon"
 
-#: help.c:447
+#: help.c:449
 msgid "Command aliases"
 msgstr "Kommadoalias"
 
-#: help.c:511
+#: help.c:513
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' appears to be a git command, but we were not\n"
@@ -4236,32 +4272,32 @@
 "\"%s\" verkar vara ett git-kommando, men vi kan inte\n"
 "köra det. Kanske git-%s är trasigt?"
 
-#: help.c:570
+#: help.c:572
 msgid "Uh oh. Your system reports no Git commands at all."
 msgstr "Oj då. Ditt system rapporterar inga Git-kommandon alls."
 
-#: help.c:592
+#: help.c:594
 #, c-format
 msgid "WARNING: You called a Git command named '%s', which does not exist."
 msgstr "VARNING: Du anropade ett Git-kommando vid namn \"%s\", som inte finns."
 
-#: help.c:597
+#: help.c:599
 #, c-format
 msgid "Continuing under the assumption that you meant '%s'."
 msgstr "Fortsätter under förutsättningen att du menade \"%s\"."
 
-#: help.c:602
+#: help.c:604
 #, c-format
 msgid "Continuing in %0.1f seconds, assuming that you meant '%s'."
 msgstr ""
 "Fortsätter om %0.1f sekunder, under förutsättningen att du menade \"%s\"."
 
-#: help.c:610
+#: help.c:612
 #, c-format
 msgid "git: '%s' is not a git command. See 'git --help'."
 msgstr "git: \"%s\" är inte ett git-kommando. Se \"git --help\"."
 
-#: help.c:614
+#: help.c:616
 msgid ""
 "\n"
 "The most similar command is"
@@ -4275,16 +4311,16 @@
 "\n"
 "Mest lika kommandon är"
 
-#: help.c:654
+#: help.c:656
 msgid "git version [<options>]"
 msgstr "git version [<flaggor>]"
 
-#: help.c:709
+#: help.c:711
 #, c-format
 msgid "%s: %s - %s"
 msgstr "%s: %s - %s"
 
-#: help.c:713
+#: help.c:715
 msgid ""
 "\n"
 "Did you mean this?"
@@ -4298,7 +4334,15 @@
 "\n"
 "Menade du ett av dessa?"
 
-#: ident.c:349
+#: ident.c:353
+msgid "Author identity unknown\n"
+msgstr "Författar-identitet okänd\n"
+
+#: ident.c:356
+msgid "Committer identity unknown\n"
+msgstr "Incheckar-identitet okänd\n"
+
+#: ident.c:362
 msgid ""
 "\n"
 "*** Please tell me who you are.\n"
@@ -4324,66 +4368,66 @@
 "Kör utan --global för att endast ändra i aktuellt arkiv.\n"
 "\n"
 
-#: ident.c:379
+#: ident.c:397
 msgid "no email was given and auto-detection is disabled"
 msgstr "ingen e-post angavs och autodetektering är inaktiverad"
 
-#: ident.c:384
+#: ident.c:402
 #, c-format
 msgid "unable to auto-detect email address (got '%s')"
 msgstr "kunde inte autodetektera e-postadress (fick \"%s\")"
 
-#: ident.c:401
+#: ident.c:419
 msgid "no name was given and auto-detection is disabled"
 msgstr "inget namn angavs och autodetektering är inaktiverad"
 
-#: ident.c:407
+#: ident.c:425
 #, c-format
 msgid "unable to auto-detect name (got '%s')"
 msgstr "kunde inte autodetektera namn (fick \"%s\")"
 
-#: ident.c:415
+#: ident.c:433
 #, c-format
 msgid "empty ident name (for <%s>) not allowed"
 msgstr "tomt ident-namn (för <%s>) ej tillåtet"
 
-#: ident.c:421
+#: ident.c:439
 #, c-format
 msgid "name consists only of disallowed characters: %s"
 msgstr "namnet består enbart av ej tillåtna tecken: %s"
 
-#: ident.c:436 builtin/commit.c:634
+#: ident.c:454 builtin/commit.c:634
 #, c-format
 msgid "invalid date format: %s"
 msgstr "felaktigt datumformat: %s"
 
-#: list-objects-filter-options.c:58
+#: list-objects-filter-options.c:81
 msgid "expected 'tree:<depth>'"
 msgstr "förväntade \"tree:<djup>\""
 
-#: list-objects-filter-options.c:73
+#: list-objects-filter-options.c:96
 msgid "sparse:path filters support has been dropped"
 msgstr "sparse:sökväg-filter stöds inte längre"
 
-#: list-objects-filter-options.c:86
+#: list-objects-filter-options.c:109
 #, c-format
 msgid "invalid filter-spec '%s'"
 msgstr "felaktig filterspecifikation: \"%s\""
 
-#: list-objects-filter-options.c:102
+#: list-objects-filter-options.c:125
 #, c-format
 msgid "must escape char in sub-filter-spec: '%c'"
 msgstr "måste använda specialsekvens i delfilter-spec: \"%c\""
 
-#: list-objects-filter-options.c:144
+#: list-objects-filter-options.c:167
 msgid "expected something after combine:"
 msgstr "förväntade någonting efter combine:"
 
-#: list-objects-filter-options.c:226
+#: list-objects-filter-options.c:249
 msgid "multiple filter-specs cannot be combined"
 msgstr "flera filterspecifikationer kan inte kombineras"
 
-#: list-objects-filter-options.c:330
+#: list-objects-filter-options.c:361
 msgid "unable to upgrade repository format to support partial clone"
 msgstr "kunde inte uppgradera arkivformat till att stöda delvis klon"
 
@@ -4753,7 +4797,7 @@
 msgid "Skipped %s (merged same as existing)"
 msgstr "Hoppade över %s (sammanslagen samma som befintlig)"
 
-#: merge-recursive.c:3101 git-submodule.sh:959
+#: merge-recursive.c:3101
 msgid "submodule"
 msgstr "undermodul"
 
@@ -4841,22 +4885,22 @@
 msgid "merging of trees %s and %s failed"
 msgstr "sammanslagning av träden %s och %s misslyckades"
 
-#: merge-recursive.c:3549
+#: merge-recursive.c:3550
 msgid "Merging:"
 msgstr "Slår ihop:"
 
-#: merge-recursive.c:3562
+#: merge-recursive.c:3563
 #, c-format
 msgid "found %u common ancestor:"
 msgid_plural "found %u common ancestors:"
 msgstr[0] "hittade %u gemensam förfader:"
 msgstr[1] "hittade %u gemensamma förfäder:"
 
-#: merge-recursive.c:3612
+#: merge-recursive.c:3613
 msgid "merge returned no commit"
 msgstr "sammanslagningen returnerade ingen incheckning"
 
-#: merge-recursive.c:3671
+#: merge-recursive.c:3672
 #, c-format
 msgid ""
 "Your local changes to the following files would be overwritten by merge:\n"
@@ -4866,12 +4910,12 @@
 "sammanslagning:\n"
 "  %s"
 
-#: merge-recursive.c:3768
+#: merge-recursive.c:3769
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'"
 msgstr "Kunde inte tolka objektet \"%s\""
 
-#: merge-recursive.c:3786 builtin/merge.c:705 builtin/merge.c:885
+#: merge-recursive.c:3787 builtin/merge.c:702 builtin/merge.c:881
 msgid "Unable to write index."
 msgstr "Kunde inte skriva indexet."
 
@@ -4879,171 +4923,175 @@
 msgid "failed to read the cache"
 msgstr "misslyckades läsa cachen"
 
-#: merge.c:108 rerere.c:720 builtin/am.c:1878 builtin/am.c:1912
-#: builtin/checkout.c:559 builtin/checkout.c:822 builtin/clone.c:816
+#: merge.c:109 rerere.c:720 builtin/am.c:1896 builtin/am.c:1930
+#: builtin/checkout.c:560 builtin/checkout.c:816 builtin/clone.c:816
 #: builtin/stash.c:265
 msgid "unable to write new index file"
 msgstr "kunde inte skriva ny indexfil"
 
-#: midx.c:68
+#: midx.c:79
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index file %s is too small"
 msgstr "multi-pack-indexfilen %s är för liten"
 
-#: midx.c:84
+#: midx.c:95
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index signature 0x%08x does not match signature 0x%08x"
 msgstr "multi-pack-indexsignaturen 0x%08x stämmer inte med signaturen 0x%08x"
 
-#: midx.c:89
+#: midx.c:100
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index version %d not recognized"
 msgstr "multi-pack-indexversionen %d stöds inte"
 
-#: midx.c:94
+#: midx.c:105
 #, c-format
-msgid "hash version %u does not match"
-msgstr "hash-versionen %u stämmer inte"
+msgid "multi-pack-index hash version %u does not match version %u"
+msgstr "multi-pack-index-hashversionen %u stämmer inte med versionen %u"
 
-#: midx.c:108
+#: midx.c:122
 msgid "invalid chunk offset (too large)"
 msgstr "felaktigt offset för stycke (för stort)"
 
-#: midx.c:132
+#: midx.c:146
 msgid "terminating multi-pack-index chunk id appears earlier than expected"
 msgstr "avslutande multi-pack-index-stycke-id förekommer tidigare än förväntat"
 
-#: midx.c:145
+#: midx.c:159
 msgid "multi-pack-index missing required pack-name chunk"
 msgstr "multi-pack-index saknar krävd paketnamn-stycke"
 
-#: midx.c:147
+#: midx.c:161
 msgid "multi-pack-index missing required OID fanout chunk"
 msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-utbredningsstycke"
 
-#: midx.c:149
+#: midx.c:163
 msgid "multi-pack-index missing required OID lookup chunk"
 msgstr "multi-pack-index saknar krävt OID-uppslagnignsstycke"
 
-#: midx.c:151
+#: midx.c:165
 msgid "multi-pack-index missing required object offsets chunk"
 msgstr "multi-pack-index saknar krävt objekt-offsetstycke"
 
-#: midx.c:165
+#: midx.c:179
 #, c-format
 msgid "multi-pack-index pack names out of order: '%s' before '%s'"
 msgstr "multi-pack-index-paketnamn i fel ordning: \"%s\" före \"%s\""
 
-#: midx.c:208
+#: midx.c:222
 #, c-format
 msgid "bad pack-int-id: %u (%u total packs)"
 msgstr "bad pack-int-id: %u (%u paket totalt)"
 
-#: midx.c:258
+#: midx.c:272
 msgid "multi-pack-index stores a 64-bit offset, but off_t is too small"
 msgstr "multi-pack-index skriver 64-bitars offset, men off_t är för liten"
 
-#: midx.c:286
+#: midx.c:300
 msgid "error preparing packfile from multi-pack-index"
 msgstr "fel när paketfiler från multi-pack-index skulle förberedas"
 
-#: midx.c:470
+#: midx.c:485
 #, c-format
 msgid "failed to add packfile '%s'"
 msgstr "misslyckades läsa paketfilen \"%s\""
 
-#: midx.c:476
+#: midx.c:491
 #, c-format
 msgid "failed to open pack-index '%s'"
 msgstr "misslyckades öppna paketindexet \"%s\""
 
-#: midx.c:536
+#: midx.c:551
 #, c-format
 msgid "failed to locate object %d in packfile"
 msgstr "misslyckades hitta objekt %d i paketfilen"
 
-#: midx.c:840
+#: midx.c:853
 msgid "Adding packfiles to multi-pack-index"
 msgstr "Lägger till paketfiler till multi-pack-index"
 
-#: midx.c:873
+#: midx.c:886
 #, c-format
 msgid "did not see pack-file %s to drop"
 msgstr "såg inte paketfilen %s som skulle kastas"
 
-#: midx.c:925
+#: midx.c:938
 msgid "no pack files to index."
 msgstr "inga paketfiler att indexera."
 
-#: midx.c:977
+#: midx.c:990
 msgid "Writing chunks to multi-pack-index"
 msgstr "Skriver stycken till multi-pack-index"
 
-#: midx.c:1056
+#: midx.c:1068
 #, c-format
 msgid "failed to clear multi-pack-index at %s"
 msgstr "misslyckades städa multi-pack-index på %s"
 
-#: midx.c:1112
+#: midx.c:1124
+msgid "multi-pack-index file exists, but failed to parse"
+msgstr "multi-pack-indexfilen finns, men kunde inte tolkas"
+
+#: midx.c:1132
 msgid "Looking for referenced packfiles"
 msgstr "Ser efter refererade packfiler"
 
-#: midx.c:1127
+#: midx.c:1147
 #, c-format
 msgid ""
 "oid fanout out of order: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
 msgstr ""
 "oid-utbredning i fel ordning: fanout[%d] = %<PRIx32> > %<PRIx32> = fanout[%d]"
 
-#: midx.c:1132
+#: midx.c:1152
 msgid "the midx contains no oid"
 msgstr "midx saknar oid"
 
-#: midx.c:1141
+#: midx.c:1161
 msgid "Verifying OID order in multi-pack-index"
 msgstr "Bekräftar OID-ordning i multi-pack-index"
 
-#: midx.c:1150
+#: midx.c:1170
 #, c-format
 msgid "oid lookup out of order: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
 msgstr "oid-uppslagning i fel ordning: oid[%d] = %s >= %s = oid[%d]"
 
-#: midx.c:1170
+#: midx.c:1190
 msgid "Sorting objects by packfile"
 msgstr "Sorterar objekt efter packfil"
 
-#: midx.c:1177
+#: midx.c:1197
 msgid "Verifying object offsets"
 msgstr "Bekräftar offset för objekt"
 
-#: midx.c:1193
+#: midx.c:1213
 #, c-format
 msgid "failed to load pack entry for oid[%d] = %s"
 msgstr "misslyckades läsa paketpost för oid[%d] = %s"
 
-#: midx.c:1199
+#: midx.c:1219
 #, c-format
 msgid "failed to load pack-index for packfile %s"
 msgstr "misslyckades läsa paketindex för paketfil %s"
 
-#: midx.c:1208
+#: midx.c:1228
 #, c-format
 msgid "incorrect object offset for oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
 msgstr "felaktigt objekt-offset för oid[%d] = %s: %<PRIx64> != %<PRIx64>"
 
-#: midx.c:1233
+#: midx.c:1253
 msgid "Counting referenced objects"
 msgstr "Räknar refererade objekt"
 
-#: midx.c:1243
+#: midx.c:1263
 msgid "Finding and deleting unreferenced packfiles"
 msgstr "Ser efter och tar bort orefererade packfiler"
 
-#: midx.c:1433
+#: midx.c:1454
 msgid "could not start pack-objects"
 msgstr "kunde inte starta pack-objects"
 
-#: midx.c:1452
+#: midx.c:1474
 msgid "could not finish pack-objects"
 msgstr "kunde inte avsluta pack-objects"
 
@@ -5127,7 +5175,7 @@
 msgid "hash mismatch %s"
 msgstr "hashvärde stämmer inte överens %s"
 
-#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2184
+#: pack-bitmap.c:815 pack-bitmap.c:821 builtin/pack-objects.c:2216
 #, c-format
 msgid "unable to get size of %s"
 msgstr "kan inte hämta storlek på %s"
@@ -5136,12 +5184,12 @@
 msgid "offset before end of packfile (broken .idx?)"
 msgstr "offset före slutet av packfilen (trasig .idx?)"
 
-#: packfile.c:1900
+#: packfile.c:1922
 #, c-format
 msgid "offset before start of pack index for %s (corrupt index?)"
 msgstr "offset före slutet av packindex för %s (trasigt index?)"
 
-#: packfile.c:1904
+#: packfile.c:1926
 #, c-format
 msgid "offset beyond end of pack index for %s (truncated index?)"
 msgstr "offset borton slutet av packindex för %s (trunkerat index?)"
@@ -5162,7 +5210,7 @@
 msgstr ""
 "flaggan \"%s\" antar \"always\" (alltid), \"auto\" eller \"never\" (aldrig)"
 
-#: parse-options-cb.c:130 parse-options-cb.c:147
+#: parse-options-cb.c:132 parse-options-cb.c:149
 #, c-format
 msgid "malformed object name '%s'"
 msgstr "felformat objektnamn \"%s\""
@@ -5207,31 +5255,31 @@
 msgid "did you mean `--%s` (with two dashes)?"
 msgstr "menade du \"--%s\" (med två bindestreck)?"
 
-#: parse-options.c:663 parse-options.c:963
+#: parse-options.c:666 parse-options.c:971
 #, c-format
 msgid "alias of --%s"
 msgstr "alias för --%s"
 
-#: parse-options.c:854
+#: parse-options.c:862
 #, c-format
 msgid "unknown option `%s'"
 msgstr "okänd flagga \"%s\""
 
-#: parse-options.c:856
+#: parse-options.c:864
 #, c-format
 msgid "unknown switch `%c'"
 msgstr "okänd flagga \"%c\""
 
-#: parse-options.c:858
+#: parse-options.c:866
 #, c-format
 msgid "unknown non-ascii option in string: `%s'"
 msgstr "okänd icke-ascii-flagga i strängen: \"%s\""
 
-#: parse-options.c:882
+#: parse-options.c:890
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: parse-options.c:901
+#: parse-options.c:909
 #, c-format
 msgid "usage: %s"
 msgstr "användning: %s"
@@ -5239,17 +5287,17 @@
 #. TRANSLATORS: the colon here should align with the
 #. one in "usage: %s" translation.
 #.
-#: parse-options.c:907
+#: parse-options.c:915
 #, c-format
 msgid "   or: %s"
 msgstr "     eller: %s"
 
-#: parse-options.c:910
+#: parse-options.c:918
 #, c-format
 msgid "    %s"
 msgstr "    %s"
 
-#: parse-options.c:949
+#: parse-options.c:957
 msgid "-NUM"
 msgstr "-TAL"
 
@@ -5387,7 +5435,7 @@
 msgid "protocol error: bad line length %d"
 msgstr "protokollfel: felaktig radlängd: %d"
 
-#: pkt-line.c:373
+#: pkt-line.c:373 sideband.c:150
 #, c-format
 msgid "remote error: %s"
 msgstr "fjärrfel: %s"
@@ -5401,15 +5449,24 @@
 msgid "unable to create threaded lstat: %s"
 msgstr "kunde inte skapa trådad lstat: %s"
 
-#: pretty.c:982
+#: pretty.c:983
 msgid "unable to parse --pretty format"
 msgstr "kunde inte tolka format för --pretty"
 
-#: promisor-remote.c:23
-msgid "Remote with no URL"
-msgstr "Fjärr utan URL"
+#: promisor-remote.c:30
+msgid "promisor-remote: unable to fork off fetch subprocess"
+msgstr "promisor-remote: kunde inte starta (fork) underprocessen för fetch"
 
-#: promisor-remote.c:58
+#: promisor-remote.c:35 promisor-remote.c:37
+msgid "promisor-remote: could not write to fetch subprocess"
+msgstr "promisor-remote: kunde skriva till underprocessen för fetch"
+
+#: promisor-remote.c:41
+msgid "promisor-remote: could not close stdin to fetch subprocess"
+msgstr ""
+"promisor-remote: kunde inte stänga standard in för underprocessen för fetch"
+
+#: promisor-remote.c:53
 #, c-format
 msgid "promisor remote name cannot begin with '/': %s"
 msgstr "kontraktsfjärr kan inte börja med \"/\": %s"
@@ -5426,7 +5483,7 @@
 msgid "could not read `log` output"
 msgstr "kunde inte läsa utdata från \"log\""
 
-#: range-diff.c:98 sequencer.c:5143
+#: range-diff.c:98 sequencer.c:5283
 #, c-format
 msgid "could not parse commit '%s'"
 msgstr "kunde inte tolka incheckningen \"%s\""
@@ -5454,51 +5511,51 @@
 msgid "could not parse log for '%s'"
 msgstr "kunde inte tolka loggen för \"%s\""
 
-#: read-cache.c:680
+#: read-cache.c:682
 #, c-format
 msgid "will not add file alias '%s' ('%s' already exists in index)"
 msgstr "lägger inte till filalias \"%s\" (\"%s\" finns redan i indexet)"
 
-#: read-cache.c:696
+#: read-cache.c:698
 msgid "cannot create an empty blob in the object database"
 msgstr "kan inte skapa tom blob i objektdatabasen"
 
-#: read-cache.c:718
+#: read-cache.c:720
 #, c-format
 msgid "%s: can only add regular files, symbolic links or git-directories"
 msgstr ""
 "%s: kan bara lägga till vanliga filer, symboliska länkar och git-kataloger"
 
-#: read-cache.c:723
+#: read-cache.c:725
 #, c-format
 msgid "'%s' does not have a commit checked out"
 msgstr "\"%s\" har inte någon utcheckad incheckning"
 
-#: read-cache.c:775
+#: read-cache.c:777
 #, c-format
 msgid "unable to index file '%s'"
 msgstr "kan inte indexera filen \"%s\""
 
-#: read-cache.c:794
+#: read-cache.c:796
 #, c-format
 msgid "unable to add '%s' to index"
 msgstr "kan inte lägga till \"%s\" till indexet"
 
-#: read-cache.c:805
+#: read-cache.c:807
 #, c-format
 msgid "unable to stat '%s'"
 msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
 
-#: read-cache.c:1330
+#: read-cache.c:1318
 #, c-format
 msgid "'%s' appears as both a file and as a directory"
 msgstr "\"%s\" finns både som en fil och en katalog"
 
-#: read-cache.c:1536
+#: read-cache.c:1524
 msgid "Refresh index"
 msgstr "Uppdatera indexet"
 
-#: read-cache.c:1651
+#: read-cache.c:1639
 #, c-format
 msgid ""
 "index.version set, but the value is invalid.\n"
@@ -5507,7 +5564,7 @@
 "index.version satt, men värdet är ogiltigt.\n"
 "Använder version %i"
 
-#: read-cache.c:1661
+#: read-cache.c:1649
 #, c-format
 msgid ""
 "GIT_INDEX_VERSION set, but the value is invalid.\n"
@@ -5516,139 +5573,139 @@
 "GIT_INDEX_VERSION satt, men värdet är ogiltigt.\n"
 "Använder version %i"
 
-#: read-cache.c:1717
+#: read-cache.c:1705
 #, c-format
 msgid "bad signature 0x%08x"
 msgstr "felaktig signatur 0x%08x"
 
-#: read-cache.c:1720
+#: read-cache.c:1708
 #, c-format
 msgid "bad index version %d"
 msgstr "felaktig indexversion %d"
 
-#: read-cache.c:1729
+#: read-cache.c:1717
 msgid "bad index file sha1 signature"
 msgstr "felaktig sha1-signatur för indexfil"
 
-#: read-cache.c:1759
+#: read-cache.c:1747
 #, c-format
 msgid "index uses %.4s extension, which we do not understand"
 msgstr "index använder filtillägget %.4s, vilket vi inte förstår"
 
-#: read-cache.c:1761
+#: read-cache.c:1749
 #, c-format
 msgid "ignoring %.4s extension"
 msgstr "ignorerar filtillägget %.4s"
 
-#: read-cache.c:1798
+#: read-cache.c:1786
 #, c-format
 msgid "unknown index entry format 0x%08x"
 msgstr "okänt format 0x%08x på indexpost"
 
-#: read-cache.c:1814
+#: read-cache.c:1802
 #, c-format
 msgid "malformed name field in the index, near path '%s'"
 msgstr "felformat namnfält i indexet, nära sökvägen \"%s\""
 
-#: read-cache.c:1871
+#: read-cache.c:1859
 msgid "unordered stage entries in index"
 msgstr "osorterade köposter i index"
 
-#: read-cache.c:1874
+#: read-cache.c:1862
 #, c-format
 msgid "multiple stage entries for merged file '%s'"
 msgstr "flera köposter för den sammanslagna filen \"%s\""
 
-#: read-cache.c:1877
+#: read-cache.c:1865
 #, c-format
 msgid "unordered stage entries for '%s'"
 msgstr "osorterade köposter för \"%s\""
 
-#: read-cache.c:1983 read-cache.c:2271 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
-#: submodule.c:1619 builtin/add.c:532 builtin/check-ignore.c:181
-#: builtin/checkout.c:488 builtin/checkout.c:674 builtin/clean.c:991
+#: read-cache.c:1971 read-cache.c:2262 rerere.c:565 rerere.c:599 rerere.c:1111
+#: submodule.c:1628 builtin/add.c:538 builtin/check-ignore.c:181
+#: builtin/checkout.c:489 builtin/checkout.c:675 builtin/clean.c:991
 #: builtin/commit.c:364 builtin/diff-tree.c:121 builtin/grep.c:507
-#: builtin/mv.c:145 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290
+#: builtin/mv.c:146 builtin/reset.c:247 builtin/rm.c:290
 #: builtin/submodule--helper.c:332
 msgid "index file corrupt"
 msgstr "indexfilen trasig"
 
-#: read-cache.c:2124
+#: read-cache.c:2115
 #, c-format
 msgid "unable to create load_cache_entries thread: %s"
 msgstr "kunde inte läsa in cache_entries-tråden: %s"
 
-#: read-cache.c:2137
+#: read-cache.c:2128
 #, c-format
 msgid "unable to join load_cache_entries thread: %s"
 msgstr "kunde inte utföra join på cache_entries-tråden: %s"
 
-#: read-cache.c:2170
+#: read-cache.c:2161
 #, c-format
 msgid "%s: index file open failed"
 msgstr "%s: öppning av indexfilen misslyckades"
 
-#: read-cache.c:2174
+#: read-cache.c:2165
 #, c-format
 msgid "%s: cannot stat the open index"
 msgstr "%s: kan inte ta startus på det öppna indexet"
 
-#: read-cache.c:2178
+#: read-cache.c:2169
 #, c-format
 msgid "%s: index file smaller than expected"
 msgstr "%s: indexfilen mindre än förväntat"
 
-#: read-cache.c:2182
+#: read-cache.c:2173
 #, c-format
 msgid "%s: unable to map index file"
 msgstr "%s: kan inte koppla indexfilen"
 
-#: read-cache.c:2224
+#: read-cache.c:2215
 #, c-format
 msgid "unable to create load_index_extensions thread: %s"
 msgstr "kunde inte skapa load_index_extensions-tråden: %s"
 
-#: read-cache.c:2251
+#: read-cache.c:2242
 #, c-format
 msgid "unable to join load_index_extensions thread: %s"
 msgstr "kunde inte utföra join på load_index_extensions-tråden: %s"
 
-#: read-cache.c:2283
+#: read-cache.c:2274
 #, c-format
 msgid "could not freshen shared index '%s'"
 msgstr "kunde inte uppdatera delat index \"%s\""
 
-#: read-cache.c:2330
+#: read-cache.c:2321
 #, c-format
 msgid "broken index, expect %s in %s, got %s"
 msgstr "trasigt index, förväntade %s i %s, fick %s"
 
-#: read-cache.c:3026 strbuf.c:1171 wrapper.c:630 builtin/merge.c:1130
+#: read-cache.c:3017 strbuf.c:1171 wrapper.c:633 builtin/merge.c:1126
 #, c-format
 msgid "could not close '%s'"
 msgstr "kunde inte stänga \"%s\""
 
-#: read-cache.c:3129 sequencer.c:2355 sequencer.c:4066
+#: read-cache.c:3120 sequencer.c:2446 sequencer.c:4185
 #, c-format
 msgid "could not stat '%s'"
 msgstr "kunde inte ta status på \"%s\""
 
-#: read-cache.c:3142
+#: read-cache.c:3133
 #, c-format
 msgid "unable to open git dir: %s"
 msgstr "kunde inte öppna git-katalog: %s"
 
-#: read-cache.c:3154
+#: read-cache.c:3145
 #, c-format
 msgid "unable to unlink: %s"
 msgstr "misslyckades ta bort länken: %s"
 
-#: read-cache.c:3179
+#: read-cache.c:3170
 #, c-format
 msgid "cannot fix permission bits on '%s'"
 msgstr "kan inte rätta behörighetsbitar på \"%s\""
 
-#: read-cache.c:3328
+#: read-cache.c:3319
 #, c-format
 msgid "%s: cannot drop to stage #0"
 msgstr "%s: kan inte återgå till kö 0"
@@ -5721,7 +5778,7 @@
 msgstr[0] "Ombasera %s på %s (%d kommando)"
 msgstr[1] "Ombasera %s på %s (%d kommandon)"
 
-#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:228
+#: rebase-interactive.c:72 git-rebase--preserve-merges.sh:218
 msgid ""
 "\n"
 "Do not remove any line. Use 'drop' explicitly to remove a commit.\n"
@@ -5730,7 +5787,7 @@
 "Ta inte bort rader. Använd \"drop\" för att specifikt förkasta en "
 "incheckning.\n"
 
-#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:232
+#: rebase-interactive.c:75 git-rebase--preserve-merges.sh:222
 msgid ""
 "\n"
 "If you remove a line here THAT COMMIT WILL BE LOST.\n"
@@ -5738,7 +5795,7 @@
 "\n"
 "Om du tar bort en rad KOMMER DEN INCHECKNINGEN ATT FÖRLORAS.\n"
 
-#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:871
+#: rebase-interactive.c:81 git-rebase--preserve-merges.sh:861
 msgid ""
 "\n"
 "You are editing the todo file of an ongoing interactive rebase.\n"
@@ -5752,7 +5809,7 @@
 "    git rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:948
+#: rebase-interactive.c:86 git-rebase--preserve-merges.sh:938
 msgid ""
 "\n"
 "However, if you remove everything, the rebase will be aborted.\n"
@@ -5762,14 +5819,14 @@
 "Ombaseringen kommer dock att avbrytas om du tar bort allting.\n"
 "\n"
 
-#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3463
-#: sequencer.c:3489 sequencer.c:5248 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:258
+#: rebase-interactive.c:110 rerere.c:485 rerere.c:692 sequencer.c:3571
+#: sequencer.c:3597 sequencer.c:5389 builtin/fsck.c:347 builtin/rebase.c:264
 #, c-format
 msgid "could not write '%s'"
 msgstr "kunde inte skriva \"%s\""
 
-#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:190 builtin/rebase.c:216
-#: builtin/rebase.c:240
+#: rebase-interactive.c:116 builtin/rebase.c:196 builtin/rebase.c:222
+#: builtin/rebase.c:246
 #, c-format
 msgid "could not write '%s'."
 msgstr "kunde inte skriva \"%s\"."
@@ -5803,14 +5860,14 @@
 "\" (fel).\n"
 "\n"
 
-#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2274
-#: builtin/rebase.c:176 builtin/rebase.c:201 builtin/rebase.c:227
-#: builtin/rebase.c:252
+#: rebase-interactive.c:233 rebase-interactive.c:238 sequencer.c:2361
+#: builtin/rebase.c:182 builtin/rebase.c:207 builtin/rebase.c:233
+#: builtin/rebase.c:258
 #, c-format
 msgid "could not read '%s'."
 msgstr "kunde inte läsa \"%s\"."
 
-#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1977
+#: ref-filter.c:42 wt-status.c:1973
 msgid "gone"
 msgstr "försvunnen"
 
@@ -5829,238 +5886,233 @@
 msgid "ahead %d, behind %d"
 msgstr "före %d, bakom %d"
 
-#: ref-filter.c:165
+#: ref-filter.c:169
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(color:<color>)"
 msgstr "förväntat format: %%(color:<color>)"
 
-#: ref-filter.c:167
+#: ref-filter.c:171
 #, c-format
 msgid "unrecognized color: %%(color:%s)"
 msgstr "okänd färg: %%(color:%s)"
 
-#: ref-filter.c:189
+#: ref-filter.c:193
 #, c-format
 msgid "Integer value expected refname:lstrip=%s"
 msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:lstrip=%s"
 
-#: ref-filter.c:193
+#: ref-filter.c:197
 #, c-format
 msgid "Integer value expected refname:rstrip=%s"
 msgstr "Heltalsvärde förväntades refname:rstrip=%s"
 
-#: ref-filter.c:195
+#: ref-filter.c:199
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(%s) argument: %s"
 msgstr "okänt %%(%s)-argument: %s"
 
-#: ref-filter.c:250
+#: ref-filter.c:254
 #, c-format
 msgid "%%(objecttype) does not take arguments"
 msgstr "%%(objecttype) tar inte argument"
 
-#: ref-filter.c:272
+#: ref-filter.c:276
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(objectsize) argument: %s"
 msgstr "okänt %%(objectsize)-argument: %s"
 
-#: ref-filter.c:280
+#: ref-filter.c:284
 #, c-format
 msgid "%%(deltabase) does not take arguments"
 msgstr "%%(deltabase) tar inte argument"
 
-#: ref-filter.c:292
+#: ref-filter.c:296
 #, c-format
 msgid "%%(body) does not take arguments"
 msgstr "%%(body) tar inte argument"
 
-#: ref-filter.c:301
+#: ref-filter.c:309
 #, c-format
-msgid "%%(subject) does not take arguments"
-msgstr "%%(subject) tar inte argument"
+msgid "unrecognized %%(subject) argument: %s"
+msgstr "okänt %%(subject)-argument: %s"
 
-#: ref-filter.c:323
+#: ref-filter.c:330
 #, c-format
 msgid "unknown %%(trailers) argument: %s"
 msgstr "okänt %%(trailers)-argument: %s"
 
-#: ref-filter.c:352
+#: ref-filter.c:363
 #, c-format
 msgid "positive value expected contents:lines=%s"
 msgstr "positivt värde förväntat contents:lines=%s"
 
-#: ref-filter.c:354
+#: ref-filter.c:365
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(contents) argument: %s"
 msgstr "okänt %%(contents)-argument: %s"
 
-#: ref-filter.c:369
+#: ref-filter.c:380
 #, c-format
-msgid "positive value expected objectname:short=%s"
-msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"
+msgid "positive value expected '%s' in %%(%s)"
+msgstr "positivt värde förväntat \"%s\" i %%(%s)"
 
-#: ref-filter.c:373
+#: ref-filter.c:384
 #, c-format
-msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
-msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
+msgid "unrecognized argument '%s' in %%(%s)"
+msgstr "okänt argument \"%s\" i %%(%s)"
 
-#: ref-filter.c:403
+#: ref-filter.c:398
+#, c-format
+msgid "unrecognized email option: %s"
+msgstr "okänd e-postalternativ: %s"
+
+#: ref-filter.c:428
 #, c-format
 msgid "expected format: %%(align:<width>,<position>)"
 msgstr "förväntat format: %%(align:<bredd>,<position>)"
 
-#: ref-filter.c:415
+#: ref-filter.c:440
 #, c-format
 msgid "unrecognized position:%s"
 msgstr "okänd position:%s"
 
-#: ref-filter.c:422
+#: ref-filter.c:447
 #, c-format
 msgid "unrecognized width:%s"
 msgstr "okänd bredd:%s"
 
-#: ref-filter.c:431
+#: ref-filter.c:456
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(align) argument: %s"
 msgstr "okänt %%(align)-argument: %s"
 
-#: ref-filter.c:439
+#: ref-filter.c:464
 #, c-format
 msgid "positive width expected with the %%(align) atom"
 msgstr "positiv bredd förväntad med atomen %%(align)"
 
-#: ref-filter.c:457
+#: ref-filter.c:482
 #, c-format
 msgid "unrecognized %%(if) argument: %s"
 msgstr "okänt %%(if)-argument: %s"
 
-#: ref-filter.c:559
+#: ref-filter.c:584
 #, c-format
 msgid "malformed field name: %.*s"
 msgstr "felformat fältnamn: %.*s"
 
-#: ref-filter.c:586
+#: ref-filter.c:611
 #, c-format
 msgid "unknown field name: %.*s"
 msgstr "okänt fältnamn: %.*s"
 
-#: ref-filter.c:590
+#: ref-filter.c:615
 #, c-format
 msgid ""
 "not a git repository, but the field '%.*s' requires access to object data"
 msgstr ""
 "inte ett git-arkiv, men fältet \"%.*s\" kräver tillgång till objektdata"
 
-#: ref-filter.c:714
+#: ref-filter.c:739
 #, c-format
 msgid "format: %%(if) atom used without a %%(then) atom"
 msgstr "format: atomen %%(if) använd utan en %%(then)-atom"
 
-#: ref-filter.c:777
+#: ref-filter.c:802
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used without an %%(if) atom"
 msgstr "format: atomen %%(then) använd utan en %%(if)-atom"
 
-#: ref-filter.c:779
+#: ref-filter.c:804
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used more than once"
 msgstr "format: atomen %%(then) använd mer än en gång"
 
-#: ref-filter.c:781
+#: ref-filter.c:806
 #, c-format
 msgid "format: %%(then) atom used after %%(else)"
 msgstr "format: atomen %%(then) använd efter %%(else)"
 
-#: ref-filter.c:809
+#: ref-filter.c:834
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used without an %%(if) atom"
 msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(if)-atom"
 
-#: ref-filter.c:811
+#: ref-filter.c:836
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used without a %%(then) atom"
 msgstr "format: atomen %%(else) använd utan en %%(then)-atom"
 
-#: ref-filter.c:813
+#: ref-filter.c:838
 #, c-format
 msgid "format: %%(else) atom used more than once"
 msgstr "format: atomen %%(else) använd mer än en gång"
 
-#: ref-filter.c:828
+#: ref-filter.c:853
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom used without corresponding atom"
 msgstr "format: atomen %%(end) använd utan motsvarande atom"
 
-#: ref-filter.c:885
+#: ref-filter.c:910
 #, c-format
 msgid "malformed format string %s"
 msgstr "felformad formatsträng %s"
 
-#: ref-filter.c:1486
+#: ref-filter.c:1541
 #, c-format
 msgid "no branch, rebasing %s"
 msgstr "ingen gren, ombaserar %s"
 
-#: ref-filter.c:1489
+#: ref-filter.c:1544
 #, c-format
 msgid "no branch, rebasing detached HEAD %s"
 msgstr "ingen gren, ombaserar frånkopplat HEAD %s"
 
-#: ref-filter.c:1492
+#: ref-filter.c:1547
 #, c-format
 msgid "no branch, bisect started on %s"
 msgstr "ingen gren, \"bisect\" startad på %s"
 
-#: ref-filter.c:1502
+#: ref-filter.c:1557
 msgid "no branch"
 msgstr "ingen gren"
 
-#: ref-filter.c:1538 ref-filter.c:1747
+#: ref-filter.c:1591 ref-filter.c:1800
 #, c-format
 msgid "missing object %s for %s"
 msgstr "objektet %s saknas för %s"
 
-#: ref-filter.c:1548
+#: ref-filter.c:1601
 #, c-format
 msgid "parse_object_buffer failed on %s for %s"
 msgstr "parse_object_buffer misslyckades på %s för %s"
 
-#: ref-filter.c:2001
+#: ref-filter.c:2054
 #, c-format
 msgid "malformed object at '%s'"
 msgstr "felformat objekt vid \"%s\""
 
-#: ref-filter.c:2090
+#: ref-filter.c:2143
 #, c-format
 msgid "ignoring ref with broken name %s"
 msgstr "ignorerar referens med trasigt namn %s"
 
-#: ref-filter.c:2095 refs.c:657
+#: ref-filter.c:2148 refs.c:657
 #, c-format
 msgid "ignoring broken ref %s"
 msgstr "ignorerar trasig referens %s"
 
-#: ref-filter.c:2395
+#: ref-filter.c:2464
 #, c-format
 msgid "format: %%(end) atom missing"
 msgstr "format: atomen %%(end) saknas"
 
-#: ref-filter.c:2495
-#, c-format
-msgid "option `%s' is incompatible with --merged"
-msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --merged"
-
-#: ref-filter.c:2498
-#, c-format
-msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged"
-msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --no-merged"
-
-#: ref-filter.c:2508
+#: ref-filter.c:2563
 #, c-format
 msgid "malformed object name %s"
 msgstr "felformat objektnamn %s"
 
-#: ref-filter.c:2513
+#: ref-filter.c:2568
 #, c-format
 msgid "option `%s' must point to a commit"
 msgstr "flaggan \"%s\" måste peka på en incheckning"
@@ -6085,157 +6137,119 @@
 msgid "ignoring dangling symref %s"
 msgstr "ignorerar dinglande symbolisk referens %s"
 
-#: refs.c:792
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"
-
-#: refs.c:802 refs.c:853
-#, c-format
-msgid "could not read ref '%s'"
-msgstr "Kunde inte läsa referensen \"%s\""
-
-#: refs.c:808
-#, c-format
-msgid "ref '%s' already exists"
-msgstr "referensen \"%s\" finns redan"
-
-#: refs.c:813
-#, c-format
-msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
-msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\""
-
-#: refs.c:821 sequencer.c:408 sequencer.c:2721 sequencer.c:2925
-#: sequencer.c:2939 sequencer.c:3195 sequencer.c:5159 strbuf.c:1168
-#: wrapper.c:628
-#, c-format
-msgid "could not write to '%s'"
-msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
-
-#: refs.c:848 strbuf.c:1166 wrapper.c:196 wrapper.c:366 builtin/am.c:719
-#: builtin/rebase.c:852
-#, c-format
-msgid "could not open '%s' for writing"
-msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
-
-#: refs.c:855
-#, c-format
-msgid "unexpected object ID when deleting '%s'"
-msgstr "oväntat objekt-id vid borttagning \"%s\""
-
-#: refs.c:986
+#: refs.c:892
 #, c-format
 msgid "log for ref %s has gap after %s"
 msgstr "loggen för referensen %s har lucka efter %s"
 
-#: refs.c:992
+#: refs.c:898
 #, c-format
 msgid "log for ref %s unexpectedly ended on %s"
 msgstr "loggen för referensen %s slutade oväntat på %s"
 
-#: refs.c:1051
+#: refs.c:957
 #, c-format
 msgid "log for %s is empty"
 msgstr "loggen för %s är tom"
 
-#: refs.c:1143
+#: refs.c:1049
 #, c-format
 msgid "refusing to update ref with bad name '%s'"
 msgstr "vägrar uppdatera referens med trasigt namn \"%s\""
 
-#: refs.c:1219
+#: refs.c:1120
 #, c-format
 msgid "update_ref failed for ref '%s': %s"
 msgstr "update_ref misslyckades för referensen \"%s\": %s"
 
-#: refs.c:2011
+#: refs.c:1944
 #, c-format
 msgid "multiple updates for ref '%s' not allowed"
 msgstr "flera uppdateringar för referensen \"%s\" tillåts inte"
 
-#: refs.c:2098
+#: refs.c:2024
 msgid "ref updates forbidden inside quarantine environment"
 msgstr "referensuppdateringar förbjudna i karantänmiljö"
 
-#: refs.c:2109
+#: refs.c:2035
 msgid "ref updates aborted by hook"
 msgstr "referensuppdateringar avbrutna av krok"
 
-#: refs.c:2209 refs.c:2239
+#: refs.c:2135 refs.c:2165
 #, c-format
 msgid "'%s' exists; cannot create '%s'"
 msgstr "\"%s\" finns; kan inte skapa \"%s\""
 
-#: refs.c:2215 refs.c:2250
+#: refs.c:2141 refs.c:2176
 #, c-format
 msgid "cannot process '%s' and '%s' at the same time"
 msgstr "kan inte hantera \"%s\" och \"%s\" samtidigt"
 
-#: refs/files-backend.c:1233
+#: refs/files-backend.c:1228
 #, c-format
 msgid "could not remove reference %s"
 msgstr "kunde inte ta bort referensen %s"
 
-#: refs/files-backend.c:1247 refs/packed-backend.c:1541
-#: refs/packed-backend.c:1551
+#: refs/files-backend.c:1242 refs/packed-backend.c:1542
+#: refs/packed-backend.c:1552
 #, c-format
 msgid "could not delete reference %s: %s"
 msgstr "kunde inte ta bort referensen %s: %s"
 
-#: refs/files-backend.c:1250 refs/packed-backend.c:1554
+#: refs/files-backend.c:1245 refs/packed-backend.c:1555
 #, c-format
 msgid "could not delete references: %s"
 msgstr "kunde inte ta bort referenser: %s"
 
-#: refspec.c:137
+#: refspec.c:167
 #, c-format
 msgid "invalid refspec '%s'"
 msgstr "felaktig referensspecifikation: \"%s\""
 
-#: remote.c:355
+#: remote.c:351
 #, c-format
 msgid "config remote shorthand cannot begin with '/': %s"
 msgstr "konfigurerad kortform för fjärr kan inte börja med \"/\": %s"
 
-#: remote.c:403
+#: remote.c:399
 msgid "more than one receivepack given, using the first"
 msgstr "mer än en receivepack angavs, använder den första"
 
-#: remote.c:411
+#: remote.c:407
 msgid "more than one uploadpack given, using the first"
 msgstr "mer än en uploadpack angavs, använder den första"
 
-#: remote.c:594
+#: remote.c:590
 #, c-format
 msgid "Cannot fetch both %s and %s to %s"
 msgstr "Kan inte hämta både %s och %s till %s"
 
-#: remote.c:598
+#: remote.c:594
 #, c-format
 msgid "%s usually tracks %s, not %s"
 msgstr "%s spårar vanligtvis %s, inte %s"
 
-#: remote.c:602
+#: remote.c:598
 #, c-format
 msgid "%s tracks both %s and %s"
 msgstr "%s spårar både %s och %s"
 
-#: remote.c:670
+#: remote.c:666
 #, c-format
 msgid "key '%s' of pattern had no '*'"
 msgstr "nyckeln \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
 
-#: remote.c:680
+#: remote.c:676
 #, c-format
 msgid "value '%s' of pattern has no '*'"
 msgstr "värdet \"%s\" i mönstret innehåller ingen \"*\""
 
-#: remote.c:986
+#: remote.c:1073
 #, c-format
 msgid "src refspec %s does not match any"
 msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar ingen"
 
-#: remote.c:991
+#: remote.c:1078
 #, c-format
 msgid "src refspec %s matches more than one"
 msgstr "käll-referensspecifikationen %s motsvarar mer än en"
@@ -6244,7 +6258,7 @@
 #. <remote> <src>:<dst>" push, and "being pushed ('%s')" is
 #. the <src>.
 #.
-#: remote.c:1006
+#: remote.c:1093
 #, c-format
 msgid ""
 "The destination you provided is not a full refname (i.e.,\n"
@@ -6267,7 +6281,7 @@
 "\n"
 "Inget av dem fungerade, så vi gav upp. Ange fullständig referens."
 
-#: remote.c:1026
+#: remote.c:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "The <src> part of the refspec is a commit object.\n"
@@ -6278,7 +6292,7 @@
 "Var det meningen att skapa en ny gren genom att sända\n"
 "till \"%s:refs/heads/%s\"?"
 
-#: remote.c:1031
+#: remote.c:1118
 #, c-format
 msgid ""
 "The <src> part of the refspec is a tag object.\n"
@@ -6289,7 +6303,7 @@
 "Var det meningen att skapa en ny tagg genom att sända\n"
 "till \"%s:refs/tags/%s\"?"
 
-#: remote.c:1036
+#: remote.c:1123
 #, c-format
 msgid ""
 "The <src> part of the refspec is a tree object.\n"
@@ -6300,7 +6314,7 @@
 "Var det meningen att tagga ett nytt träd genom att sända\n"
 "till \"%s:refs/tags/%s\"?"
 
-#: remote.c:1041
+#: remote.c:1128
 #, c-format
 msgid ""
 "The <src> part of the refspec is a blob object.\n"
@@ -6311,114 +6325,114 @@
 "Var det meningen att tagga en ny blob genom att sända\n"
 "till \"%s:refs/tags/%s\"?"
 
-#: remote.c:1077
+#: remote.c:1164
 #, c-format
 msgid "%s cannot be resolved to branch"
 msgstr "%s kan inte slås upp till en gren"
 
-#: remote.c:1088
+#: remote.c:1175
 #, c-format
 msgid "unable to delete '%s': remote ref does not exist"
 msgstr "kan inte ta bort \"%s\": fjärreferensen finns inte"
 
-#: remote.c:1100
+#: remote.c:1187
 #, c-format
 msgid "dst refspec %s matches more than one"
 msgstr "fjärr-referensspecifikationen \"%s\" motsvarar mer än en"
 
-#: remote.c:1107
+#: remote.c:1194
 #, c-format
 msgid "dst ref %s receives from more than one src"
 msgstr "fjärr-referensen \"%s\" hämtar från mer än en källa"
 
-#: remote.c:1610 remote.c:1711
+#: remote.c:1703 remote.c:1804
 msgid "HEAD does not point to a branch"
 msgstr "HEAD pekar inte på en gren"
 
-#: remote.c:1619
+#: remote.c:1712
 #, c-format
 msgid "no such branch: '%s'"
 msgstr "okänd gren: \"%s\""
 
-#: remote.c:1622
+#: remote.c:1715
 #, c-format
 msgid "no upstream configured for branch '%s'"
 msgstr "ingen standarduppström angiven för grenen \"%s\""
 
-#: remote.c:1628
+#: remote.c:1721
 #, c-format
 msgid "upstream branch '%s' not stored as a remote-tracking branch"
 msgstr "uppströmsgrenen \"%s\" är inte lagrad som en fjärrspårande gren"
 
-#: remote.c:1643
+#: remote.c:1736
 #, c-format
 msgid "push destination '%s' on remote '%s' has no local tracking branch"
 msgstr "push-målet \"%s\" på fjärren \"%s\" har ingen lokalt spårande gren"
 
-#: remote.c:1655
+#: remote.c:1748
 #, c-format
 msgid "branch '%s' has no remote for pushing"
 msgstr "grenen \"%s\" har ingen fjärr för \"push\""
 
-#: remote.c:1665
+#: remote.c:1758
 #, c-format
 msgid "push refspecs for '%s' do not include '%s'"
 msgstr "\"push\"-referensspecifikation för \"%s\" innehåller inte \"%s\""
 
-#: remote.c:1678
+#: remote.c:1771
 msgid "push has no destination (push.default is 'nothing')"
 msgstr "\"push\" har inget mål (push.default är \"ingenting\")"
 
-#: remote.c:1700
+#: remote.c:1793
 msgid "cannot resolve 'simple' push to a single destination"
 msgstr "\"enkel push\" motsvarar flera olika mål"
 
-#: remote.c:1826
+#: remote.c:1922
 #, c-format
 msgid "couldn't find remote ref %s"
 msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen %s"
 
-#: remote.c:1839
+#: remote.c:1935
 #, c-format
 msgid "* Ignoring funny ref '%s' locally"
 msgstr "* Ignorerar märklig referens \"%s\" lokalt"
 
-#: remote.c:2002
+#: remote.c:2098
 #, c-format
 msgid "Your branch is based on '%s', but the upstream is gone.\n"
 msgstr "Din gren är baserad på \"%s\", men den har försvunnit uppströms.\n"
 
-#: remote.c:2006
+#: remote.c:2102
 msgid "  (use \"git branch --unset-upstream\" to fixup)\n"
 msgstr "  (använd \"git branch --unset-upstream\" för att rätta)\n"
 
-#: remote.c:2009
+#: remote.c:2105
 #, c-format
 msgid "Your branch is up to date with '%s'.\n"
 msgstr "Din gren är à jour med \"%s\".\n"
 
-#: remote.c:2013
+#: remote.c:2109
 #, c-format
 msgid "Your branch and '%s' refer to different commits.\n"
 msgstr "Din gren och \"%s\" pekar på olika incheckningar.\n"
 
-#: remote.c:2016
+#: remote.c:2112
 #, c-format
 msgid "  (use \"%s\" for details)\n"
 msgstr "  (använd \"%s\" för detaljer)\n"
 
-#: remote.c:2020
+#: remote.c:2116
 #, c-format
 msgid "Your branch is ahead of '%s' by %d commit.\n"
 msgid_plural "Your branch is ahead of '%s' by %d commits.\n"
 msgstr[0] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckning.\n"
 msgstr[1] "Din gren ligger före \"%s\" med %d incheckningar.\n"
 
-#: remote.c:2026
+#: remote.c:2122
 msgid "  (use \"git push\" to publish your local commits)\n"
 msgstr "  (använd \"git push\" för att publicera dina lokala incheckningar)\n"
 
-#: remote.c:2029
+#: remote.c:2125
 #, c-format
 msgid "Your branch is behind '%s' by %d commit, and can be fast-forwarded.\n"
 msgid_plural ""
@@ -6428,11 +6442,11 @@
 msgstr[1] ""
 "Din gren ligger efter \"%s\" med %d incheckningar, och kan snabbspolas.\n"
 
-#: remote.c:2037
+#: remote.c:2133
 msgid "  (use \"git pull\" to update your local branch)\n"
 msgstr "  (använd \"git pull\" för att uppdatera din lokala gren)\n"
 
-#: remote.c:2040
+#: remote.c:2136
 #, c-format
 msgid ""
 "Your branch and '%s' have diverged,\n"
@@ -6447,11 +6461,11 @@
 "Din gren och \"%s\" har divergerat,\n"
 "och har %d respektive %d olika incheckningar.\n"
 
-#: remote.c:2050
+#: remote.c:2146
 msgid "  (use \"git pull\" to merge the remote branch into yours)\n"
 msgstr "  (använd \"git pull\" för att slå ihop fjärrgrenen med din egen)\n"
 
-#: remote.c:2241
+#: remote.c:2337
 #, c-format
 msgid "cannot parse expected object name '%s'"
 msgstr "kan inte tolka förväntat objektnamn \"%s\""
@@ -6471,11 +6485,6 @@
 msgid "replace depth too high for object %s"
 msgstr "ersättningsdjupet för högt för objektet %s"
 
-#: repository.c:94 builtin/init-db.c:188
-#, c-format
-msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build."
-msgstr "Hashningsalgoritmen %s stöds inte i detta bygge."
-
 #: rerere.c:217 rerere.c:226 rerere.c:229
 msgid "corrupt MERGE_RR"
 msgstr "trasig MERGE_RR"
@@ -6534,8 +6543,8 @@
 msgid "Recorded preimage for '%s'"
 msgstr "Sparade förhandsbild för \"%s\""
 
-#: rerere.c:881 submodule.c:2078 builtin/log.c:1891
-#: builtin/submodule--helper.c:1454 builtin/submodule--helper.c:1466
+#: rerere.c:881 submodule.c:2082 builtin/log.c:1975
+#: builtin/submodule--helper.c:1878 builtin/submodule--helper.c:1890
 #, c-format
 msgid "could not create directory '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa katalogen \"%s\""
@@ -6573,25 +6582,30 @@
 msgid "could not determine HEAD revision"
 msgstr "kunde inte bestämma HEAD-revision"
 
-#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3318
+#: reset.c:70 reset.c:76 sequencer.c:3426
 #, c-format
 msgid "failed to find tree of %s"
 msgstr "kunde inte hitta trädet för %s."
 
-#: revision.c:2661
+#: revision.c:2344
+msgid "--unpacked=<packfile> no longer supported"
+msgstr "--unpacked=<paketfil> stöds inte längre"
+
+#: revision.c:2364
+#, c-format
+msgid "unknown value for --diff-merges: %s"
+msgstr "okänt värde för --diff-merges: %s"
+
+#: revision.c:2702
 msgid "your current branch appears to be broken"
 msgstr "din nuvarande gren verkar vara trasig"
 
-#: revision.c:2664
+#: revision.c:2705
 #, c-format
 msgid "your current branch '%s' does not have any commits yet"
 msgstr "din nuvarande gren \"%s\" innehåller ännu inte några incheckningar"
 
-#: revision.c:2873
-msgid "--first-parent is incompatible with --bisect"
-msgstr "--first-parent är inkompatibelt med --bisect"
-
-#: revision.c:2877
+#: revision.c:2915
 msgid "-L does not yet support diff formats besides -p and -s"
 msgstr "-L stöder ännu inte andra diff-format än -p och -s"
 
@@ -6599,12 +6613,12 @@
 msgid "open /dev/null failed"
 msgstr "misslyckades öppna /dev/null"
 
-#: run-command.c:1269
+#: run-command.c:1270
 #, c-format
 msgid "cannot create async thread: %s"
 msgstr "kan inte skapa asynkron tråd: %s"
 
-#: run-command.c:1333
+#: run-command.c:1334
 #, c-format
 msgid ""
 "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n"
@@ -6627,19 +6641,19 @@
 msgid "remote unpack failed: %s"
 msgstr "fjärruppackning misslyckades: %s"
 
-#: send-pack.c:308
+#: send-pack.c:372
 msgid "failed to sign the push certificate"
 msgstr "misslyckades underteckna push-certifikatet"
 
-#: send-pack.c:394
+#: send-pack.c:460
 msgid "the receiving end does not support this repository's hash algorithm"
 msgstr "mottagarsidan stöder inte arkivets hashningsalgoritm"
 
-#: send-pack.c:403
+#: send-pack.c:469
 msgid "the receiving end does not support --signed push"
 msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --signed"
 
-#: send-pack.c:405
+#: send-pack.c:471
 msgid ""
 "not sending a push certificate since the receiving end does not support --"
 "signed push"
@@ -6647,47 +6661,47 @@
 "sänder inte push-certifikat eftersom mottagarsidan inte stlder push med --"
 "signed"
 
-#: send-pack.c:417
+#: send-pack.c:483
 msgid "the receiving end does not support --atomic push"
 msgstr "mottagarsidan stöder inte push med --atomic"
 
-#: send-pack.c:422
+#: send-pack.c:488
 msgid "the receiving end does not support push options"
 msgstr "mottagarsidan stöder inte push-flaggor"
 
-#: sequencer.c:192
+#: sequencer.c:194
 #, c-format
 msgid "invalid commit message cleanup mode '%s'"
 msgstr "felaktigt incheckningsmeddelandestädningsläge \"%s\""
 
-#: sequencer.c:297
+#: sequencer.c:308
 #, c-format
 msgid "could not delete '%s'"
 msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
 
-#: sequencer.c:316 builtin/rebase.c:743 builtin/rebase.c:1582 builtin/rm.c:385
+#: sequencer.c:329 builtin/rebase.c:749 builtin/rebase.c:1590 builtin/rm.c:385
 #, c-format
 msgid "could not remove '%s'"
 msgstr "kunde inte ta bort \"%s\""
 
-#: sequencer.c:326
+#: sequencer.c:339
 msgid "revert"
 msgstr "revert"
 
-#: sequencer.c:328
+#: sequencer.c:341
 msgid "cherry-pick"
 msgstr "cherry-pick"
 
-#: sequencer.c:330
+#: sequencer.c:343
 msgid "rebase"
 msgstr "rebase"
 
-#: sequencer.c:332
+#: sequencer.c:345
 #, c-format
 msgid "unknown action: %d"
 msgstr "okänd funktion: %d"
 
-#: sequencer.c:390
+#: sequencer.c:404
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'"
@@ -6695,7 +6709,7 @@
 "efter att ha löst konflikterna, markera de rättade sökvägarna\n"
 "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\""
 
-#: sequencer.c:393
+#: sequencer.c:407
 msgid ""
 "after resolving the conflicts, mark the corrected paths\n"
 "with 'git add <paths>' or 'git rm <paths>'\n"
@@ -6705,43 +6719,43 @@
 "med \"git add <sökvägar>\" eller \"git rm <sökvägar>\"\n"
 "och checka in resultatet med \"git commit\""
 
-#: sequencer.c:406 sequencer.c:2921
+#: sequencer.c:420 sequencer.c:3028
 #, c-format
 msgid "could not lock '%s'"
 msgstr "kunde inte låsa \"%s\""
 
-#: sequencer.c:413
+#: sequencer.c:422 sequencer.c:2827 sequencer.c:3032 sequencer.c:3046
+#: sequencer.c:3303 sequencer.c:5299 strbuf.c:1168 wrapper.c:631
+#, c-format
+msgid "could not write to '%s'"
+msgstr "kunde inte skriva till \"%s\""
+
+#: sequencer.c:427
 #, c-format
 msgid "could not write eol to '%s'"
 msgstr "kunde inte skriva radslut till \"%s\""
 
-#: sequencer.c:418 sequencer.c:2726 sequencer.c:2927 sequencer.c:2941
-#: sequencer.c:3203
+#: sequencer.c:432 sequencer.c:2832 sequencer.c:3034 sequencer.c:3048
+#: sequencer.c:3311
 #, c-format
 msgid "failed to finalize '%s'"
 msgstr "misslyckades färdigställa \"%s\""
 
-#: sequencer.c:431 sequencer.c:1620 sequencer.c:2746 sequencer.c:3185
-#: sequencer.c:3294 builtin/am.c:249 builtin/commit.c:786 builtin/merge.c:1128
-#, c-format
-msgid "could not read '%s'"
-msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
-
-#: sequencer.c:457
+#: sequencer.c:471
 #, c-format
 msgid "your local changes would be overwritten by %s."
 msgstr "dina lokala ändringar skulle skrivas över av %s."
 
-#: sequencer.c:461
+#: sequencer.c:475
 msgid "commit your changes or stash them to proceed."
 msgstr "checka in dina ändringar eller använd \"stash\" för att fortsätta."
 
-#: sequencer.c:493
+#: sequencer.c:507
 #, c-format
 msgid "%s: fast-forward"
 msgstr "%s: snabbspola"
 
-#: sequencer.c:532 builtin/tag.c:566
+#: sequencer.c:546 builtin/tag.c:566
 #, c-format
 msgid "Invalid cleanup mode %s"
 msgstr "Felaktigt städningsläge %s"
@@ -6749,65 +6763,65 @@
 #. TRANSLATORS: %s will be "revert", "cherry-pick" or
 #. "rebase".
 #.
-#: sequencer.c:626
+#: sequencer.c:640
 #, c-format
 msgid "%s: Unable to write new index file"
 msgstr "%s: Kunde inte skriva ny indexfil"
 
-#: sequencer.c:643
+#: sequencer.c:657
 msgid "unable to update cache tree"
 msgstr "kan inte uppdatera cacheträd"
 
-#: sequencer.c:657
+#: sequencer.c:671
 msgid "could not resolve HEAD commit"
 msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
 
-#: sequencer.c:737
+#: sequencer.c:751
 #, c-format
 msgid "no key present in '%.*s'"
 msgstr "ingen nyckel i  \"%.*s\""
 
-#: sequencer.c:748
+#: sequencer.c:762
 #, c-format
 msgid "unable to dequote value of '%s'"
 msgstr "kan inte ta bort citering av värdet \"%s\""
 
-#: sequencer.c:785 wrapper.c:198 wrapper.c:368 builtin/am.c:710
-#: builtin/am.c:802 builtin/merge.c:1125 builtin/rebase.c:896
+#: sequencer.c:799 wrapper.c:201 wrapper.c:371 builtin/am.c:724
+#: builtin/am.c:816 builtin/merge.c:1121 builtin/rebase.c:902
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading"
 msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning"
 
-#: sequencer.c:795
+#: sequencer.c:809
 msgid "'GIT_AUTHOR_NAME' already given"
 msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" har redan angivits"
 
-#: sequencer.c:800
+#: sequencer.c:814
 msgid "'GIT_AUTHOR_EMAIL' already given"
 msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" har redan angivits"
 
-#: sequencer.c:805
+#: sequencer.c:819
 msgid "'GIT_AUTHOR_DATE' already given"
 msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" har redan angivits"
 
-#: sequencer.c:809
+#: sequencer.c:823
 #, c-format
 msgid "unknown variable '%s'"
 msgstr "okänd variabel \"%s\""
 
-#: sequencer.c:814
+#: sequencer.c:828
 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_NAME'"
 msgstr "\"GIT_AUTHOR_NAME\" saknas"
 
-#: sequencer.c:816
+#: sequencer.c:830
 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_EMAIL'"
 msgstr "\"GIT_AUTHOR_EMAIL\" saknas"
 
-#: sequencer.c:818
+#: sequencer.c:832
 msgid "missing 'GIT_AUTHOR_DATE'"
 msgstr "\"GIT_AUTHOR_DATE\" saknas"
 
-#: sequencer.c:867
+#: sequencer.c:897
 #, c-format
 msgid ""
 "you have staged changes in your working tree\n"
@@ -6836,11 +6850,11 @@
 "\n"
 "  git rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:1141
+#: sequencer.c:1178
 msgid "'prepare-commit-msg' hook failed"
 msgstr "kroken \"prepare-commit-msg\" misslyckades"
 
-#: sequencer.c:1147
+#: sequencer.c:1184
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -6867,7 +6881,7 @@
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: sequencer.c:1160
+#: sequencer.c:1197
 msgid ""
 "Your name and email address were configured automatically based\n"
 "on your username and hostname. Please check that they are accurate.\n"
@@ -6892,331 +6906,340 @@
 "\n"
 "    git commit --amend --reset-author\n"
 
-#: sequencer.c:1202
+#: sequencer.c:1239
 msgid "couldn't look up newly created commit"
 msgstr "kunde inte slå upp en precis skapad incheckning"
 
-#: sequencer.c:1204
+#: sequencer.c:1241
 msgid "could not parse newly created commit"
 msgstr "kunde inte tolka en precis skapad incheckning"
 
-#: sequencer.c:1250
+#: sequencer.c:1287
 msgid "unable to resolve HEAD after creating commit"
 msgstr "kunde inte bestämma HEAD efter att ha skapat incheckning"
 
-#: sequencer.c:1252
+#: sequencer.c:1289
 msgid "detached HEAD"
 msgstr "frånkopplad HEAD"
 
-#: sequencer.c:1256
+#: sequencer.c:1293
 msgid " (root-commit)"
 msgstr " (rotincheckning)"
 
-#: sequencer.c:1277
+#: sequencer.c:1314
 msgid "could not parse HEAD"
 msgstr "kunde inte tolka HEAD"
 
-#: sequencer.c:1279
+#: sequencer.c:1316
 #, c-format
 msgid "HEAD %s is not a commit!"
 msgstr "HEAD %s är inte en incheckning!"
 
-#: sequencer.c:1283 sequencer.c:1357 builtin/commit.c:1579
+#: sequencer.c:1320 sequencer.c:1395 builtin/commit.c:1577
 msgid "could not parse HEAD commit"
 msgstr "kunde inte tolka HEAD:s incheckning"
 
-#: sequencer.c:1335 sequencer.c:1980
+#: sequencer.c:1373 sequencer.c:2067
 msgid "unable to parse commit author"
 msgstr "kunde inte tolka incheckningens författare"
 
-#: sequencer.c:1346 builtin/am.c:1566 builtin/merge.c:695
+#: sequencer.c:1384 builtin/am.c:1580 builtin/merge.c:692
 msgid "git write-tree failed to write a tree"
 msgstr "git write-tree misslyckades skriva ett träd"
 
-#: sequencer.c:1379 sequencer.c:1450
+#: sequencer.c:1417 sequencer.c:1535
 #, c-format
 msgid "unable to read commit message from '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande från \"%s\""
 
-#: sequencer.c:1406 builtin/am.c:1588 builtin/commit.c:1680 builtin/merge.c:894
-#: builtin/merge.c:919
+#: sequencer.c:1446 sequencer.c:1478
+#, c-format
+msgid "invalid author identity '%s'"
+msgstr "ogiltig författar-identitet \"%s\""
+
+#: sequencer.c:1452
+msgid "corrupt author: missing date information"
+msgstr "trasig författare: saknar datuminformation"
+
+#: sequencer.c:1491 builtin/am.c:1606 builtin/commit.c:1678 builtin/merge.c:890
+#: builtin/merge.c:915
 msgid "failed to write commit object"
 msgstr "kunde inte skriva incheckningsobjekt"
 
-#: sequencer.c:1433 sequencer.c:4118
+#: sequencer.c:1518 sequencer.c:4237
 #, c-format
 msgid "could not update %s"
 msgstr "kunde inte uppdatera %s"
 
-#: sequencer.c:1481
+#: sequencer.c:1567
 #, c-format
 msgid "could not parse commit %s"
 msgstr "kunde inte tolka incheckningen %s"
 
-#: sequencer.c:1486
+#: sequencer.c:1572
 #, c-format
 msgid "could not parse parent commit %s"
 msgstr "kunde inte tolka föräldraincheckningen %s"
 
-#: sequencer.c:1569 sequencer.c:1680
+#: sequencer.c:1655 sequencer.c:1766
 #, c-format
 msgid "unknown command: %d"
 msgstr "okänt kommando: %d"
 
-#: sequencer.c:1627 sequencer.c:1652
+#: sequencer.c:1713 sequencer.c:1738
 #, c-format
 msgid "This is a combination of %d commits."
 msgstr "Det här är en kombination av %d incheckningar."
 
-#: sequencer.c:1637
+#: sequencer.c:1723
 msgid "need a HEAD to fixup"
 msgstr "behöver en HEAD-incheckning att rätta"
 
-#: sequencer.c:1639 sequencer.c:3230
+#: sequencer.c:1725 sequencer.c:3338
 msgid "could not read HEAD"
 msgstr "kunde inte läsa HEAD"
 
-#: sequencer.c:1641
+#: sequencer.c:1727
 msgid "could not read HEAD's commit message"
 msgstr "kunde inte läsa HEAD:s incheckningsmeddelande"
 
-#: sequencer.c:1647
+#: sequencer.c:1733
 #, c-format
 msgid "cannot write '%s'"
 msgstr "kan inte skriva \"%s\""
 
-#: sequencer.c:1654 git-rebase--preserve-merges.sh:496
+#: sequencer.c:1740 git-rebase--preserve-merges.sh:486
 msgid "This is the 1st commit message:"
 msgstr "Det här är 1:a incheckningsmeddelandet:"
 
-#: sequencer.c:1662
+#: sequencer.c:1748
 #, c-format
 msgid "could not read commit message of %s"
 msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för %s"
 
-#: sequencer.c:1669
+#: sequencer.c:1755
 #, c-format
 msgid "This is the commit message #%d:"
 msgstr "Det här är incheckningsmeddelande %d:"
 
-#: sequencer.c:1675
+#: sequencer.c:1761
 #, c-format
 msgid "The commit message #%d will be skipped:"
 msgstr "Incheckningsmeddelande %d kommer hoppas över:"
 
-#: sequencer.c:1763
+#: sequencer.c:1849
 msgid "your index file is unmerged."
 msgstr "din indexfil har inte slagits ihop."
 
-#: sequencer.c:1770
+#: sequencer.c:1856
 msgid "cannot fixup root commit"
 msgstr "kan inte göra \"fixup\" på rotincheckning"
 
-#: sequencer.c:1789
+#: sequencer.c:1875
 #, c-format
 msgid "commit %s is a merge but no -m option was given."
 msgstr "incheckning %s är en sammanslagning, men flaggan -m angavs inte."
 
-#: sequencer.c:1797 sequencer.c:1805
+#: sequencer.c:1883 sequencer.c:1891
 #, c-format
 msgid "commit %s does not have parent %d"
 msgstr "incheckning %s har inte förälder %d"
 
-#: sequencer.c:1811
+#: sequencer.c:1897
 #, c-format
 msgid "cannot get commit message for %s"
 msgstr "kan inte hämta incheckningsmeddelande för %s"
 
 #. TRANSLATORS: The first %s will be a "todo" command like
 #. "revert" or "pick", the second %s a SHA1.
-#: sequencer.c:1830
+#: sequencer.c:1916
 #, c-format
 msgid "%s: cannot parse parent commit %s"
 msgstr "%s: kan inte tolka föräldraincheckningen %s"
 
-#: sequencer.c:1895
+#: sequencer.c:1981
 #, c-format
 msgid "could not rename '%s' to '%s'"
 msgstr "kunde inte byta namn på \"%s\" till \"%s\""
 
-#: sequencer.c:1952
+#: sequencer.c:2038
 #, c-format
 msgid "could not revert %s... %s"
 msgstr "kunde inte ångra %s... %s"
 
-#: sequencer.c:1953
+#: sequencer.c:2039
 #, c-format
 msgid "could not apply %s... %s"
 msgstr "kunde inte tillämpa %s... %s"
 
-#: sequencer.c:1972
+#: sequencer.c:2059
 #, c-format
 msgid "dropping %s %s -- patch contents already upstream\n"
 msgstr "utelämnar %s %s -- patchinnehållet finns redan uppströms\n"
 
-#: sequencer.c:2030
+#: sequencer.c:2117
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to read the index"
 msgstr "git %s: misslyckades läsa indexet"
 
-#: sequencer.c:2037
+#: sequencer.c:2124
 #, c-format
 msgid "git %s: failed to refresh the index"
 msgstr "git %s: misslyckades uppdatera indexet"
 
-#: sequencer.c:2114
+#: sequencer.c:2201
 #, c-format
 msgid "%s does not accept arguments: '%s'"
 msgstr "%s tar inte argument: \"%s\""
 
-#: sequencer.c:2123
+#: sequencer.c:2210
 #, c-format
 msgid "missing arguments for %s"
 msgstr "argument saknas för %s"
 
-#: sequencer.c:2154
+#: sequencer.c:2241
 #, c-format
 msgid "could not parse '%s'"
 msgstr "kunde inte tolka \"%s\""
 
-#: sequencer.c:2215
+#: sequencer.c:2302
 #, c-format
 msgid "invalid line %d: %.*s"
 msgstr "ogiltig rad %d: %.*s"
 
-#: sequencer.c:2226
+#: sequencer.c:2313
 #, c-format
 msgid "cannot '%s' without a previous commit"
 msgstr "kan inte utföra \"%s\" utan en föregående incheckning"
 
-#: sequencer.c:2310
+#: sequencer.c:2399
 msgid "cancelling a cherry picking in progress"
 msgstr "avbryter pågående \"cherry-pick\""
 
-#: sequencer.c:2317
+#: sequencer.c:2408
 msgid "cancelling a revert in progress"
 msgstr "avbryter pågående \"revert\""
 
-#: sequencer.c:2361
+#: sequencer.c:2452
 msgid "please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
 msgstr "rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
 
-#: sequencer.c:2363
+#: sequencer.c:2454
 #, c-format
 msgid "unusable instruction sheet: '%s'"
 msgstr "oanvändbart manus: \"%s\""
 
-#: sequencer.c:2368
+#: sequencer.c:2459
 msgid "no commits parsed."
 msgstr "inga incheckningar lästes."
 
-#: sequencer.c:2379
+#: sequencer.c:2470
 msgid "cannot cherry-pick during a revert."
 msgstr "kan inte utföra \"cherry-pick\" under en \"revert\"."
 
-#: sequencer.c:2381
+#: sequencer.c:2472
 msgid "cannot revert during a cherry-pick."
 msgstr "kan inte utföra \"revert\" under en \"cherry-pick\"."
 
-#: sequencer.c:2459
+#: sequencer.c:2550
 #, c-format
 msgid "invalid value for %s: %s"
 msgstr "felaktigt värde för %s: %s"
 
-#: sequencer.c:2556
+#: sequencer.c:2657
 msgid "unusable squash-onto"
 msgstr "oanvändbar squash-onto"
 
-#: sequencer.c:2576
+#: sequencer.c:2677
 #, c-format
 msgid "malformed options sheet: '%s'"
 msgstr "trasigt manus: \"%s\""
 
-#: sequencer.c:2664 sequencer.c:4469
+#: sequencer.c:2769 sequencer.c:4609
 msgid "empty commit set passed"
 msgstr "den angivna uppsättningen incheckningar är tom"
 
-#: sequencer.c:2680
+#: sequencer.c:2786
 msgid "revert is already in progress"
 msgstr "en \"revert\" pågår redan"
 
-#: sequencer.c:2682
+#: sequencer.c:2788
 #, c-format
 msgid "try \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
 msgstr "testa \"git revert (--continue | %s--abort | --quit)\""
 
-#: sequencer.c:2685
+#: sequencer.c:2791
 msgid "cherry-pick is already in progress"
 msgstr "en \"cherry-pick\" pågår redan"
 
-#: sequencer.c:2687
+#: sequencer.c:2793
 #, c-format
 msgid "try \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
 msgstr "testa \"git cherry-pick (--continue | %s--abort | --quit)\""
 
-#: sequencer.c:2701
+#: sequencer.c:2807
 #, c-format
 msgid "could not create sequencer directory '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa \"sequencer\"-katalogen \"%s\""
 
-#: sequencer.c:2716
+#: sequencer.c:2822
 msgid "could not lock HEAD"
 msgstr "kunde inte låsa HEAD"
 
-#: sequencer.c:2776 sequencer.c:4206
+#: sequencer.c:2882 sequencer.c:4325
 msgid "no cherry-pick or revert in progress"
 msgstr "ingen \"cherry-pick\" eller \"revert\" pågår"
 
-#: sequencer.c:2778 sequencer.c:2789
+#: sequencer.c:2884 sequencer.c:2895
 msgid "cannot resolve HEAD"
 msgstr "kan inte bestämma HEAD"
 
-#: sequencer.c:2780 sequencer.c:2824
+#: sequencer.c:2886 sequencer.c:2930
 msgid "cannot abort from a branch yet to be born"
 msgstr "kan inte avbryta från en gren som ännu inte är född"
 
-#: sequencer.c:2810 builtin/grep.c:744
+#: sequencer.c:2916 builtin/grep.c:745
 #, c-format
 msgid "cannot open '%s'"
 msgstr "kan inte öppna \"%s\""
 
-#: sequencer.c:2812
+#: sequencer.c:2918
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s': %s"
 msgstr "kan inte läsa \"%s\": %s"
 
-#: sequencer.c:2813
+#: sequencer.c:2919
 msgid "unexpected end of file"
 msgstr "oväntat filslut"
 
-#: sequencer.c:2819
+#: sequencer.c:2925
 #, c-format
 msgid "stored pre-cherry-pick HEAD file '%s' is corrupt"
 msgstr "sparad HEAD-fil från före \"cherry-pick\", \"%s\", är trasig"
 
-#: sequencer.c:2830
+#: sequencer.c:2936
 msgid "You seem to have moved HEAD. Not rewinding, check your HEAD!"
 msgstr ""
 "Du verkar ha flyttat HEAD.\n"
 "Spolar inte tillbaka, kontrollera HEAD!"
 
-#: sequencer.c:2871
+#: sequencer.c:2977
 msgid "no revert in progress"
 msgstr "ingen \"revers\" pågår"
 
-#: sequencer.c:2879
+#: sequencer.c:2986
 msgid "no cherry-pick in progress"
 msgstr "ingen \"cherry-pick\" pågår"
 
-#: sequencer.c:2889
+#: sequencer.c:2996
 msgid "failed to skip the commit"
 msgstr "kunde inte hoppa över incheckningen"
 
-#: sequencer.c:2896
+#: sequencer.c:3003
 msgid "there is nothing to skip"
 msgstr "ingenting att hoppa över"
 
-#: sequencer.c:2899
+#: sequencer.c:3006
 #, c-format
 msgid ""
 "have you committed already?\n"
@@ -7225,16 +7248,16 @@
 "har du redan checkat in?\n"
 "testa \"git %s --continue\""
 
-#: sequencer.c:3060 sequencer.c:4098
+#: sequencer.c:3168 sequencer.c:4217
 msgid "cannot read HEAD"
 msgstr "kan inte läsa HEAD"
 
-#: sequencer.c:3077
+#: sequencer.c:3185
 #, c-format
 msgid "unable to copy '%s' to '%s'"
 msgstr "kan inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
 
-#: sequencer.c:3085
+#: sequencer.c:3193
 #, c-format
 msgid ""
 "You can amend the commit now, with\n"
@@ -7253,27 +7276,27 @@
 "\n"
 "\tgit rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:3095
+#: sequencer.c:3203
 #, c-format
 msgid "Could not apply %s... %.*s"
 msgstr "Kunde inte tillämpa %s... %.*s"
 
-#: sequencer.c:3102
+#: sequencer.c:3210
 #, c-format
 msgid "Could not merge %.*s"
 msgstr "Kunde inte slå ihop %.*s"
 
-#: sequencer.c:3116 sequencer.c:3120 builtin/difftool.c:641
+#: sequencer.c:3224 sequencer.c:3228 builtin/difftool.c:641
 #, c-format
 msgid "could not copy '%s' to '%s'"
 msgstr "kunde inte kopiera in \"%s\" till \"%s\""
 
-#: sequencer.c:3132
+#: sequencer.c:3240
 #, c-format
 msgid "Executing: %s\n"
 msgstr "Kör: %s\n"
 
-#: sequencer.c:3147
+#: sequencer.c:3255
 #, c-format
 msgid ""
 "execution failed: %s\n"
@@ -7288,11 +7311,11 @@
 "\tgit rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: sequencer.c:3153
+#: sequencer.c:3261
 msgid "and made changes to the index and/or the working tree\n"
 msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen\n"
 
-#: sequencer.c:3159
+#: sequencer.c:3267
 #, c-format
 msgid ""
 "execution succeeded: %s\n"
@@ -7309,90 +7332,90 @@
 "\tgit rebase --continue\n"
 "\n"
 
-#: sequencer.c:3220
+#: sequencer.c:3328
 #, c-format
 msgid "illegal label name: '%.*s'"
 msgstr "ogiltigt etikettnamn: \"%.*s\""
 
-#: sequencer.c:3274
+#: sequencer.c:3382
 msgid "writing fake root commit"
 msgstr "skriver fejkad rotincheckning"
 
-#: sequencer.c:3279
+#: sequencer.c:3387
 msgid "writing squash-onto"
 msgstr "skriver squash-onto"
 
-#: sequencer.c:3363
+#: sequencer.c:3471
 #, c-format
 msgid "could not resolve '%s'"
 msgstr "kunde inte upplösa \"%s\""
 
-#: sequencer.c:3394
+#: sequencer.c:3502
 msgid "cannot merge without a current revision"
 msgstr "kan inte slå ihop utan en aktuell incheckning"
 
-#: sequencer.c:3416
+#: sequencer.c:3524
 #, c-format
 msgid "unable to parse '%.*s'"
 msgstr "kan inte tolka \"%.*s\""
 
-#: sequencer.c:3425
+#: sequencer.c:3533
 #, c-format
 msgid "nothing to merge: '%.*s'"
 msgstr "inget att slå samman: \"%.*s\""
 
-#: sequencer.c:3437
+#: sequencer.c:3545
 msgid "octopus merge cannot be executed on top of a [new root]"
 msgstr "\"octopus\"-sammanslagning kan inte köras ovanpå en [ny rot]"
 
-#: sequencer.c:3453
+#: sequencer.c:3561
 #, c-format
 msgid "could not get commit message of '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande för \"%s\""
 
-#: sequencer.c:3613
+#: sequencer.c:3730
 #, c-format
 msgid "could not even attempt to merge '%.*s'"
 msgstr "kunde inte ens försöka slå ihop \"%.*s\""
 
-#: sequencer.c:3629
+#: sequencer.c:3746
 msgid "merge: Unable to write new index file"
 msgstr "sammanslagning: Kunde inte skriva ny indexfil"
 
-#: sequencer.c:3703
+#: sequencer.c:3820
 msgid "Cannot autostash"
 msgstr "Kan inte utföra \"autostash\""
 
-#: sequencer.c:3706
+#: sequencer.c:3823
 #, c-format
 msgid "Unexpected stash response: '%s'"
 msgstr "Oväntat svar från stash: \"%s\""
 
-#: sequencer.c:3712
+#: sequencer.c:3829
 #, c-format
 msgid "Could not create directory for '%s'"
 msgstr "Kunde inte skapa katalog för \"%s\""
 
-#: sequencer.c:3715
+#: sequencer.c:3832
 #, c-format
 msgid "Created autostash: %s\n"
 msgstr "Skapade autostash: %s\n"
 
-#: sequencer.c:3719
+#: sequencer.c:3836
 msgid "could not reset --hard"
 msgstr "kunde inte utföra \"reset --hard\""
 
-#: sequencer.c:3744
+#: sequencer.c:3861
 #, c-format
 msgid "Applied autostash.\n"
 msgstr "Tillämpade autostash.\n"
 
-#: sequencer.c:3756
+#: sequencer.c:3873
 #, c-format
 msgid "cannot store %s"
 msgstr "kan inte spara %s"
 
-#: sequencer.c:3759
+#: sequencer.c:3876
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -7403,34 +7426,34 @@
 "Dina ändringar är säkra i stashen.\n"
 "Du kan när som helst använda \"git stash pop\" eller \"git stash drop\".\n"
 
-#: sequencer.c:3764
+#: sequencer.c:3881
 msgid "Applying autostash resulted in conflicts."
 msgstr "Tillämpning av autostash gav konflikter."
 
-#: sequencer.c:3765
+#: sequencer.c:3882
 msgid "Autostash exists; creating a new stash entry."
 msgstr "Autostash finns; skapar ny stash-post."
 
-#: sequencer.c:3857
+#: sequencer.c:3974
 #, c-format
 msgid "%s: not a valid OID"
 msgstr "%s: inte ett giltigt OID"
 
-#: sequencer.c:3862 git-rebase--preserve-merges.sh:779
+#: sequencer.c:3979 git-rebase--preserve-merges.sh:769
 msgid "could not detach HEAD"
 msgstr "kunde inte koppla från HEAD"
 
-#: sequencer.c:3877
+#: sequencer.c:3994
 #, c-format
 msgid "Stopped at HEAD\n"
 msgstr "Stoppade på HEAD\n"
 
-#: sequencer.c:3879
+#: sequencer.c:3996
 #, c-format
 msgid "Stopped at %s\n"
 msgstr "Stoppade på %s\n"
 
-#: sequencer.c:3887
+#: sequencer.c:4004
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not execute the todo command\n"
@@ -7451,58 +7474,58 @@
 "    git rebase --edit-todo\n"
 "    git rebase --continue\n"
 
-#: sequencer.c:3931
+#: sequencer.c:4050
 #, c-format
 msgid "Rebasing (%d/%d)%s"
 msgstr "Ombaserar (%d/%d)%s"
 
-#: sequencer.c:3976
+#: sequencer.c:4095
 #, c-format
 msgid "Stopped at %s...  %.*s\n"
 msgstr "Stoppade på %s... %.*s\n"
 
-#: sequencer.c:4047
+#: sequencer.c:4166
 #, c-format
 msgid "unknown command %d"
 msgstr "okänt kommando %d"
 
-#: sequencer.c:4106
+#: sequencer.c:4225
 msgid "could not read orig-head"
 msgstr "kunde inte läsa orig-head"
 
-#: sequencer.c:4111
+#: sequencer.c:4230
 msgid "could not read 'onto'"
 msgstr "kunde inte läsa \"onto\""
 
-#: sequencer.c:4125
+#: sequencer.c:4244
 #, c-format
 msgid "could not update HEAD to %s"
 msgstr "kunde inte uppdatera HEAD till %s"
 
-#: sequencer.c:4185
+#: sequencer.c:4304
 #, c-format
 msgid "Successfully rebased and updated %s.\n"
 msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera %s.\n"
 
-#: sequencer.c:4218
+#: sequencer.c:4337
 msgid "cannot rebase: You have unstaged changes."
 msgstr "kan inte ombasera: Du har oköade ändringar."
 
-#: sequencer.c:4227
+#: sequencer.c:4346
 msgid "cannot amend non-existing commit"
 msgstr "kan inte lägga till incheckning som inte finns"
 
-#: sequencer.c:4229
+#: sequencer.c:4348
 #, c-format
 msgid "invalid file: '%s'"
 msgstr "ogiltig fil: \"%s\""
 
-#: sequencer.c:4231
+#: sequencer.c:4350
 #, c-format
 msgid "invalid contents: '%s'"
 msgstr "ogiltigt innehåll: \"%s\""
 
-#: sequencer.c:4234
+#: sequencer.c:4353
 msgid ""
 "\n"
 "You have uncommitted changes in your working tree. Please, commit them\n"
@@ -7512,50 +7535,55 @@
 "Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
 "först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen."
 
-#: sequencer.c:4270 sequencer.c:4309
+#: sequencer.c:4389 sequencer.c:4428
 #, c-format
 msgid "could not write file: '%s'"
 msgstr "kunde inte skriva fil: \"%s\""
 
-#: sequencer.c:4324
+#: sequencer.c:4444
 msgid "could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
 msgstr "kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
 
-#: sequencer.c:4331
+#: sequencer.c:4451
 msgid "could not commit staged changes."
 msgstr "kunde inte checka in köade ändringar."
 
-#: sequencer.c:4446
+#: sequencer.c:4477
+#, c-format
+msgid "invalid committer '%s'"
+msgstr "ogiltig incheckare %s"
+
+#: sequencer.c:4586
 #, c-format
 msgid "%s: can't cherry-pick a %s"
 msgstr "%s: kan inte göra \"cherry-pick\" på typen \"%s\""
 
-#: sequencer.c:4450
+#: sequencer.c:4590
 #, c-format
 msgid "%s: bad revision"
 msgstr "%s: felaktig revision"
 
-#: sequencer.c:4485
+#: sequencer.c:4625
 msgid "can't revert as initial commit"
 msgstr "kan inte ångra som första incheckning"
 
-#: sequencer.c:4962
+#: sequencer.c:5102
 msgid "make_script: unhandled options"
 msgstr "make_script: flaggor som inte stöds"
 
-#: sequencer.c:4965
+#: sequencer.c:5105
 msgid "make_script: error preparing revisions"
 msgstr "make_script: fel när revisioner skulle förberedas"
 
-#: sequencer.c:5206 sequencer.c:5223
+#: sequencer.c:5347 sequencer.c:5364
 msgid "nothing to do"
 msgstr "inget att göra"
 
-#: sequencer.c:5242
+#: sequencer.c:5383
 msgid "could not skip unnecessary pick commands"
 msgstr "kunde inte hoppa över onödiga \"pick\"-kommandon"
 
-#: sequencer.c:5336
+#: sequencer.c:5480
 msgid "the script was already rearranged."
 msgstr "skriptet har redan omordnats."
 
@@ -7610,84 +7638,88 @@
 msgid "this operation must be run in a work tree"
 msgstr "funktionen måste köras i en arbetskatalog"
 
-#: setup.c:604
+#: setup.c:661
 #, c-format
 msgid "Expected git repo version <= %d, found %d"
 msgstr "Förväntade git-arkivversion <= %d, hittade %d"
 
-#: setup.c:612
+#: setup.c:669
 msgid "unknown repository extensions found:"
 msgstr "okända arkivutökningar hittades:"
 
-#: setup.c:631
+#: setup.c:681
+msgid "repo version is 0, but v1-only extensions found:"
+msgstr "arkivversionen är 0, men utökningar som bara finns i v1 upptäcktes:"
+
+#: setup.c:700
 #, c-format
 msgid "error opening '%s'"
 msgstr "fel vid öppning av \"%s\""
 
-#: setup.c:633
+#: setup.c:702
 #, c-format
 msgid "too large to be a .git file: '%s'"
 msgstr "för stor för att vara en .git-fil: \"%s\""
 
-#: setup.c:635
+#: setup.c:704
 #, c-format
 msgid "error reading %s"
 msgstr "fel vid läsning av %s"
 
-#: setup.c:637
+#: setup.c:706
 #, c-format
 msgid "invalid gitfile format: %s"
 msgstr "ogiltigt gitfilformat: %s"
 
-#: setup.c:639
+#: setup.c:708
 #, c-format
 msgid "no path in gitfile: %s"
 msgstr "ingen sökväg i gitfil: %s"
 
-#: setup.c:641
+#: setup.c:710
 #, c-format
 msgid "not a git repository: %s"
 msgstr "inte ett git-arkiv: %s"
 
-#: setup.c:743
+#: setup.c:812
 #, c-format
 msgid "'$%s' too big"
 msgstr "\"$%s\" för stor"
 
-#: setup.c:757
+#: setup.c:826
 #, c-format
 msgid "not a git repository: '%s'"
 msgstr "inte ett git-arkiv: \"%s\""
 
-#: setup.c:786 setup.c:788 setup.c:819
+#: setup.c:855 setup.c:857 setup.c:888
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to '%s'"
 msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till \"%s\""
 
-#: setup.c:791 setup.c:847 setup.c:857 setup.c:896 setup.c:904
+#: setup.c:860 setup.c:916 setup.c:926 setup.c:965 setup.c:973
 msgid "cannot come back to cwd"
 msgstr "kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
 
-#: setup.c:918
+#: setup.c:987
 #, c-format
 msgid "failed to stat '%*s%s%s'"
 msgstr "misslyckades ta status på \"%*ss%s%s\""
 
-#: setup.c:1156
+#: setup.c:1225
 msgid "Unable to read current working directory"
 msgstr "Kan inte läsa aktuell arbetskatalog"
 
-#: setup.c:1165 setup.c:1171
+#: setup.c:1234 setup.c:1240
 #, c-format
 msgid "cannot change to '%s'"
 msgstr "kan inte byta till \"%s\""
 
-#: setup.c:1176
+#: setup.c:1245
 #, c-format
 msgid "not a git repository (or any of the parent directories): %s"
 msgstr "inte ett git-arkiv (eller någon av föräldrakatalogerna): %s"
 
-#: setup.c:1182
+#: setup.c:1251
 #, c-format
 msgid ""
 "not a git repository (or any parent up to mount point %s)\n"
@@ -7697,7 +7729,7 @@
 "monteringspunkten %s)\n"
 "Stoppar vid filsystemsgräns (GIT_DISCOVERY_ACROSS_FILESYSTEM är inte satt)."
 
-#: setup.c:1293
+#: setup.c:1362
 #, c-format
 msgid ""
 "problem with core.sharedRepository filemode value (0%.3o).\n"
@@ -7706,15 +7738,15 @@
 "problem med filläges-värdet i core.sharedRepository (0%.3o).\n"
 "Ägaren av filerna måste alltid ha läs- och skrivbehörighet."
 
-#: setup.c:1340
+#: setup.c:1409
 msgid "open /dev/null or dup failed"
 msgstr "misslyckades öppna /dev/null eller \"dup\""
 
-#: setup.c:1355
+#: setup.c:1424
 msgid "fork failed"
 msgstr "\"fork\" misslyckades"
 
-#: setup.c:1360
+#: setup.c:1429
 msgid "setsid failed"
 msgstr "\"setsid\" misslyckades"
 
@@ -7794,12 +7826,12 @@
 msgid "object file %s is empty"
 msgstr "objektfilen %s är tom"
 
-#: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2454
+#: sha1-file.c:1274 sha1-file.c:2467
 #, c-format
 msgid "corrupt loose object '%s'"
 msgstr "trasigt löst objekt \"%s\""
 
-#: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2458
+#: sha1-file.c:1276 sha1-file.c:2471
 #, c-format
 msgid "garbage at end of loose object '%s'"
 msgstr "skräp i slutet av löst objekt \"%s\""
@@ -7828,147 +7860,147 @@
 msgid "unable to parse %s header"
 msgstr "kan inte tolka %s-huvud"
 
-#: sha1-file.c:1640
+#: sha1-file.c:1641
 #, c-format
 msgid "failed to read object %s"
 msgstr "misslyckades läsa objektet %s"
 
-#: sha1-file.c:1644
+#: sha1-file.c:1645
 #, c-format
 msgid "replacement %s not found for %s"
 msgstr "ersättningen %s hittades inte för %s"
 
-#: sha1-file.c:1648
+#: sha1-file.c:1649
 #, c-format
 msgid "loose object %s (stored in %s) is corrupt"
 msgstr "löst objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
 
-#: sha1-file.c:1652
+#: sha1-file.c:1653
 #, c-format
 msgid "packed object %s (stored in %s) is corrupt"
 msgstr "packat objekt %s (lagrat i %s) är trasigt"
 
-#: sha1-file.c:1757
+#: sha1-file.c:1758
 #, c-format
 msgid "unable to write file %s"
 msgstr "kunde inte skriva filen %s"
 
-#: sha1-file.c:1764
+#: sha1-file.c:1765
 #, c-format
 msgid "unable to set permission to '%s'"
 msgstr "kan inte sätta behörigheten till \"%s\""
 
-#: sha1-file.c:1771
+#: sha1-file.c:1772
 msgid "file write error"
 msgstr "fel vid skrivning av fil"
 
-#: sha1-file.c:1791
+#: sha1-file.c:1792
 msgid "error when closing loose object file"
 msgstr "fel vid stängning av fil för löst objekt"
 
-#: sha1-file.c:1856
+#: sha1-file.c:1857
 #, c-format
 msgid "insufficient permission for adding an object to repository database %s"
 msgstr ""
 "otillräcklig behörighet för att lägga till objekt till arkivdatabasen %s"
 
-#: sha1-file.c:1858
+#: sha1-file.c:1859
 msgid "unable to create temporary file"
 msgstr "kan inte skapa temporär fil"
 
-#: sha1-file.c:1882
+#: sha1-file.c:1883
 msgid "unable to write loose object file"
 msgstr "kunde inte skriva fil för löst objekt"
 
-#: sha1-file.c:1888
+#: sha1-file.c:1889
 #, c-format
 msgid "unable to deflate new object %s (%d)"
 msgstr "kan inte utföra \"deflate\" på nytt objekt %s (%d)"
 
-#: sha1-file.c:1892
+#: sha1-file.c:1893
 #, c-format
 msgid "deflateEnd on object %s failed (%d)"
 msgstr "\"deflateend\" på objektet %s misslyckades (%d)"
 
-#: sha1-file.c:1896
+#: sha1-file.c:1897
 #, c-format
 msgid "confused by unstable object source data for %s"
 msgstr "förvirrad av instabil objektkälldata för %s"
 
-#: sha1-file.c:1906 builtin/pack-objects.c:1085
+#: sha1-file.c:1907 builtin/pack-objects.c:1086
 #, c-format
 msgid "failed utime() on %s"
 msgstr "\"utime()\" misslyckades på %s"
 
-#: sha1-file.c:1983
+#: sha1-file.c:1984
 #, c-format
 msgid "cannot read object for %s"
 msgstr "kan inte läsa objekt för %s"
 
-#: sha1-file.c:2022
+#: sha1-file.c:2035
 msgid "corrupt commit"
 msgstr "trasik incheckning"
 
-#: sha1-file.c:2030
+#: sha1-file.c:2043
 msgid "corrupt tag"
 msgstr "trasig tagg"
 
-#: sha1-file.c:2130
+#: sha1-file.c:2143
 #, c-format
 msgid "read error while indexing %s"
 msgstr "läsfel vid indexering av %s"
 
-#: sha1-file.c:2133
+#: sha1-file.c:2146
 #, c-format
 msgid "short read while indexing %s"
 msgstr "för lite lästes vid indexering av %s"
 
-#: sha1-file.c:2206 sha1-file.c:2216
+#: sha1-file.c:2219 sha1-file.c:2229
 #, c-format
 msgid "%s: failed to insert into database"
 msgstr "%s: misslyckades lägga in i databasen"
 
-#: sha1-file.c:2222
+#: sha1-file.c:2235
 #, c-format
 msgid "%s: unsupported file type"
 msgstr "%s: filtypen stöds ej"
 
-#: sha1-file.c:2246
+#: sha1-file.c:2259
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid object"
 msgstr "%s är inte ett giltigt objekt"
 
-#: sha1-file.c:2248
+#: sha1-file.c:2261
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid '%s' object"
 msgstr "%s är inte ett giltigt \"%s\"-objekt"
 
-#: sha1-file.c:2275 builtin/index-pack.c:155
+#: sha1-file.c:2288 builtin/index-pack.c:192
 #, c-format
 msgid "unable to open %s"
 msgstr "kan inte öppna %s"
 
-#: sha1-file.c:2465 sha1-file.c:2518
+#: sha1-file.c:2478 sha1-file.c:2531
 #, c-format
 msgid "hash mismatch for %s (expected %s)"
 msgstr "hash stämmer inte för %s (förväntade %s)"
 
-#: sha1-file.c:2489
+#: sha1-file.c:2502
 #, c-format
 msgid "unable to mmap %s"
 msgstr "kan inte utföra \"mmap\" för %s"
 
-#: sha1-file.c:2494
+#: sha1-file.c:2507
 #, c-format
 msgid "unable to unpack header of %s"
 msgstr "kan inte packa upp huvud för %s"
 
-#: sha1-file.c:2500
+#: sha1-file.c:2513
 #, c-format
 msgid "unable to parse header of %s"
 msgstr "kan inte tolka huvud för %s"
 
-#: sha1-file.c:2511
+#: sha1-file.c:2524
 #, c-format
 msgid "unable to unpack contents of %s"
 msgstr "kan inte tolka innehåll i %s"
@@ -8014,12 +8046,12 @@
 msgid "log for '%.*s' only has %d entries"
 msgstr "loggen för \"%.*s\" har bara %d poster"
 
-#: sha1-name.c:1689
+#: sha1-name.c:1702
 #, c-format
 msgid "path '%s' exists on disk, but not in '%.*s'"
 msgstr "Sökvägen \"%s\" finns på disken, men inte i \"%.*s\""
 
-#: sha1-name.c:1695
+#: sha1-name.c:1708
 #, c-format
 msgid ""
 "path '%s' exists, but not '%s'\n"
@@ -8028,12 +8060,12 @@
 "sökvägen \"%s\" finns, men inte i \"%s\"\n"
 "tips: Menade du \"%.*s:%s\", även känd som \"%.*s:./%s\"?"
 
-#: sha1-name.c:1704
+#: sha1-name.c:1717
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not exist in '%.*s'"
 msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte i \"%.*s\""
 
-#: sha1-name.c:1732
+#: sha1-name.c:1745
 #, c-format
 msgid ""
 "path '%s' is in the index, but not at stage %d\n"
@@ -8042,7 +8074,7 @@
 "sökvägen \"%s\" finns i indexet men inte i etapp %d\n"
 "tips: Menade du \":%d:%s\"?"
 
-#: sha1-name.c:1748
+#: sha1-name.c:1761
 #, c-format
 msgid ""
 "path '%s' is in the index, but not '%s'\n"
@@ -8051,21 +8083,21 @@
 "sökvägen \"%s\" finns i indexet, men inte i \"%s\"\n"
 "tips: Menade du \":%d:%s\", även känd som \":%d:./%s\"?"
 
-#: sha1-name.c:1756
+#: sha1-name.c:1769
 #, c-format
 msgid "path '%s' exists on disk, but not in the index"
 msgstr "sökvägen \"%s\" finns på disk, men inte i indexet"
 
-#: sha1-name.c:1758
+#: sha1-name.c:1771
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not exist (neither on disk nor in the index)"
 msgstr "sökvägen \"%s\" finns inte (varken i disken eller i indexet)"
 
-#: sha1-name.c:1771
+#: sha1-name.c:1784
 msgid "relative path syntax can't be used outside working tree"
 msgstr "relativ sökväg kan inte användas utanför arbetskatalogen"
 
-#: sha1-name.c:1909
+#: sha1-name.c:1922
 #, c-format
 msgid "invalid object name '%.*s'."
 msgstr "felaktigt objektnamn \"%.*s\"."
@@ -8122,6 +8154,12 @@
 msgstr[0] "%u byte/s"
 msgstr[1] "%u bytes/s"
 
+#: strbuf.c:1166 wrapper.c:199 wrapper.c:369 builtin/am.c:733
+#: builtin/rebase.c:858
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for writing"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning"
+
 #: strbuf.c:1175
 #, c-format
 msgid "could not edit '%s'"
@@ -8186,7 +8224,7 @@
 msgid "bad --ignore-submodules argument: %s"
 msgstr "felaktigt argument till --ignore-submodules: %s"
 
-#: submodule.c:815
+#: submodule.c:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule in commit %s at path: '%s' collides with a submodule named the "
@@ -8195,12 +8233,12 @@
 "Undermodulen i incheckning %s på sökvägen: \"%s\" krockar med en undermodul "
 "med samma namn. Hoppar över den."
 
-#: submodule.c:910
+#: submodule.c:919
 #, c-format
 msgid "submodule entry '%s' (%s) is a %s, not a commit"
 msgstr "undermodulposten \"%s\" (%s) är en %s, inte en incheckning"
 
-#: submodule.c:995
+#: submodule.c:1004
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not run 'git rev-list <commits> --not --remotes -n 1' command in "
@@ -8209,36 +8247,36 @@
 "kunde inte köra \"git rev-list <incheckningar> --not --remotes -n 1\" i "
 "undermodulen \"%s\""
 
-#: submodule.c:1118
+#: submodule.c:1127
 #, c-format
 msgid "process for submodule '%s' failed"
 msgstr "process för undermodulen \"%s\" misslyckades"
 
-#: submodule.c:1147 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2045
+#: submodule.c:1156 builtin/branch.c:678 builtin/submodule--helper.c:2469
 msgid "Failed to resolve HEAD as a valid ref."
 msgstr "Misslyckades slå upp HEAD som giltig referens."
 
-#: submodule.c:1158
+#: submodule.c:1167
 #, c-format
 msgid "Pushing submodule '%s'\n"
 msgstr "Sänder undermodulen \"%s\"\n"
 
-#: submodule.c:1161
+#: submodule.c:1170
 #, c-format
 msgid "Unable to push submodule '%s'\n"
 msgstr "Kunde inte sända undermodulen \"%s\"\n"
 
-#: submodule.c:1453
+#: submodule.c:1462
 #, c-format
 msgid "Fetching submodule %s%s\n"
 msgstr "Hämtar undermodulen %s%s\n"
 
-#: submodule.c:1483
+#: submodule.c:1492
 #, c-format
 msgid "Could not access submodule '%s'\n"
 msgstr "Kunde inte komma åt undermodulen \"%s\"\n"
 
-#: submodule.c:1637
+#: submodule.c:1646
 #, c-format
 msgid ""
 "Errors during submodule fetch:\n"
@@ -8247,61 +8285,61 @@
 "Fel vid hämtning av undermodul:\n"
 "%s"
 
-#: submodule.c:1662
+#: submodule.c:1671
 #, c-format
 msgid "'%s' not recognized as a git repository"
 msgstr "\"%s\" känns inte igen som ett git-arkiv"
 
-#: submodule.c:1679
+#: submodule.c:1688
 #, c-format
 msgid "Could not run 'git status --porcelain=2' in submodule %s"
 msgstr "Kunde inte köra \"git status --porcelain=2\" i undermodulen \"%s\""
 
-#: submodule.c:1720
+#: submodule.c:1729
 #, c-format
 msgid "'git status --porcelain=2' failed in submodule %s"
 msgstr "\"git status --porcelain=2\" misslyckades i undermodulen \"%s\""
 
-#: submodule.c:1800
+#: submodule.c:1804
 #, c-format
 msgid "could not start 'git status' in submodule '%s'"
 msgstr "kunde inte starta \"git status\" i undermodulen \"%s\""
 
-#: submodule.c:1813
+#: submodule.c:1817
 #, c-format
 msgid "could not run 'git status' in submodule '%s'"
 msgstr "kunde inte köra \"git status\" i undermodulen \"%s\""
 
-#: submodule.c:1828
+#: submodule.c:1832
 #, c-format
 msgid "Could not unset core.worktree setting in submodule '%s'"
 msgstr "Kunde inte ta bort inställningen core.worktree i undermodulen \"%s\""
 
-#: submodule.c:1855 submodule.c:2165
+#: submodule.c:1859 submodule.c:2169
 #, c-format
 msgid "could not recurse into submodule '%s'"
 msgstr "kunde inte rekursera in i undermodulen \"%s\""
 
-#: submodule.c:1876
+#: submodule.c:1880
 msgid "could not reset submodule index"
 msgstr "kunde inte återställa indexet i undermodul"
 
-#: submodule.c:1918
+#: submodule.c:1922
 #, c-format
 msgid "submodule '%s' has dirty index"
 msgstr "undermodulen \"%s\" har ett smutsigt index"
 
-#: submodule.c:1970
+#: submodule.c:1974
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' could not be updated."
 msgstr "Undermoduler \"%s\" kunde inte uppdateras."
 
-#: submodule.c:2038
+#: submodule.c:2042
 #, c-format
 msgid "submodule git dir '%s' is inside git dir '%.*s'"
 msgstr "undermodul-gitkatalogen \"%s\" är inuti gitkatalogen \"%.*s\""
 
-#: submodule.c:2059
+#: submodule.c:2063
 #, c-format
 msgid ""
 "relocate_gitdir for submodule '%s' with more than one worktree not supported"
@@ -8309,17 +8347,17 @@
 "relocate_gitdir för undermodulen \"%s\", som har mer än en arbetskatalog, "
 "stöds ej"
 
-#: submodule.c:2071 submodule.c:2130
+#: submodule.c:2075 submodule.c:2134
 #, c-format
 msgid "could not lookup name for submodule '%s'"
 msgstr "kunde inte slå upp namnet för undermodulen \"%s\""
 
-#: submodule.c:2075
+#: submodule.c:2079
 #, c-format
 msgid "refusing to move '%s' into an existing git dir"
 msgstr "vägrar flytta \"%s\" till en befintlig gitkatalog"
 
-#: submodule.c:2082
+#: submodule.c:2086
 #, c-format
 msgid ""
 "Migrating git directory of '%s%s' from\n"
@@ -8330,65 +8368,65 @@
 "\"%s\" till\n"
 "\"%s\"\n"
 
-#: submodule.c:2210
+#: submodule.c:2214
 msgid "could not start ls-files in .."
 msgstr "kunde inte starta ls-files i .."
 
-#: submodule.c:2250
+#: submodule.c:2254
 #, c-format
 msgid "ls-tree returned unexpected return code %d"
 msgstr "ls-tree returnerade en oväntad returkod %d"
 
-#: trailer.c:238
+#: trailer.c:236
 #, c-format
 msgid "running trailer command '%s' failed"
 msgstr "misslyckades utföra \"trailer\"-kommandot \"%s\""
 
-#: trailer.c:485 trailer.c:490 trailer.c:495 trailer.c:549 trailer.c:553
-#: trailer.c:557
+#: trailer.c:483 trailer.c:488 trailer.c:493 trailer.c:547 trailer.c:551
+#: trailer.c:555
 #, c-format
 msgid "unknown value '%s' for key '%s'"
 msgstr "okänt värde \"%s\" för nyckeln \"%s\""
 
-#: trailer.c:539 trailer.c:544 builtin/remote.c:298 builtin/remote.c:323
+#: trailer.c:537 trailer.c:542 builtin/remote.c:298 builtin/remote.c:323
 #, c-format
 msgid "more than one %s"
 msgstr "mer än en %s"
 
-#: trailer.c:730
+#: trailer.c:728
 #, c-format
 msgid "empty trailer token in trailer '%.*s'"
 msgstr "tom släpradssymbol i släpraden \"%.*s\""
 
-#: trailer.c:750
+#: trailer.c:748
 #, c-format
 msgid "could not read input file '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa indatafilen \"%s\""
 
-#: trailer.c:753
+#: trailer.c:751
 msgid "could not read from stdin"
 msgstr "kunde inte läsa från standard in"
 
-#: trailer.c:1011 wrapper.c:673
+#: trailer.c:1009 wrapper.c:676
 #, c-format
 msgid "could not stat %s"
 msgstr "kunde inte ta status på %s"
 
-#: trailer.c:1013
+#: trailer.c:1011
 #, c-format
 msgid "file %s is not a regular file"
 msgstr "filen %s är inte en normal fil"
 
-#: trailer.c:1015
+#: trailer.c:1013
 #, c-format
 msgid "file %s is not writable by user"
 msgstr "filen %s är inte skrivbar av användaren"
 
-#: trailer.c:1027
+#: trailer.c:1025
 msgid "could not open temporary file"
 msgstr "kunde inte öppna temporär fil"
 
-#: trailer.c:1067
+#: trailer.c:1065
 #, c-format
 msgid "could not rename temporary file to %s"
 msgstr "kunde inte byta namn på temporär fil till %s"
@@ -8439,7 +8477,7 @@
 msgid "error while running fast-import"
 msgstr "fel när fast-import kördes"
 
-#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1156
+#: transport-helper.c:549 transport-helper.c:1226
 #, c-format
 msgid "could not read ref %s"
 msgstr "kunde inte läsa referensen %s"
@@ -8457,7 +8495,7 @@
 msgid "invalid remote service path"
 msgstr "felaktig sökväg till fjärrtjänst"
 
-#: transport-helper.c:661 transport.c:1347
+#: transport-helper.c:661 transport.c:1428
 msgid "operation not supported by protocol"
 msgstr "funktionen stöds inte av protokollet"
 
@@ -8466,59 +8504,63 @@
 msgid "can't connect to subservice %s"
 msgstr "kan inte ansluta till undertjänsten %s"
 
-#: transport-helper.c:740
+#: transport-helper.c:745
+msgid "'option' without a matching 'ok/error' directive"
+msgstr "\"option\" utan matchande \"ok/error\"-direktiv"
+
+#: transport-helper.c:788
 #, c-format
 msgid "expected ok/error, helper said '%s'"
 msgstr "förväntade ok/error, hjälpprogrammet svarade \"%s\""
 
-#: transport-helper.c:793
+#: transport-helper.c:841
 #, c-format
 msgid "helper reported unexpected status of %s"
 msgstr "hjälparen returnerade oväntad status %s"
 
-#: transport-helper.c:854
+#: transport-helper.c:924
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support dry-run"
 msgstr "hjälparen %s stöder inte dry-run"
 
-#: transport-helper.c:857
+#: transport-helper.c:927
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --signed"
 msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed"
 
-#: transport-helper.c:860
+#: transport-helper.c:930
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --signed=if-asked"
 msgstr "hjälparen %s stöder inte --signed=if-asked"
 
-#: transport-helper.c:865
+#: transport-helper.c:935
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support --atomic"
 msgstr "hjälparen %s stöder inte --atomic"
 
-#: transport-helper.c:871
+#: transport-helper.c:941
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support 'push-option'"
 msgstr "hjälparen %s stöder inte \"push-option\""
 
-#: transport-helper.c:970
+#: transport-helper.c:1040
 msgid "remote-helper doesn't support push; refspec needed"
 msgstr "fjärrhjälparen stöder inte push; referensspecifikation krävs"
 
-#: transport-helper.c:975
+#: transport-helper.c:1045
 #, c-format
 msgid "helper %s does not support 'force'"
 msgstr "hjälparen %s stöder inte \"force\""
 
-#: transport-helper.c:1022
+#: transport-helper.c:1092
 msgid "couldn't run fast-export"
 msgstr "kunde inte köra fast-export"
 
-#: transport-helper.c:1027
+#: transport-helper.c:1097
 msgid "error while running fast-export"
 msgstr "fel vid körning av fast-export"
 
-#: transport-helper.c:1052
+#: transport-helper.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
 "No refs in common and none specified; doing nothing.\n"
@@ -8527,52 +8569,52 @@
 "Inga gemensamma referenser och inga angavs; gör inget.\n"
 "Du kanske borde ange en gren.\n"
 
-#: transport-helper.c:1133
+#: transport-helper.c:1203
 #, c-format
 msgid "unsupported object format '%s'"
 msgstr "objektformatet \"%s\" stöds ej"
 
-#: transport-helper.c:1142
+#: transport-helper.c:1212
 #, c-format
 msgid "malformed response in ref list: %s"
 msgstr "felformat svar i referenslistan: %s"
 
-#: transport-helper.c:1294
+#: transport-helper.c:1364
 #, c-format
 msgid "read(%s) failed"
 msgstr "läs(%s) misslyckades"
 
-#: transport-helper.c:1321
+#: transport-helper.c:1391
 #, c-format
 msgid "write(%s) failed"
 msgstr "skriv(%s) misslyckades"
 
-#: transport-helper.c:1370
+#: transport-helper.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s thread failed"
 msgstr "%s-tråden misslyckades"
 
-#: transport-helper.c:1374
+#: transport-helper.c:1444
 #, c-format
 msgid "%s thread failed to join: %s"
 msgstr "%s-tråden misslyckades ansluta: %s"
 
-#: transport-helper.c:1393 transport-helper.c:1397
+#: transport-helper.c:1463 transport-helper.c:1467
 #, c-format
 msgid "can't start thread for copying data: %s"
 msgstr "kan inte starta tråd för kopiering av data: %s"
 
-#: transport-helper.c:1434
+#: transport-helper.c:1504
 #, c-format
 msgid "%s process failed to wait"
 msgstr "processen %s misslyckades vänta"
 
-#: transport-helper.c:1438
+#: transport-helper.c:1508
 #, c-format
 msgid "%s process failed"
 msgstr "processen %s misslyckades"
 
-#: transport-helper.c:1456 transport-helper.c:1465
+#: transport-helper.c:1526 transport-helper.c:1535
 msgid "can't start thread for copying data"
 msgstr "kan inte skapa tråd för kopiering av data"
 
@@ -8591,37 +8633,37 @@
 msgid "transport: invalid depth option '%s'"
 msgstr "transport: ogiltig flagga för depth: \"%s\""
 
-#: transport.c:272
+#: transport.c:269
 msgid "see protocol.version in 'git help config' for more details"
 msgstr "se protocol.version i \"git help config\" för mer information"
 
-#: transport.c:273
+#: transport.c:270
 msgid "server options require protocol version 2 or later"
 msgstr "serverflaggor kräver protokollversion 2 eller senare"
 
-#: transport.c:631
+#: transport.c:712
 msgid "could not parse transport.color.* config"
 msgstr "kunde inte tolka inställningen för transport.color.*"
 
-#: transport.c:704
+#: transport.c:785
 msgid "support for protocol v2 not implemented yet"
 msgstr "stöd för protokoll v2 ännu ej implementerat"
 
-#: transport.c:838
+#: transport.c:919
 #, c-format
 msgid "unknown value for config '%s': %s"
 msgstr "okänt värde för inställningen \"%s\": %s"
 
-#: transport.c:904
+#: transport.c:985
 #, c-format
 msgid "transport '%s' not allowed"
 msgstr "transporten \"%s\" tillåts inte"
 
-#: transport.c:957
+#: transport.c:1038
 msgid "git-over-rsync is no longer supported"
 msgstr "git-over-rsync stöds inte längre"
 
-#: transport.c:1059
+#: transport.c:1140
 #, c-format
 msgid ""
 "The following submodule paths contain changes that can\n"
@@ -8630,7 +8672,7 @@
 "Följande undermodulsökvägar innehåller ändringar som\n"
 "inte kan hittas av fjärrarna:\n"
 
-#: transport.c:1063
+#: transport.c:1144
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -8657,11 +8699,11 @@
 "för att sända dem till fjärren.\n"
 "\n"
 
-#: transport.c:1071
+#: transport.c:1152
 msgid "Aborting."
 msgstr "Avbryter."
 
-#: transport.c:1216
+#: transport.c:1297
 msgid "failed to push all needed submodules"
 msgstr "kunde inte sända alla nödvändiga undermoduler"
 
@@ -8940,7 +8982,7 @@
 msgid "Updating index flags"
 msgstr "Uppdaterar indexflaggor"
 
-#: upload-pack.c:1415
+#: upload-pack.c:1516
 msgid "expected flush after fetch arguments"
 msgstr "förväntade \"flush\" efter \"fetch\"-argument"
 
@@ -8977,47 +9019,83 @@
 msgid "Fetching objects"
 msgstr "Hämtar objekt"
 
-#: worktree.c:248 builtin/am.c:2098
+#: worktree.c:236 builtin/am.c:2116
 #, c-format
 msgid "failed to read '%s'"
 msgstr "misslyckades läsa \"%s\""
 
-#: worktree.c:295
+#: worktree.c:283
 #, c-format
 msgid "'%s' at main working tree is not the repository directory"
 msgstr "\"%s\" i huvudarbetskatalogen är inte arkivkatalogen"
 
-#: worktree.c:306
+#: worktree.c:294
 #, c-format
 msgid "'%s' file does not contain absolute path to the working tree location"
 msgstr "filen \"%s\" innehåller inte absolut sökväg till arbetskatalogen"
 
-#: worktree.c:318
+#: worktree.c:306
 #, c-format
 msgid "'%s' does not exist"
 msgstr "\"%s\" finns inte"
 
-#: worktree.c:324
+#: worktree.c:312
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a .git file, error code %d"
 msgstr "\"%s\" är inte en .git-fil, felkod %d"
 
-#: worktree.c:333
+#: worktree.c:321
 #, c-format
 msgid "'%s' does not point back to '%s'"
 msgstr "\"%s\" pekar inte tillbaka till \"%s\""
 
-#: wrapper.c:194 wrapper.c:364
+#: worktree.c:587
+msgid "not a directory"
+msgstr "inte en katalog"
+
+#: worktree.c:596
+msgid ".git is not a file"
+msgstr ".git är inte en fil"
+
+#: worktree.c:598
+msgid ".git file broken"
+msgstr ".git-filen är trasig"
+
+#: worktree.c:600
+msgid ".git file incorrect"
+msgstr ".git-filen är felaktig"
+
+#: worktree.c:670
+msgid "not a valid path"
+msgstr "inte en giltig sökväg"
+
+#: worktree.c:676
+msgid "unable to locate repository; .git is not a file"
+msgstr "hittar inte arkivet; .git är inte en fil"
+
+#: worktree.c:679
+msgid "unable to locate repository; .git file broken"
+msgstr "hittar inte arkivet; .git-filen är trasig"
+
+#: worktree.c:685
+msgid "gitdir unreadable"
+msgstr "gitdir är oläsbar"
+
+#: worktree.c:689
+msgid "gitdir incorrect"
+msgstr "gitdir är felaktig"
+
+#: wrapper.c:197 wrapper.c:367
 #, c-format
 msgid "could not open '%s' for reading and writing"
 msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för läsning och skrivning"
 
-#: wrapper.c:395 wrapper.c:596
+#: wrapper.c:398 wrapper.c:599
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s'"
 msgstr "kan inte komma åt \"%s\""
 
-#: wrapper.c:604
+#: wrapper.c:607
 msgid "unable to get current working directory"
 msgstr "kan inte hämta aktuell arbetskatalog"
 
@@ -9052,11 +9130,11 @@
 msgid "  (use \"git rm <file>...\" to mark resolution)"
 msgstr "  (använd \"git rm <fil>...\" för att ange lösning)"
 
-#: wt-status.c:211 wt-status.c:1072
+#: wt-status.c:211 wt-status.c:1070
 msgid "Changes to be committed:"
 msgstr "Ändringar att checka in:"
 
-#: wt-status.c:234 wt-status.c:1081
+#: wt-status.c:234 wt-status.c:1079
 msgid "Changes not staged for commit:"
 msgstr "Ändringar ej i incheckningskön:"
 
@@ -9087,94 +9165,94 @@
 msgid "  (use \"git %s <file>...\" to include in what will be committed)"
 msgstr "  (använd \"git %s <fil>...\" för att ta med i det som ska checkas in)"
 
-#: wt-status.c:268
+#: wt-status.c:266
 msgid "both deleted:"
 msgstr "borttaget av bägge:"
 
-#: wt-status.c:270
+#: wt-status.c:268
 msgid "added by us:"
 msgstr "tillagt av oss:"
 
-#: wt-status.c:272
+#: wt-status.c:270
 msgid "deleted by them:"
 msgstr "borttaget av dem:"
 
-#: wt-status.c:274
+#: wt-status.c:272
 msgid "added by them:"
 msgstr "tillagt av dem:"
 
-#: wt-status.c:276
+#: wt-status.c:274
 msgid "deleted by us:"
 msgstr "borttaget av oss:"
 
-#: wt-status.c:278
+#: wt-status.c:276
 msgid "both added:"
 msgstr "tillagt av bägge:"
 
-#: wt-status.c:280
+#: wt-status.c:278
 msgid "both modified:"
 msgstr "ändrat av bägge:"
 
-#: wt-status.c:290
+#: wt-status.c:288
 msgid "new file:"
 msgstr "ny fil:"
 
-#: wt-status.c:292
+#: wt-status.c:290
 msgid "copied:"
 msgstr "kopierad:"
 
-#: wt-status.c:294
+#: wt-status.c:292
 msgid "deleted:"
 msgstr "borttagen:"
 
-#: wt-status.c:296
+#: wt-status.c:294
 msgid "modified:"
 msgstr "ändrad:"
 
-#: wt-status.c:298
+#: wt-status.c:296
 msgid "renamed:"
 msgstr "namnbytt:"
 
-#: wt-status.c:300
+#: wt-status.c:298
 msgid "typechange:"
 msgstr "typbyte:"
 
-#: wt-status.c:302
+#: wt-status.c:300
 msgid "unknown:"
 msgstr "okänd:"
 
-#: wt-status.c:304
+#: wt-status.c:302
 msgid "unmerged:"
 msgstr "osammanslagen:"
 
-#: wt-status.c:384
+#: wt-status.c:382
 msgid "new commits, "
 msgstr "nya incheckningar, "
 
-#: wt-status.c:386
+#: wt-status.c:384
 msgid "modified content, "
 msgstr "ändrat innehåll, "
 
-#: wt-status.c:388
+#: wt-status.c:386
 msgid "untracked content, "
 msgstr "ospårat innehåll, "
 
-#: wt-status.c:904
+#: wt-status.c:903
 #, c-format
 msgid "Your stash currently has %d entry"
 msgid_plural "Your stash currently has %d entries"
 msgstr[0] "Stashen innehåller just nu %d post"
 msgstr[1] "Stashen innehåller just nu %d poster"
 
-#: wt-status.c:936
+#: wt-status.c:934
 msgid "Submodules changed but not updated:"
 msgstr "Undermoduler ändrade men inte uppdaterade:"
 
-#: wt-status.c:938
+#: wt-status.c:936
 msgid "Submodule changes to be committed:"
 msgstr "Undermodulers ändringar att checka in:"
 
-#: wt-status.c:1020
+#: wt-status.c:1018
 msgid ""
 "Do not modify or remove the line above.\n"
 "Everything below it will be ignored."
@@ -9182,7 +9260,7 @@
 "Raden ovan får inte ändras eller tas bort.\n"
 "Allt under den kommer tas bort."
 
-#: wt-status.c:1112
+#: wt-status.c:1110
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -9193,107 +9271,107 @@
 "Det tog %.2f sekunder att räkna före/bakom-värden.\n"
 "Du kan använda \"--no-ahead-behind\" för undvika detta.\n"
 
-#: wt-status.c:1142
+#: wt-status.c:1140
 msgid "You have unmerged paths."
 msgstr "Du har ej sammanslagna sökvägar."
 
-#: wt-status.c:1145
+#: wt-status.c:1143
 msgid "  (fix conflicts and run \"git commit\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör \"git commit\")"
 
-#: wt-status.c:1147
+#: wt-status.c:1145
 msgid "  (use \"git merge --abort\" to abort the merge)"
 msgstr "  (använd \"git merge --abort\" för att avbryta sammanslagningen)"
 
-#: wt-status.c:1151
+#: wt-status.c:1149
 msgid "All conflicts fixed but you are still merging."
 msgstr "Alla konflikter har rättats men du är fortfarande i en sammanslagning."
 
-#: wt-status.c:1154
+#: wt-status.c:1152
 msgid "  (use \"git commit\" to conclude merge)"
 msgstr "  (använd \"git commit\" för att slutföra sammanslagningen)"
 
-#: wt-status.c:1163
+#: wt-status.c:1161
 msgid "You are in the middle of an am session."
 msgstr "Du är i mitten av en körning av \"git am\"."
 
-#: wt-status.c:1166
+#: wt-status.c:1164
 msgid "The current patch is empty."
 msgstr "Aktuell patch är tom."
 
-#: wt-status.c:1170
+#: wt-status.c:1168
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git am --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git am --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1172
+#: wt-status.c:1170
 msgid "  (use \"git am --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (använd \"git am --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: wt-status.c:1174
+#: wt-status.c:1172
 msgid "  (use \"git am --abort\" to restore the original branch)"
 msgstr "  (använd \"git am --abort\" för att återställa ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:1307
+#: wt-status.c:1305
 msgid "git-rebase-todo is missing."
 msgstr "git-rebase-todo saknas."
 
-#: wt-status.c:1309
+#: wt-status.c:1307
 msgid "No commands done."
 msgstr "Inga kommandon utförda."
 
-#: wt-status.c:1312
+#: wt-status.c:1310
 #, c-format
 msgid "Last command done (%d command done):"
 msgid_plural "Last commands done (%d commands done):"
 msgstr[0] "Sista kommandot utfört (%d kommando utfört):"
 msgstr[1] "Sista kommandot utfört (%d kommandon utfört):"
 
-#: wt-status.c:1323
+#: wt-status.c:1321
 #, c-format
 msgid "  (see more in file %s)"
 msgstr "  (se fler i filen %s)"
 
-#: wt-status.c:1328
+#: wt-status.c:1326
 msgid "No commands remaining."
 msgstr "Inga kommandon återstår."
 
-#: wt-status.c:1331
+#: wt-status.c:1329
 #, c-format
 msgid "Next command to do (%d remaining command):"
 msgid_plural "Next commands to do (%d remaining commands):"
 msgstr[0] "Nästa kommando att utföra (%d kommando återstår):"
 msgstr[1] "Följande kommandon att utföra (%d kommandon återstår):"
 
-#: wt-status.c:1339
+#: wt-status.c:1337
 msgid "  (use \"git rebase --edit-todo\" to view and edit)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --edit-todo\" för att visa och redigera)"
 
-#: wt-status.c:1351
+#: wt-status.c:1349
 #, c-format
 msgid "You are currently rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr "Du håller på att ombasera grenen \"%s\" ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1356
+#: wt-status.c:1354
 msgid "You are currently rebasing."
 msgstr "Du håller på med en ombasering."
 
-#: wt-status.c:1369
+#: wt-status.c:1367
 msgid "  (fix conflicts and then run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1371
+#: wt-status.c:1369
 msgid "  (use \"git rebase --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: wt-status.c:1373
+#: wt-status.c:1371
 msgid "  (use \"git rebase --abort\" to check out the original branch)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --abort\" för att checka ut ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:1380
+#: wt-status.c:1378
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1384
+#: wt-status.c:1382
 #, c-format
 msgid ""
 "You are currently splitting a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
@@ -9301,147 +9379,147 @@
 "Du håller på att dela upp en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
 "ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1389
+#: wt-status.c:1387
 msgid "You are currently splitting a commit during a rebase."
 msgstr "Du håller på att dela upp en incheckning i en ombasering."
 
-#: wt-status.c:1392
+#: wt-status.c:1390
 msgid "  (Once your working directory is clean, run \"git rebase --continue\")"
 msgstr "  (Så fort din arbetskatalog är ren, kör \"git rebase --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1396
+#: wt-status.c:1394
 #, c-format
 msgid "You are currently editing a commit while rebasing branch '%s' on '%s'."
 msgstr ""
 "Du håller på att redigera en incheckning medan du ombaserar grenen \"%s\" "
 "ovanpå \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1401
+#: wt-status.c:1399
 msgid "You are currently editing a commit during a rebase."
 msgstr "Du håller på att redigera en incheckning under en ombasering."
 
-#: wt-status.c:1404
+#: wt-status.c:1402
 msgid "  (use \"git commit --amend\" to amend the current commit)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git commit --amend\" för att lägga till på aktuell incheckning)"
 
-#: wt-status.c:1406
+#: wt-status.c:1404
 msgid ""
 "  (use \"git rebase --continue\" once you are satisfied with your changes)"
 msgstr "  (använd \"git rebase --continue\" när du är nöjd med dina ändringar)"
 
-#: wt-status.c:1417
+#: wt-status.c:1415
 msgid "Cherry-pick currently in progress."
 msgstr "Cherry-pick pågår."
 
-#: wt-status.c:1420
+#: wt-status.c:1418
 #, c-format
 msgid "You are currently cherry-picking commit %s."
 msgstr "Du håller på med en \"cherry-pick\" av incheckningen %s."
 
-#: wt-status.c:1427
+#: wt-status.c:1425
 msgid "  (fix conflicts and run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git cherry-pick --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1430
+#: wt-status.c:1428
 msgid "  (run \"git cherry-pick --continue\" to continue)"
 msgstr "  (kör \"git cherry-pick --continue\" för att fortsätta)"
 
-#: wt-status.c:1433
+#: wt-status.c:1431
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git cherry-pick --continue\")"
 msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git cherry-pick --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1435
+#: wt-status.c:1433
 msgid "  (use \"git cherry-pick --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (använd \"git cherry-pick --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: wt-status.c:1437
+#: wt-status.c:1435
 msgid "  (use \"git cherry-pick --abort\" to cancel the cherry-pick operation)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git cherry-pick --abort\" för att avbryta \"cherry-pick\"-"
 "operationen)"
 
-#: wt-status.c:1447
+#: wt-status.c:1445
 msgid "Revert currently in progress."
 msgstr "Ångring pågår."
 
-#: wt-status.c:1450
+#: wt-status.c:1448
 #, c-format
 msgid "You are currently reverting commit %s."
 msgstr "Du håller på med att ångra incheckningen %s."
 
-#: wt-status.c:1456
+#: wt-status.c:1454
 msgid "  (fix conflicts and run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (rätta konflikter och kör sedan \"git revert --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1459
+#: wt-status.c:1457
 msgid "  (run \"git revert --continue\" to continue)"
 msgstr "  (kör \"git revert --continue\" för att fortsätta)"
 
-#: wt-status.c:1462
+#: wt-status.c:1460
 msgid "  (all conflicts fixed: run \"git revert --continue\")"
 msgstr "  (alla konflikter rättade: kör \"git revert --continue\")"
 
-#: wt-status.c:1464
+#: wt-status.c:1462
 msgid "  (use \"git revert --skip\" to skip this patch)"
 msgstr "  (använd \"git revert --skip\" för att hoppa över patchen)"
 
-#: wt-status.c:1466
+#: wt-status.c:1464
 msgid "  (use \"git revert --abort\" to cancel the revert operation)"
 msgstr "  (använd \"git revert --abort\" för att avbryta ångrandet)"
 
-#: wt-status.c:1476
+#: wt-status.c:1474
 #, c-format
 msgid "You are currently bisecting, started from branch '%s'."
 msgstr "Du håller på med en \"bisect\", startad från grenen \"%s\"."
 
-#: wt-status.c:1480
+#: wt-status.c:1478
 msgid "You are currently bisecting."
 msgstr "Du håller på med en \"bisect\"."
 
-#: wt-status.c:1483
+#: wt-status.c:1481
 msgid "  (use \"git bisect reset\" to get back to the original branch)"
 msgstr ""
 "  (använd \"git bisect reset\" för att komma tillbaka till ursprungsgrenen)"
 
-#: wt-status.c:1494
+#: wt-status.c:1492
 #, c-format
 msgid "You are in a sparse checkout with %d%% of tracked files present."
 msgstr "Du är i en gles utcheckning med %d%% spårade filer på plats."
 
-#: wt-status.c:1733
+#: wt-status.c:1731
 msgid "On branch "
 msgstr "På grenen "
 
-#: wt-status.c:1740
+#: wt-status.c:1738
 msgid "interactive rebase in progress; onto "
 msgstr "interaktiv ombasering pågår; ovanpå "
 
-#: wt-status.c:1742
+#: wt-status.c:1740
 msgid "rebase in progress; onto "
 msgstr "ombasering pågår; ovanpå "
 
-#: wt-status.c:1752
+#: wt-status.c:1750
 msgid "Not currently on any branch."
 msgstr "Inte på någon gren för närvarande."
 
-#: wt-status.c:1769
+#: wt-status.c:1767
 msgid "Initial commit"
 msgstr "Första incheckning"
 
-#: wt-status.c:1770
+#: wt-status.c:1768
 msgid "No commits yet"
 msgstr "Inga incheckningar ännu"
 
-#: wt-status.c:1784
+#: wt-status.c:1782
 msgid "Untracked files"
 msgstr "Ospårade filer"
 
-#: wt-status.c:1786
+#: wt-status.c:1784
 msgid "Ignored files"
 msgstr "Ignorerade filer"
 
-#: wt-status.c:1790
+#: wt-status.c:1788
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to enumerate untracked files. 'status -uno'\n"
@@ -9453,27 +9531,27 @@
 "lägga till nya filer själv (se \"git help status\")."
 
 # %s är nästa sträng eller tom.
-#: wt-status.c:1796
+#: wt-status.c:1794
 #, c-format
 msgid "Untracked files not listed%s"
 msgstr "Ospårade filer visas ej%s"
 
-#: wt-status.c:1798
+#: wt-status.c:1796
 msgid " (use -u option to show untracked files)"
 msgstr " (använd flaggan -u för att visa ospårade filer)"
 
-#: wt-status.c:1804
+#: wt-status.c:1802
 msgid "No changes"
 msgstr "Inga ändringar"
 
-#: wt-status.c:1809
+#: wt-status.c:1807
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit (use \"git add\" and/or \"git commit -a\")\n"
 msgstr ""
 "inga ändringar att checka in (använd \"git add\" och/eller \"git commit -a"
 "\")\n"
 
-#: wt-status.c:1812
+#: wt-status.c:1811
 #, c-format
 msgid "no changes added to commit\n"
 msgstr "inga ändringar att checka in\n"
@@ -9487,62 +9565,62 @@
 "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns (spåra med \"git add"
 "\")\n"
 
-#: wt-status.c:1818
+#: wt-status.c:1819
 #, c-format
 msgid "nothing added to commit but untracked files present\n"
 msgstr "inget köat för incheckning, men ospårade filer finns\n"
 
-#: wt-status.c:1821
+#: wt-status.c:1823
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (create/copy files and use \"git add\" to track)\n"
 msgstr "inget att checka in (skapa/kopiera filer och spåra med \"git add\")\n"
 
-#: wt-status.c:1824 wt-status.c:1829
+#: wt-status.c:1827 wt-status.c:1833
 #, c-format
 msgid "nothing to commit\n"
 msgstr "inget att checka in\n"
 
-#: wt-status.c:1827
+#: wt-status.c:1830
 #, c-format
 msgid "nothing to commit (use -u to show untracked files)\n"
 msgstr "inget att checka in (använd -u för att visa ospårade filer)\n"
 
-#: wt-status.c:1831
+#: wt-status.c:1835
 #, c-format
 msgid "nothing to commit, working tree clean\n"
 msgstr "inget att checka in, arbetskatalogen ren\n"
 
-#: wt-status.c:1944
+#: wt-status.c:1940
 msgid "No commits yet on "
 msgstr "Inga incheckningar ännu på "
 
-#: wt-status.c:1948
+#: wt-status.c:1944
 msgid "HEAD (no branch)"
 msgstr "HEAD (ingen gren)"
 
-#: wt-status.c:1979
+#: wt-status.c:1975
 msgid "different"
 msgstr "olika"
 
-#: wt-status.c:1981 wt-status.c:1989
+#: wt-status.c:1977 wt-status.c:1985
 msgid "behind "
 msgstr "efter "
 
-#: wt-status.c:1984 wt-status.c:1987
+#: wt-status.c:1980 wt-status.c:1983
 msgid "ahead "
 msgstr "före "
 
 #. TRANSLATORS: the action is e.g. "pull with rebase"
-#: wt-status.c:2509
+#: wt-status.c:2505
 #, c-format
 msgid "cannot %s: You have unstaged changes."
 msgstr "kan inte %s: Du har oköade ändringar."
 
-#: wt-status.c:2515
+#: wt-status.c:2511
 msgid "additionally, your index contains uncommitted changes."
 msgstr "dessutom innehåller dit index ändringar som inte har checkats in."
 
-#: wt-status.c:2517
+#: wt-status.c:2513
 #, c-format
 msgid "cannot %s: Your index contains uncommitted changes."
 msgstr "kan inte %s: Ditt index innehåller ändringar som inte checkats in."
@@ -9574,108 +9652,108 @@
 msgid "Unstaged changes after refreshing the index:"
 msgstr "Oköade ändringar efter att ha uppdaterat indexet:"
 
-#: builtin/add.c:266 builtin/rev-parse.c:904
+#: builtin/add.c:272 builtin/rev-parse.c:904
 msgid "Could not read the index"
 msgstr "Kunde inte läsa indexet"
 
-#: builtin/add.c:277
+#: builtin/add.c:283
 #, c-format
 msgid "Could not open '%s' for writing."
 msgstr "Kunde inte öppna \"%s\" för skrivning."
 
-#: builtin/add.c:281
+#: builtin/add.c:287
 msgid "Could not write patch"
 msgstr "Kunde inte skriva patch"
 
-#: builtin/add.c:284
+#: builtin/add.c:290
 msgid "editing patch failed"
 msgstr "redigering av patch misslyckades"
 
-#: builtin/add.c:287
+#: builtin/add.c:293
 #, c-format
 msgid "Could not stat '%s'"
 msgstr "Kunde inte ta status på \"%s\""
 
-#: builtin/add.c:289
+#: builtin/add.c:295
 msgid "Empty patch. Aborted."
 msgstr "Tom patch. Avbryter."
 
-#: builtin/add.c:294
+#: builtin/add.c:300
 #, c-format
 msgid "Could not apply '%s'"
 msgstr "Kunde inte tillämpa \"%s\""
 
-#: builtin/add.c:302
+#: builtin/add.c:308
 msgid "The following paths are ignored by one of your .gitignore files:\n"
 msgstr "Följande sökvägar ignoreras av en av dina .gitignore-filer:\n"
 
-#: builtin/add.c:322 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:164 builtin/mv.c:124
-#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:548
-#: builtin/remote.c:1421 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:165
+#: builtin/add.c:328 builtin/clean.c:904 builtin/fetch.c:166 builtin/mv.c:124
+#: builtin/prune-packed.c:14 builtin/pull.c:204 builtin/push.c:538
+#: builtin/remote.c:1422 builtin/rm.c:242 builtin/send-pack.c:184
 msgid "dry run"
 msgstr "testkörning"
 
-#: builtin/add.c:325
+#: builtin/add.c:331
 msgid "interactive picking"
 msgstr "plocka interaktivt"
 
-#: builtin/add.c:326 builtin/checkout.c:1533 builtin/reset.c:308
+#: builtin/add.c:332 builtin/checkout.c:1529 builtin/reset.c:308
 msgid "select hunks interactively"
 msgstr "välj stycken interaktivt"
 
-#: builtin/add.c:327
+#: builtin/add.c:333
 msgid "edit current diff and apply"
 msgstr "redigera aktuell diff och applicera"
 
-#: builtin/add.c:328
+#: builtin/add.c:334
 msgid "allow adding otherwise ignored files"
 msgstr "tillåt lägga till annars ignorerade filer"
 
-#: builtin/add.c:329
+#: builtin/add.c:335
 msgid "update tracked files"
 msgstr "uppdatera spårade filer"
 
-#: builtin/add.c:330
+#: builtin/add.c:336
 msgid "renormalize EOL of tracked files (implies -u)"
 msgstr "åternormalisera radslut i spårade filer (implicerar -u)"
 
-#: builtin/add.c:331
+#: builtin/add.c:337
 msgid "record only the fact that the path will be added later"
 msgstr "registrera endast att sökvägen kommer läggas till senare"
 
-#: builtin/add.c:332
+#: builtin/add.c:338
 msgid "add changes from all tracked and untracked files"
 msgstr "lägg till ändringar från alla spårade och ospårade filer"
 
-#: builtin/add.c:335
+#: builtin/add.c:341
 msgid "ignore paths removed in the working tree (same as --no-all)"
 msgstr "ignorera sökvägar borttagna i arbetskatalogen (samma som --no-all)"
 
-#: builtin/add.c:337
+#: builtin/add.c:343
 msgid "don't add, only refresh the index"
 msgstr "lägg inte till, uppdatera endast indexet"
 
-#: builtin/add.c:338
+#: builtin/add.c:344
 msgid "just skip files which cannot be added because of errors"
 msgstr "hoppa bara över filer som inte kan läggas till på grund av fel"
 
-#: builtin/add.c:339
+#: builtin/add.c:345
 msgid "check if - even missing - files are ignored in dry run"
 msgstr "se om - även saknade - filer ignoreras i testkörning"
 
-#: builtin/add.c:341 builtin/update-index.c:1004
+#: builtin/add.c:347 builtin/update-index.c:1004
 msgid "override the executable bit of the listed files"
 msgstr "överstyr exekveringsbiten för angivna filer"
 
-#: builtin/add.c:343
+#: builtin/add.c:349
 msgid "warn when adding an embedded repository"
 msgstr "varna när ett inbyggt arkiv läggs till"
 
-#: builtin/add.c:345
+#: builtin/add.c:351
 msgid "backend for `git stash -p`"
 msgstr "bakända för \"git stash -p\""
 
-#: builtin/add.c:363
+#: builtin/add.c:369
 #, c-format
 msgid ""
 "You've added another git repository inside your current repository.\n"
@@ -9706,12 +9784,12 @@
 "\n"
 "Se \"git help submodule\" för ytterligare information."
 
-#: builtin/add.c:391
+#: builtin/add.c:397
 #, c-format
 msgid "adding embedded git repository: %s"
 msgstr "lägger till inbäddat git-arkiv: %s"
 
-#: builtin/add.c:410
+#: builtin/add.c:416
 msgid ""
 "Use -f if you really want to add them.\n"
 "Turn this message off by running\n"
@@ -9721,47 +9799,47 @@
 "Slå av detta meddelande med\n"
 "\"git config advice.addIgnoredFile false\""
 
-#: builtin/add.c:419
+#: builtin/add.c:425
 msgid "adding files failed"
 msgstr "misslyckades lägga till filer"
 
-#: builtin/add.c:447 builtin/commit.c:345
+#: builtin/add.c:453 builtin/commit.c:345
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --interactive/--patch"
 msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --interactive/--patch"
 
-#: builtin/add.c:464
+#: builtin/add.c:470
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --edit"
 msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --edit"
 
-#: builtin/add.c:476
+#: builtin/add.c:482
 msgid "-A and -u are mutually incompatible"
 msgstr "-A och -u är ömsesidigt inkompatibla"
 
-#: builtin/add.c:479
+#: builtin/add.c:485
 msgid "Option --ignore-missing can only be used together with --dry-run"
 msgstr "Flaggan --ignore-missing kan endast användas tillsammans med --dry-run"
 
-#: builtin/add.c:483
+#: builtin/add.c:489
 #, c-format
 msgid "--chmod param '%s' must be either -x or +x"
 msgstr "--chmod-parametern \"%s\" måste antingen vara -x eller +x"
 
-#: builtin/add.c:501 builtin/checkout.c:1701 builtin/commit.c:351
-#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1506
+#: builtin/add.c:507 builtin/checkout.c:1697 builtin/commit.c:351
+#: builtin/reset.c:328 builtin/rm.c:272 builtin/stash.c:1503
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with pathspec arguments"
 msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med sökvägsangivelsesparametrar"
 
-#: builtin/add.c:508 builtin/checkout.c:1713 builtin/commit.c:357
-#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1512
+#: builtin/add.c:514 builtin/checkout.c:1709 builtin/commit.c:357
+#: builtin/reset.c:334 builtin/rm.c:278 builtin/stash.c:1509
 msgid "--pathspec-file-nul requires --pathspec-from-file"
 msgstr "--pathspec-file-nul kräver --pathspec-from-file"
 
-#: builtin/add.c:512
+#: builtin/add.c:518
 #, c-format
 msgid "Nothing specified, nothing added.\n"
 msgstr "Inget angivet, inget tillagt.\n"
 
-#: builtin/add.c:514
+#: builtin/add.c:520
 msgid ""
 "Maybe you wanted to say 'git add .'?\n"
 "Turn this message off by running\n"
@@ -9771,109 +9849,114 @@
 "Slå av detta meddelande genom att köra\n"
 "\"git config advice.addEmptyPathspec false\""
 
-#: builtin/am.c:352
+#: builtin/am.c:160
+#, c-format
+msgid "invalid committer: %s"
+msgstr "ogiltig incheckare: %s"
+
+#: builtin/am.c:366
 msgid "could not parse author script"
 msgstr "kunde inte tolka författarskript"
 
-#: builtin/am.c:436
+#: builtin/am.c:450
 #, c-format
 msgid "'%s' was deleted by the applypatch-msg hook"
 msgstr "\"%s\" togs bort av kroken applypatch-msg"
 
-#: builtin/am.c:478
+#: builtin/am.c:492
 #, c-format
 msgid "Malformed input line: '%s'."
 msgstr "Felaktig indatarad: \"%s\"."
 
-#: builtin/am.c:516
+#: builtin/am.c:530
 #, c-format
 msgid "Failed to copy notes from '%s' to '%s'"
 msgstr "Misslyckades kopiera anteckningar från \"%s\" till \"%s\""
 
-#: builtin/am.c:542
+#: builtin/am.c:556
 msgid "fseek failed"
 msgstr "\"fseek\" misslyckades"
 
-#: builtin/am.c:730
+#: builtin/am.c:744
 #, c-format
 msgid "could not parse patch '%s'"
 msgstr "kunde inte tolka patchen \"%s\""
 
-#: builtin/am.c:795
+#: builtin/am.c:809
 msgid "Only one StGIT patch series can be applied at once"
 msgstr "Endast en StGIT-patchserie kan tillämpas åt gången"
 
-#: builtin/am.c:843
+#: builtin/am.c:857
 msgid "invalid timestamp"
 msgstr "ogiltig tidsstämpel"
 
-#: builtin/am.c:848 builtin/am.c:860
+#: builtin/am.c:862 builtin/am.c:874
 msgid "invalid Date line"
 msgstr "ogiltig \"Date\"-rad"
 
-#: builtin/am.c:855
+#: builtin/am.c:869
 msgid "invalid timezone offset"
 msgstr "ogiltig tidszons-offset"
 
-#: builtin/am.c:948
+#: builtin/am.c:962
 msgid "Patch format detection failed."
 msgstr "Misslyckades detektera patchformat."
 
-#: builtin/am.c:953 builtin/clone.c:409
+#: builtin/am.c:967 builtin/clone.c:409
 #, c-format
 msgid "failed to create directory '%s'"
 msgstr "misslyckades skapa katalogen \"%s\""
 
-#: builtin/am.c:958
+#: builtin/am.c:972
 msgid "Failed to split patches."
 msgstr "Misslyckades dela patchar."
 
-#: builtin/am.c:1089
+#: builtin/am.c:1103
 #, c-format
 msgid "When you have resolved this problem, run \"%s --continue\"."
 msgstr "När du har löst problemet, kör \"%s --continue\"."
 
-#: builtin/am.c:1090
+#: builtin/am.c:1104
 #, c-format
 msgid "If you prefer to skip this patch, run \"%s --skip\" instead."
 msgstr "Om du hellre vill hoppa över patchen, kör \"%s --skip\" i stället."
 
-#: builtin/am.c:1091
+#: builtin/am.c:1105
 #, c-format
 msgid "To restore the original branch and stop patching, run \"%s --abort\"."
 msgstr ""
 "För att återgå till ursprunglig gren och sluta patcha, kör \"%s --abort\"."
 
-#: builtin/am.c:1174
+#: builtin/am.c:1188
 msgid "Patch sent with format=flowed; space at the end of lines might be lost."
 msgstr ""
 "Patch sänd med format=flowed; blanksteg på slut av rader kan ha tappats."
 
-#: builtin/am.c:1202
+#: builtin/am.c:1216
 msgid "Patch is empty."
 msgstr "Patchen är tom."
 
-#: builtin/am.c:1267
+#: builtin/am.c:1281
 #, c-format
 msgid "missing author line in commit %s"
 msgstr "saknad \"author\"-rad i incheckningen %s"
 
-#: builtin/am.c:1270
+#: builtin/am.c:1284
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %.*s"
 msgstr "ogiltig ident-rad: %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1489
+#: builtin/am.c:1503
 msgid "Repository lacks necessary blobs to fall back on 3-way merge."
 msgstr ""
 "Arkivet saknar objekt som behövs för att falla tillbaka på 3-"
 "vägssammanslagning."
 
-#: builtin/am.c:1491
+#: builtin/am.c:1505
 msgid "Using index info to reconstruct a base tree..."
 msgstr "Använder indexinfo för att återskapa ett basträd..."
 
-#: builtin/am.c:1510
+#: builtin/am.c:1524
 msgid ""
 "Did you hand edit your patch?\n"
 "It does not apply to blobs recorded in its index."
@@ -9881,25 +9964,25 @@
 "Har du handredigerat din patch?\n"
 "Den kan inte tillämpas på blobbar som antecknats i dess index."
 
-#: builtin/am.c:1516
+#: builtin/am.c:1530
 msgid "Falling back to patching base and 3-way merge..."
 msgstr ""
 "Faller tillbaka på att patcha grundversionen och trevägssammanslagning..."
 
-#: builtin/am.c:1542
+#: builtin/am.c:1556
 msgid "Failed to merge in the changes."
 msgstr "Misslyckades slå ihop ändringarna."
 
-#: builtin/am.c:1574
+#: builtin/am.c:1588
 msgid "applying to an empty history"
 msgstr "tillämpar på en tom historik"
 
-#: builtin/am.c:1621 builtin/am.c:1625
+#: builtin/am.c:1639 builtin/am.c:1643
 #, c-format
 msgid "cannot resume: %s does not exist."
 msgstr "kan inte återuppta: %s finns inte."
 
-#: builtin/am.c:1643
+#: builtin/am.c:1661
 msgid "Commit Body is:"
 msgstr "Incheckningskroppen är:"
 
@@ -9907,41 +9990,41 @@
 #. in your translation. The program will only accept English
 #. input at this point.
 #.
-#: builtin/am.c:1653
+#: builtin/am.c:1671
 #, c-format
 msgid "Apply? [y]es/[n]o/[e]dit/[v]iew patch/[a]ccept all: "
 msgstr "Tillämpa? Y=ja/N=nej/E=redigera/V=visa patch/A=godta alla: "
 
-#: builtin/am.c:1699 builtin/commit.c:395
+#: builtin/am.c:1717 builtin/commit.c:395
 msgid "unable to write index file"
 msgstr "kan inte skriva indexfil"
 
-#: builtin/am.c:1703
+#: builtin/am.c:1721
 #, c-format
 msgid "Dirty index: cannot apply patches (dirty: %s)"
 msgstr "Smutsigt index: kan inte tillämpa patchar (smutsiga: %s)"
 
-#: builtin/am.c:1743 builtin/am.c:1811
+#: builtin/am.c:1761 builtin/am.c:1829
 #, c-format
 msgid "Applying: %.*s"
 msgstr "Tillämpar: %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1760
+#: builtin/am.c:1778
 msgid "No changes -- Patch already applied."
 msgstr "Inga ändringar -- Patchen har redan tillämpats."
 
-#: builtin/am.c:1766
+#: builtin/am.c:1784
 #, c-format
 msgid "Patch failed at %s %.*s"
 msgstr "Patch misslyckades på %s %.*s"
 
-#: builtin/am.c:1770
+#: builtin/am.c:1788
 msgid "Use 'git am --show-current-patch=diff' to see the failed patch"
 msgstr ""
 "Använd \"git am --show-current-patch=diff\" för att se patchen som "
 "misslyckades"
 
-#: builtin/am.c:1814
+#: builtin/am.c:1832
 msgid ""
 "No changes - did you forget to use 'git add'?\n"
 "If there is nothing left to stage, chances are that something else\n"
@@ -9951,7 +10034,7 @@
 "Om det inte är något kvar att köa kan det hända att något annat redan\n"
 "introducerat samma ändringar; kanske du bör hoppa över patchen."
 
-#: builtin/am.c:1821
+#: builtin/am.c:1839
 msgid ""
 "You still have unmerged paths in your index.\n"
 "You should 'git add' each file with resolved conflicts to mark them as "
@@ -9963,17 +10046,17 @@
 "lösta.\n"
 "Du kan köra \"git rm\" för att godta \"borttagen av dem\" för den."
 
-#: builtin/am.c:1928 builtin/am.c:1932 builtin/am.c:1944 builtin/reset.c:347
+#: builtin/am.c:1946 builtin/am.c:1950 builtin/am.c:1962 builtin/reset.c:347
 #: builtin/reset.c:355
 #, c-format
 msgid "Could not parse object '%s'."
 msgstr "Kan inte tolka objektet \"%s\"."
 
-#: builtin/am.c:1980
+#: builtin/am.c:1998
 msgid "failed to clean index"
 msgstr "misslyckades städa upp indexet"
 
-#: builtin/am.c:2024
+#: builtin/am.c:2042
 msgid ""
 "You seem to have moved HEAD since the last 'am' failure.\n"
 "Not rewinding to ORIG_HEAD"
@@ -9981,155 +10064,155 @@
 "Du verkar ha flyttat HEAD sedan \"am\" sist misslyckades.\n"
 "Återställer inte till ORIG_HEAD"
 
-#: builtin/am.c:2131
+#: builtin/am.c:2149
 #, c-format
 msgid "Invalid value for --patch-format: %s"
 msgstr "Felaktigt värde för --patch-format: %s"
 
-#: builtin/am.c:2171
+#: builtin/am.c:2191
 #, c-format
 msgid "Invalid value for --show-current-patch: %s"
 msgstr "Felaktigt värde för --show-current-patch: %s"
 
-#: builtin/am.c:2175
+#: builtin/am.c:2195
 #, c-format
 msgid "--show-current-patch=%s is incompatible with --show-current-patch=%s"
 msgstr "--show-current-patch=%s är inkompatibelt med --show-current-patch=%s"
 
-#: builtin/am.c:2206
+#: builtin/am.c:2226
 msgid "git am [<options>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
 msgstr "git am [<flaggor>] [(<mbox> | <Maildir>)...]"
 
-#: builtin/am.c:2207
+#: builtin/am.c:2227
 msgid "git am [<options>] (--continue | --skip | --abort)"
 msgstr "git am [<flaggor>] (--continue | --skip | --abort)"
 
-#: builtin/am.c:2213
+#: builtin/am.c:2233
 msgid "run interactively"
 msgstr "kör interaktivt"
 
-#: builtin/am.c:2215
+#: builtin/am.c:2235
 msgid "historical option -- no-op"
 msgstr "historisk flagga -- no-op"
 
-#: builtin/am.c:2217
+#: builtin/am.c:2237
 msgid "allow fall back on 3way merging if needed"
 msgstr "tillåt falla tillbaka på trevägssammanslagning om nödvändigt"
 
-#: builtin/am.c:2218 builtin/init-db.c:559 builtin/prune-packed.c:16
-#: builtin/repack.c:306 builtin/stash.c:816
+#: builtin/am.c:2238 builtin/init-db.c:558 builtin/prune-packed.c:16
+#: builtin/repack.c:309 builtin/stash.c:816
 msgid "be quiet"
 msgstr "var tyst"
 
-#: builtin/am.c:2220
+#: builtin/am.c:2240
 msgid "add a Signed-off-by line to the commit message"
 msgstr "lägg till \"Signed-off-by\"-rad i incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/am.c:2223
+#: builtin/am.c:2243
 msgid "recode into utf8 (default)"
 msgstr "koda om till utf8 (standard)"
 
-#: builtin/am.c:2225
+#: builtin/am.c:2245
 msgid "pass -k flag to git-mailinfo"
 msgstr "sänd flaggan -k till git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2227
+#: builtin/am.c:2247
 msgid "pass -b flag to git-mailinfo"
 msgstr "sänd flaggan -b till git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2229
+#: builtin/am.c:2249
 msgid "pass -m flag to git-mailinfo"
 msgstr "sänd flaggan -m till git-mailinfo"
 
-#: builtin/am.c:2231
+#: builtin/am.c:2251
 msgid "pass --keep-cr flag to git-mailsplit for mbox format"
 msgstr "sänd flaggan --keep-cr till git-mailsplit för mbox-formatet"
 
-#: builtin/am.c:2234
+#: builtin/am.c:2254
 msgid "do not pass --keep-cr flag to git-mailsplit independent of am.keepcr"
 msgstr "sänd inte flaggan --keep-cr till git-mailsplit oberoende av am.keepcr"
 
-#: builtin/am.c:2237
+#: builtin/am.c:2257
 msgid "strip everything before a scissors line"
 msgstr "ta bort allting före en saxlinje"
 
-#: builtin/am.c:2239 builtin/am.c:2242 builtin/am.c:2245 builtin/am.c:2248
-#: builtin/am.c:2251 builtin/am.c:2254 builtin/am.c:2257 builtin/am.c:2260
-#: builtin/am.c:2266
+#: builtin/am.c:2259 builtin/am.c:2262 builtin/am.c:2265 builtin/am.c:2268
+#: builtin/am.c:2271 builtin/am.c:2274 builtin/am.c:2277 builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2286
 msgid "pass it through git-apply"
 msgstr "sänd det genom git-apply"
 
-#: builtin/am.c:2256 builtin/commit.c:1397 builtin/fmt-merge-msg.c:17
-#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:891 builtin/merge.c:252
+#: builtin/am.c:2276 builtin/commit.c:1395 builtin/fmt-merge-msg.c:17
+#: builtin/fmt-merge-msg.c:20 builtin/grep.c:892 builtin/merge.c:251
 #: builtin/pull.c:141 builtin/pull.c:200 builtin/pull.c:217
-#: builtin/rebase.c:1329 builtin/repack.c:317 builtin/repack.c:321
-#: builtin/repack.c:323 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
+#: builtin/rebase.c:1335 builtin/repack.c:320 builtin/repack.c:324
+#: builtin/repack.c:326 builtin/show-branch.c:650 builtin/show-ref.c:172
 #: builtin/tag.c:404 parse-options.h:154 parse-options.h:175
 #: parse-options.h:316
 msgid "n"
 msgstr "n"
 
-#: builtin/am.c:2262 builtin/branch.c:659 builtin/for-each-ref.c:38
-#: builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438 builtin/verify-tag.c:38
-#: bugreport.c:137
+#: builtin/am.c:2282 builtin/branch.c:659 builtin/bugreport.c:135
+#: builtin/for-each-ref.c:38 builtin/replace.c:556 builtin/tag.c:438
+#: builtin/verify-tag.c:38
 msgid "format"
 msgstr "format"
 
-#: builtin/am.c:2263
+#: builtin/am.c:2283
 msgid "format the patch(es) are in"
 msgstr "format för patch(ar)"
 
-#: builtin/am.c:2269
+#: builtin/am.c:2289
 msgid "override error message when patch failure occurs"
 msgstr "överstyr felmeddelanden när patchfel uppstår"
 
-#: builtin/am.c:2271
+#: builtin/am.c:2291
 msgid "continue applying patches after resolving a conflict"
 msgstr "fortsätt applicera patchar efter att ha löst en konflikt"
 
-#: builtin/am.c:2274
+#: builtin/am.c:2294
 msgid "synonyms for --continue"
 msgstr "synonymer till --continue"
 
-#: builtin/am.c:2277
+#: builtin/am.c:2297
 msgid "skip the current patch"
 msgstr "hoppa över den aktuella grenen"
 
-#: builtin/am.c:2280
+#: builtin/am.c:2300
 msgid "restore the original branch and abort the patching operation."
 msgstr "återställ originalgrenen och avbryt patchningen."
 
-#: builtin/am.c:2283
+#: builtin/am.c:2303
 msgid "abort the patching operation but keep HEAD where it is."
 msgstr "avbryt patchningen men behåll HEAD där det är."
 
-#: builtin/am.c:2287
+#: builtin/am.c:2307
 msgid "show the patch being applied"
 msgstr "visa patchen som tillämpas"
 
-#: builtin/am.c:2292
+#: builtin/am.c:2312
 msgid "lie about committer date"
 msgstr "ljug om incheckningsdatum"
 
-#: builtin/am.c:2294
+#: builtin/am.c:2314
 msgid "use current timestamp for author date"
 msgstr "använd nuvarande tidsstämpel för författardatum"
 
-#: builtin/am.c:2296 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1517
-#: builtin/merge.c:289 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:524
-#: builtin/rebase.c:1380 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419
+#: builtin/am.c:2316 builtin/commit-tree.c:120 builtin/commit.c:1515
+#: builtin/merge.c:288 builtin/pull.c:175 builtin/rebase.c:530
+#: builtin/rebase.c:1388 builtin/revert.c:117 builtin/tag.c:419
 msgid "key-id"
 msgstr "nyckel-id"
 
-#: builtin/am.c:2297 builtin/rebase.c:525 builtin/rebase.c:1381
+#: builtin/am.c:2317 builtin/rebase.c:531 builtin/rebase.c:1389
 msgid "GPG-sign commits"
 msgstr "GPG-signera incheckningar"
 
-#: builtin/am.c:2300
+#: builtin/am.c:2320
 msgid "(internal use for git-rebase)"
 msgstr "(används internt av git-rebase)"
 
-#: builtin/am.c:2318
+#: builtin/am.c:2338
 msgid ""
 "The -b/--binary option has been a no-op for long time, and\n"
 "it will be removed. Please do not use it anymore."
@@ -10137,16 +10220,16 @@
 "Flaggan -b/--binary har varit utan funktion länge, och\n"
 "kommer tas bort. Vi ber dig att inte använda den längre."
 
-#: builtin/am.c:2325
+#: builtin/am.c:2345
 msgid "failed to read the index"
 msgstr "misslyckades läsa indexet"
 
-#: builtin/am.c:2340
+#: builtin/am.c:2360
 #, c-format
 msgid "previous rebase directory %s still exists but mbox given."
 msgstr "tidigare rebase-katalog %s finns fortfarande, men mbox angavs."
 
-#: builtin/am.c:2364
+#: builtin/am.c:2384
 #, c-format
 msgid ""
 "Stray %s directory found.\n"
@@ -10155,11 +10238,11 @@
 "Kvarbliven katalog %s hittades.\n"
 "Använd \"git am --abort\" för att ta bort den."
 
-#: builtin/am.c:2370
+#: builtin/am.c:2390
 msgid "Resolve operation not in progress, we are not resuming."
 msgstr "Lösningsoperation pågår inte, vi återupptar inte."
 
-#: builtin/am.c:2380
+#: builtin/am.c:2400
 msgid "interactive mode requires patches on the command line"
 msgstr "interaktivt läge kräver patchar på kommandoraden"
 
@@ -10197,23 +10280,23 @@
 msgid "git archive: expected a flush"
 msgstr "git archive: förväntade en tömning (flush)"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:22
-msgid "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-msgstr "git bisect--helper --next-all [--no-checkout]"
-
 #: builtin/bisect--helper.c:23
+msgid "git bisect--helper --next-all"
+msgstr "git bisect--helper --next-all"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:24
 msgid "git bisect--helper --write-terms <bad_term> <good_term>"
 msgstr "git bisect--helper --write-terms <term-för-fel> <term-för-rätt>"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:24
+#: builtin/bisect--helper.c:25
 msgid "git bisect--helper --bisect-clean-state"
 msgstr "git bisect--helper --bisect-clean-state"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:25
+#: builtin/bisect--helper.c:26
 msgid "git bisect--helper --bisect-reset [<commit>]"
 msgstr "git bisect--helper --bisect-reset [<incheckning>]"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:26
+#: builtin/bisect--helper.c:27
 msgid ""
 "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <state> <revision> <good_term> "
 "<bad_term>"
@@ -10221,7 +10304,7 @@
 "git bisect--helper --bisect-write [--no-log] <tillstånd> <revision> <term-"
 "för-rätt> <term-för-fel>"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:27
+#: builtin/bisect--helper.c:28
 msgid ""
 "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <command> <good_term> "
 "<bad_term>"
@@ -10229,12 +10312,12 @@
 "git bisect--helper --bisect-check-and-set-terms <kommadno> <term-för-rätt> "
 "<term-för-fel>"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:28
+#: builtin/bisect--helper.c:29
 msgid "git bisect--helper --bisect-next-check <good_term> <bad_term> [<term>]"
 msgstr ""
 "git bisect--helper --bisect-next-check <term-för-rätt> <term-för-fel> <eterm>"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:29
+#: builtin/bisect--helper.c:30
 msgid ""
 "git bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
 "term-new]"
@@ -10242,48 +10325,68 @@
 "git-bisect--helper --bisect-terms [--term-good | --term-old | --term-bad | --"
 "term-new]"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:30
+#: builtin/bisect--helper.c:31
 msgid ""
-"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> --term-{new,bad}"
-"=<term>][--no-checkout] [<bad> [<good>...]] [--] [<paths>...]"
+"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
+"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<bad> [<good>...]] [--] "
+"[<paths>...]"
 msgstr ""
-"git bisect--helper --bisect-start [--term-{old,good}=<term> --term-{new,bad}"
-"=<term>][--no-checkout] [<fel> [<rätt>...]] [--] [<sökvägar>...]"
+"git bisect--helper --bisect-start [--term-{new,bad}=<term> --term-{old,good}"
+"=<term>] [--no-checkout] [--first-parent] [<dålig> [<bra>...]] [--] "
+"[<sökvägar>...]"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:86
+#: builtin/bisect--helper.c:33
+msgid "git bisect--helper --bisect-next"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-next"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:34
+msgid "git bisect--helper --bisect-auto-next"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-auto-next"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:35
+msgid "git bisect--helper --bisect-autostart"
+msgstr "git bisect--helper --bisect-autostart"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:97
+#, c-format
+msgid "cannot open file '%s' in mode '%s'"
+msgstr "kan inte kopiera filen \"%s\" i läget \"%s\""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:104
+#, c-format
+msgid "could not write to file '%s'"
+msgstr "kunde inte skriva till filen \"%s\""
+
+#: builtin/bisect--helper.c:143
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid term"
 msgstr "\"%s\" är inte en giltig term"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:90
+#: builtin/bisect--helper.c:147
 #, c-format
 msgid "can't use the builtin command '%s' as a term"
 msgstr "kan inte använda det inbyggda kommandot \"%s\" som term"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:100
+#: builtin/bisect--helper.c:157
 #, c-format
 msgid "can't change the meaning of the term '%s'"
 msgstr "kan inte ändra betydelsen av termen \"%s\""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:111
+#: builtin/bisect--helper.c:167
 msgid "please use two different terms"
 msgstr "termerna måste vara olika"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:118
-msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
-msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS"
-
-#: builtin/bisect--helper.c:155
+#: builtin/bisect--helper.c:207
 #, c-format
 msgid "We are not bisecting.\n"
 msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället.\n"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:163
+#: builtin/bisect--helper.c:215
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid commit"
 msgstr "\"%s\" är inte en giltig incheckning"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:172
+#: builtin/bisect--helper.c:224
 #, c-format
 msgid ""
 "could not check out original HEAD '%s'. Try 'git bisect reset <commit>'."
@@ -10291,27 +10394,27 @@
 "Kunde inte checka ut original-HEAD \"%s\". Försök \"git bisect reset "
 "<incheckning>\"."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:216
+#: builtin/bisect--helper.c:268
 #, c-format
 msgid "Bad bisect_write argument: %s"
 msgstr "Felaktigt argument till bisect_write: %s"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:221
+#: builtin/bisect--helper.c:273
 #, c-format
 msgid "couldn't get the oid of the rev '%s'"
 msgstr "kan inte läsa oid för referensen \"%s\""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:233
+#: builtin/bisect--helper.c:285
 #, c-format
 msgid "couldn't open the file '%s'"
 msgstr "kunde inte öppna filen \"%s\""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:259
+#: builtin/bisect--helper.c:311
 #, c-format
 msgid "Invalid command: you're currently in a %s/%s bisect"
 msgstr "Ogiltigt kommando: du utför just nu en \"bisect\" med %s/%s."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:286
+#: builtin/bisect--helper.c:338
 #, c-format
 msgid ""
 "You need to give me at least one %s and %s revision.\n"
@@ -10320,7 +10423,7 @@
 "Du måste ange åtminstone en %s och en %s version.\n"
 "(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:290
+#: builtin/bisect--helper.c:342
 #, c-format
 msgid ""
 "You need to start by \"git bisect start\".\n"
@@ -10331,7 +10434,7 @@
 "Du måste sedan ange åtminstone en %s och en %s version.\n"
 "(Du kan använda \"git bisect %s\" och \"git bisect %s\" för detta.)"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:310
+#: builtin/bisect--helper.c:362
 #, c-format
 msgid "bisecting only with a %s commit"
 msgstr "utför bisect med endast en %s incheckning"
@@ -10340,15 +10443,15 @@
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
 #.
-#: builtin/bisect--helper.c:318
+#: builtin/bisect--helper.c:370
 msgid "Are you sure [Y/n]? "
 msgstr "Är du säker [Y=ja/N=nej]? "
 
-#: builtin/bisect--helper.c:379
+#: builtin/bisect--helper.c:431
 msgid "no terms defined"
 msgstr "inga termer angivna"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:382
+#: builtin/bisect--helper.c:434
 #, c-format
 msgid ""
 "Your current terms are %s for the old state\n"
@@ -10357,7 +10460,7 @@
 "Aktuella termer är %s för det gamla tillståndet\n"
 "och %s för det nya tillståndet.\n"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:392
+#: builtin/bisect--helper.c:444
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid argument %s for 'git bisect terms'.\n"
@@ -10366,268 +10469,310 @@
 "ogiltigt argument %s för \"git bisect terms\".\n"
 "Flaggor som stöds är: --term-good|--term-old och --term-bad|--term-new."
 
-#: builtin/bisect--helper.c:460 builtin/bisect--helper.c:473
+#: builtin/bisect--helper.c:511
+msgid "revision walk setup failed\n"
+msgstr "misslyckades starta revisionstraversering\n"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:533
+#, c-format
+msgid "could not open '%s' for appending"
+msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för tillägg"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:651 builtin/bisect--helper.c:664
 msgid "'' is not a valid term"
 msgstr "\"\" är inte en giltig term"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:483
+#: builtin/bisect--helper.c:674
 #, c-format
 msgid "unrecognized option: '%s'"
 msgstr "okänd flagga: %s"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:487
+#: builtin/bisect--helper.c:678
 #, c-format
 msgid "'%s' does not appear to be a valid revision"
 msgstr "\"%s\" verkar inte vara en giltig revision"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:519
+#: builtin/bisect--helper.c:709
 msgid "bad HEAD - I need a HEAD"
 msgstr "felaktigt HEAD - Jag behöver ett HEAD"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:534
+#: builtin/bisect--helper.c:724
 #, c-format
 msgid "checking out '%s' failed. Try 'git bisect start <valid-branch>'."
 msgstr ""
 "misslyckades checka ut \"%s\". Försök \"git bisect reset <giltig_gren>\"."
 
 # cogito-relaterat
-#: builtin/bisect--helper.c:555
+#: builtin/bisect--helper.c:745
 msgid "won't bisect on cg-seek'ed tree"
 msgstr "kör inte \"bisect\" på träd där \"cg-seek\" använts"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:558
+#: builtin/bisect--helper.c:748
 msgid "bad HEAD - strange symbolic ref"
 msgstr "felaktigt HEAD - konstig symbolisk referens"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:582
+#: builtin/bisect--helper.c:775
 #, c-format
 msgid "invalid ref: '%s'"
 msgstr "ogiltig referens: \"%s\""
 
-#: builtin/bisect--helper.c:638
+#: builtin/bisect--helper.c:827
+msgid "You need to start by \"git bisect start\"\n"
+msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\"\n"
+
+#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
+#. translation. The program will only accept English input
+#. at this point.
+#.
+#: builtin/bisect--helper.c:838
+msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
+msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? "
+
+#: builtin/bisect--helper.c:866
 msgid "perform 'git bisect next'"
 msgstr "utför 'git bisect next'"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:640
+#: builtin/bisect--helper.c:868
 msgid "write the terms to .git/BISECT_TERMS"
 msgstr "skriv termerna i .git/BISECT_TERMS"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:642
+#: builtin/bisect--helper.c:870
 msgid "cleanup the bisection state"
 msgstr "städar upp bisect-tillstånd"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:644
+#: builtin/bisect--helper.c:872
 msgid "check for expected revs"
 msgstr "kontrollera för förväntade versioner"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:646
+#: builtin/bisect--helper.c:874
 msgid "reset the bisection state"
 msgstr "återställ bisect-tillstånd"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:648
+#: builtin/bisect--helper.c:876
 msgid "write out the bisection state in BISECT_LOG"
 msgstr "skriver bisect-tillståndet i BISECT_LOG"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:650
+#: builtin/bisect--helper.c:878
 msgid "check and set terms in a bisection state"
 msgstr "visa och ange termer för bisect-tillstånd"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:652
+#: builtin/bisect--helper.c:880
 msgid "check whether bad or good terms exist"
 msgstr "se efter om termer för rätt och fel finns"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:654
+#: builtin/bisect--helper.c:882
 msgid "print out the bisect terms"
 msgstr "skriv ut termer för bisect"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:656
+#: builtin/bisect--helper.c:884
 msgid "start the bisect session"
 msgstr "påbörja bisect-körningen"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:658
-msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
-msgstr "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
+#: builtin/bisect--helper.c:886
+msgid "find the next bisection commit"
+msgstr "hitta nästa incheckning i bisect"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:660
+#: builtin/bisect--helper.c:888
+msgid "verify the next bisection state then checkout the next bisection commit"
+msgstr ""
+"kontrollera nästa bisect-tillstånd och checka så ut nästa bisect-incheckning"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:890
+msgid "start the bisection if it has not yet been started"
+msgstr "påbörja bisect om det inte redan har startats"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:892
 msgid "no log for BISECT_WRITE"
 msgstr "ingen logg för BISECT_WRITE"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:678
+#: builtin/bisect--helper.c:910
 msgid "--write-terms requires two arguments"
 msgstr "--write-terms kräver två argument"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:682
+#: builtin/bisect--helper.c:914
 msgid "--bisect-clean-state requires no arguments"
 msgstr "--bisect-clean-state tar inga argument"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:689
+#: builtin/bisect--helper.c:921
 msgid "--bisect-reset requires either no argument or a commit"
 msgstr "--bisect-reset kräver antingen inget argument eller en incheckning"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:693
+#: builtin/bisect--helper.c:925
 msgid "--bisect-write requires either 4 or 5 arguments"
 msgstr "--bisect-write kräver antingen 4 eller 5 argument"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:699
+#: builtin/bisect--helper.c:931
 msgid "--check-and-set-terms requires 3 arguments"
 msgstr "--check-and-set-terms kräver tre argument"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:705
+#: builtin/bisect--helper.c:937
 msgid "--bisect-next-check requires 2 or 3 arguments"
 msgstr "--bisect-next-check kräver 2 eller 3 argument"
 
-#: builtin/bisect--helper.c:711
+#: builtin/bisect--helper.c:943
 msgid "--bisect-terms requires 0 or 1 argument"
 msgstr "--bisect-terms kräver noll eller ett argument"
 
-#: builtin/blame.c:31
+#: builtin/bisect--helper.c:952
+msgid "--bisect-next requires 0 arguments"
+msgstr "--bisect-next kräver 0 argument"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:958
+msgid "--bisect-auto-next requires 0 arguments"
+msgstr "--bisect-auto-next kräver 0 argument"
+
+#: builtin/bisect--helper.c:964
+msgid "--bisect-autostart does not accept arguments"
+msgstr "--bisect-autostart tar inga argument"
+
+#: builtin/blame.c:32
 msgid "git blame [<options>] [<rev-opts>] [<rev>] [--] <file>"
 msgstr "git blame [<flaggor>] [<rev-flaggor>] [<rev>] [--] <fil>"
 
-#: builtin/blame.c:36
+#: builtin/blame.c:37
 msgid "<rev-opts> are documented in git-rev-list(1)"
 msgstr "<rev-flaggor> dokumenteras i git-rev-list(1)"
 
-#: builtin/blame.c:409
+#: builtin/blame.c:410
 #, c-format
 msgid "expecting a color: %s"
 msgstr "förväntade en färg: %s"
 
-#: builtin/blame.c:416
+#: builtin/blame.c:417
 msgid "must end with a color"
 msgstr "måste sluta med en färg"
 
-#: builtin/blame.c:729
+#: builtin/blame.c:730
 #, c-format
 msgid "invalid color '%s' in color.blame.repeatedLines"
 msgstr "felaktig färg \"%s\" i color.blame.repeatedLines"
 
-#: builtin/blame.c:747
+#: builtin/blame.c:748
 msgid "invalid value for blame.coloring"
 msgstr "ogiltigt värde för blame.coloring"
 
-#: builtin/blame.c:822
+#: builtin/blame.c:845
 #, c-format
 msgid "cannot find revision %s to ignore"
 msgstr "kan inte hitta revision %s att ignorera"
 
-#: builtin/blame.c:844
+#: builtin/blame.c:867
 msgid "Show blame entries as we find them, incrementally"
 msgstr "Visa klandringsposter när vi hittar dem, interaktivt"
 
-#: builtin/blame.c:845
-msgid "Show blank SHA-1 for boundary commits (Default: off)"
-msgstr "Visa blank SHA-1 för gränsincheckningar (Standard: av)"
+#: builtin/blame.c:868
+msgid "Do not show object names of boundary commits (Default: off)"
+msgstr "Visa inte objektnamn för gränsincheckningar (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:846
+#: builtin/blame.c:869
 msgid "Do not treat root commits as boundaries (Default: off)"
 msgstr "Behandla inte rotincheckningar som gränser (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:847
+#: builtin/blame.c:870
 msgid "Show work cost statistics"
 msgstr "Visa statistik över arbetskostnad"
 
-#: builtin/blame.c:848
+#: builtin/blame.c:871
 msgid "Force progress reporting"
 msgstr "Tvinga förloppsrapportering"
 
-#: builtin/blame.c:849
+#: builtin/blame.c:872
 msgid "Show output score for blame entries"
 msgstr "Visa utdatapoäng för klandringsposter"
 
-#: builtin/blame.c:850
+#: builtin/blame.c:873
 msgid "Show original filename (Default: auto)"
 msgstr "Visa originalfilnamn (Standard: auto)"
 
-#: builtin/blame.c:851
+#: builtin/blame.c:874
 msgid "Show original linenumber (Default: off)"
 msgstr "Visa ursprungligt radnummer (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:852
+#: builtin/blame.c:875
 msgid "Show in a format designed for machine consumption"
 msgstr "Visa i ett format avsett för maskinkonsumtion"
 
-#: builtin/blame.c:853
+#: builtin/blame.c:876
 msgid "Show porcelain format with per-line commit information"
 msgstr "Visa porslinsformat med per-rad-incheckningsinformation"
 
-#: builtin/blame.c:854
+#: builtin/blame.c:877
 msgid "Use the same output mode as git-annotate (Default: off)"
 msgstr "Använd samma utdataläge som git-annotate (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:855
+#: builtin/blame.c:878
 msgid "Show raw timestamp (Default: off)"
 msgstr "Visa rå tidsstämpel (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:856
+#: builtin/blame.c:879
 msgid "Show long commit SHA1 (Default: off)"
 msgstr "Visa lång inchecknings-SHA1 (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:857
+#: builtin/blame.c:880
 msgid "Suppress author name and timestamp (Default: off)"
 msgstr "Undertryck författarnamn och tidsstämpel (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:858
+#: builtin/blame.c:881
 msgid "Show author email instead of name (Default: off)"
 msgstr "Visa författarens e-post istället för namn (Standard: av)"
 
-#: builtin/blame.c:859
+#: builtin/blame.c:882
 msgid "Ignore whitespace differences"
 msgstr "Ignorera ändringar i blanksteg"
 
-#: builtin/blame.c:860 builtin/log.c:1721
+#: builtin/blame.c:883 builtin/log.c:1808
 msgid "rev"
 msgstr "rev"
 
-#: builtin/blame.c:860
+#: builtin/blame.c:883
 msgid "Ignore <rev> when blaming"
 msgstr "ignorera <rev> vid klandren"
 
-#: builtin/blame.c:861
+#: builtin/blame.c:884
 msgid "Ignore revisions from <file>"
 msgstr "ignorera revisioner från <fil>"
 
-#: builtin/blame.c:862
+#: builtin/blame.c:885
 msgid "color redundant metadata from previous line differently"
 msgstr "färglägg redundant metadata från tidigare rader annorlunda"
 
-#: builtin/blame.c:863
+#: builtin/blame.c:886
 msgid "color lines by age"
 msgstr "färglägg rader efter ålder"
 
-#: builtin/blame.c:864
+#: builtin/blame.c:887
 msgid "Spend extra cycles to find better match"
 msgstr "Slösa extra cykler med att hitta bättre träff"
 
-#: builtin/blame.c:865
+#: builtin/blame.c:888
 msgid "Use revisions from <file> instead of calling git-rev-list"
 msgstr "Använd revisioner från <fil> istället för att anropa git-rev-list"
 
-#: builtin/blame.c:866
+#: builtin/blame.c:889
 msgid "Use <file>'s contents as the final image"
 msgstr "Använd <fil>s innehåll som slutgiltig bild"
 
-#: builtin/blame.c:867 builtin/blame.c:868
+#: builtin/blame.c:890 builtin/blame.c:891
 msgid "score"
 msgstr "poäng"
 
-#: builtin/blame.c:867
+#: builtin/blame.c:890
 msgid "Find line copies within and across files"
 msgstr "Hitta kopierade rader inuti och mellan filer"
 
-#: builtin/blame.c:868
+#: builtin/blame.c:891
 msgid "Find line movements within and across files"
 msgstr "Hitta flyttade rader inuti och mellan filer"
 
-#: builtin/blame.c:869
+#: builtin/blame.c:892
 msgid "n,m"
 msgstr "n,m"
 
-#: builtin/blame.c:869
+#: builtin/blame.c:892
 msgid "Process only line range n,m, counting from 1"
 msgstr "Behandla endast radintervallet n,m, med början på 1"
 
-#: builtin/blame.c:921
+#: builtin/blame.c:944
 msgid "--progress can't be used with --incremental or porcelain formats"
 msgstr "--progress kan inte användas med --incremental eller porslinsformat"
 
@@ -10639,24 +10784,24 @@
 #. your language may need more or fewer display
 #. columns.
 #.
-#: builtin/blame.c:972
+#: builtin/blame.c:995
 msgid "4 years, 11 months ago"
 msgstr "4 år, 11 månader sedan"
 
-#: builtin/blame.c:1087
+#: builtin/blame.c:1110
 #, c-format
 msgid "file %s has only %lu line"
 msgid_plural "file %s has only %lu lines"
 msgstr[0] "filen %s har bara %lu rad"
 msgstr[1] "filen %s har bara %lu rader"
 
-#: builtin/blame.c:1133
+#: builtin/blame.c:1156
 msgid "Blaming lines"
 msgstr "Klandra rader"
 
 #: builtin/branch.c:29
-msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
-msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged | --no-merged]"
+msgid "git branch [<options>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
+msgstr "git branch [<flaggor>] [-r | -a] [--merged] [--no-merged]"
 
 #: builtin/branch.c:30
 msgid "git branch [<options>] [-l] [-f] <branch-name> [<start-point>]"
@@ -10860,7 +11005,7 @@
 msgid "do not use"
 msgstr "använd ej"
 
-#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:520
+#: builtin/branch.c:626 builtin/rebase.c:526
 msgid "upstream"
 msgstr "uppströms"
 
@@ -11060,6 +11205,103 @@
 "Flaggan --set-upstream rekommenderas ej och kommer tas bort. Använd --track "
 "eller --set-upstream-to istället."
 
+#: builtin/bugreport.c:15
+msgid "git version:\n"
+msgstr "git version:\n"
+
+#: builtin/bugreport.c:21
+#, c-format
+msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
+msgstr "uname() misslyckades med felet \"%s\" (%d)\n"
+
+#: builtin/bugreport.c:31
+msgid "compiler info: "
+msgstr "kompilatorinfo:"
+
+#: builtin/bugreport.c:34
+msgid "libc info: "
+msgstr "libc-info:"
+
+#: builtin/bugreport.c:80
+msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
+msgstr "körs inte från ett git-arkiv - inga krokar att visa\n"
+
+#: builtin/bugreport.c:90
+msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
+msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <fil>] [-s|--suffix <format>]"
+
+#: builtin/bugreport.c:97
+msgid ""
+"Thank you for filling out a Git bug report!\n"
+"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
+"\n"
+"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n"
+"\n"
+"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n"
+"\n"
+"What happened instead? (Actual behavior)\n"
+"\n"
+"What's different between what you expected and what actually happened?\n"
+"\n"
+"Anything else you want to add:\n"
+"\n"
+"Please review the rest of the bug report below.\n"
+"You can delete any lines you don't wish to share.\n"
+msgstr ""
+"Tack för att du skriver en buggraport för Git!\n"
+"Om du svarar på följande frågor är det lättare för oss att första "
+"problemet.\n"
+"Skriv gärna på engelska\n"
+"\n"
+"Vad gjorde du innan felet uppstod? (Steg för att återskapa problemet)\n"
+"\n"
+"Vad förväntade du skulle hända? (Förväntat beteende)\n"
+"\n"
+"Vad hände istället? (Faktiskt beteende)\n"
+"\n"
+"Vad är skillnaden mellan det du förväntade dig och vad som faktiskt hände?\n"
+"\n"
+"Något mer du vill lägga till:\n"
+"\n"
+"Se över resten av felrapporten nedan.\n"
+"Du kan ta bort rader du inte vill dela.\n"
+
+#: builtin/bugreport.c:134
+msgid "specify a destination for the bugreport file"
+msgstr "ange mål för buggrapporteringsfilen"
+
+#: builtin/bugreport.c:136
+msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
+msgstr "ange ett filändelse i strftime-format"
+
+#: builtin/bugreport.c:158
+#, c-format
+msgid "could not create leading directories for '%s'"
+msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
+
+#: builtin/bugreport.c:165
+msgid "System Info"
+msgstr "Systeminfo"
+
+#: builtin/bugreport.c:168
+msgid "Enabled Hooks"
+msgstr "Aktiverade krokar"
+
+#: builtin/bugreport.c:175
+#, c-format
+msgid "couldn't create a new file at '%s'"
+msgstr "kunde inte skapa filen på \"%s\""
+
+#: builtin/bugreport.c:178
+#, c-format
+msgid "unable to write to %s"
+msgstr "kunde inte skriva till %s"
+
+#: builtin/bugreport.c:188
+#, c-format
+msgid "Created new report at '%s'.\n"
+msgstr "Skapade ny rapport på \"%s\"\n"
+
 #: builtin/bundle.c:15 builtin/bundle.c:23
 msgid "git bundle create [<options>] <file> <git-rev-list args>"
 msgstr "git bundle create [<flaggor>] <fil> <git-rev-list-flaggor>"
@@ -11076,44 +11318,48 @@
 msgid "git bundle unbundle <file> [<refname>...]"
 msgstr "git bundle unbundle <fil> [<refnamn>...]"
 
-#: builtin/bundle.c:66 builtin/pack-objects.c:3448
+#: builtin/bundle.c:67 builtin/pack-objects.c:3480
 msgid "do not show progress meter"
 msgstr "visa inte förloppsindikator"
 
-#: builtin/bundle.c:68 builtin/pack-objects.c:3450
+#: builtin/bundle.c:69 builtin/pack-objects.c:3482
 msgid "show progress meter"
 msgstr "visa förloppsindikator"
 
-#: builtin/bundle.c:70 builtin/pack-objects.c:3452
+#: builtin/bundle.c:71 builtin/pack-objects.c:3484
 msgid "show progress meter during object writing phase"
 msgstr "visa förloppsindikator under objektskrivningsfasen"
 
-#: builtin/bundle.c:73 builtin/pack-objects.c:3455
+#: builtin/bundle.c:74 builtin/pack-objects.c:3487
 msgid "similar to --all-progress when progress meter is shown"
 msgstr "som --all-progress när förloppsindikatorn visas"
 
-#: builtin/bundle.c:93
+#: builtin/bundle.c:76
+msgid "specify bundle format version"
+msgstr "ange formatversion för paket (bundle)."
+
+#: builtin/bundle.c:96
 msgid "Need a repository to create a bundle."
 msgstr "Behöver ett arkiv för att skapa ett paket (bundle)."
 
-#: builtin/bundle.c:104
+#: builtin/bundle.c:107
 msgid "do not show bundle details"
 msgstr "visa inte paketdetaljer"
 
-#: builtin/bundle.c:119
+#: builtin/bundle.c:122
 #, c-format
 msgid "%s is okay\n"
 msgstr "%s är okej\n"
 
-#: builtin/bundle.c:160
+#: builtin/bundle.c:163
 msgid "Need a repository to unbundle."
 msgstr "Behöver ett arkiv för att packa upp ett paket (bundle)."
 
-#: builtin/bundle.c:168 builtin/remote.c:1686
+#: builtin/bundle.c:171 builtin/remote.c:1687
 msgid "be verbose; must be placed before a subcommand"
 msgstr "var pratsam; måste skrivas före ett underkommando"
 
-#: builtin/bundle.c:190 builtin/remote.c:1717
+#: builtin/bundle.c:193 builtin/remote.c:1718
 #, c-format
 msgid "Unknown subcommand: %s"
 msgstr "Okänt underkommando: %s"
@@ -11166,7 +11412,7 @@
 msgid "for blob objects, run filters on object's content"
 msgstr "för blob-objekt, kör filger på objektets innehåll"
 
-#: builtin/cat-file.c:648 git-submodule.sh:958
+#: builtin/cat-file.c:648
 msgid "blob"
 msgstr "blob"
 
@@ -11227,7 +11473,7 @@
 msgid "terminate input and output records by a NUL character"
 msgstr "avsluta in- och utdataposter med NUL-tecken"
 
-#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1486 builtin/gc.c:537
+#: builtin/check-ignore.c:21 builtin/checkout.c:1482 builtin/gc.c:538
 #: builtin/worktree.c:561
 msgid "suppress progress reporting"
 msgstr "undertryck förloppsrapportering"
@@ -11318,8 +11564,8 @@
 msgstr "skriv innehåll till temporära filer"
 
 #: builtin/checkout-index.c:178 builtin/column.c:31
-#: builtin/submodule--helper.c:1400 builtin/submodule--helper.c:1403
-#: builtin/submodule--helper.c:1411 builtin/submodule--helper.c:1909
+#: builtin/submodule--helper.c:1824 builtin/submodule--helper.c:1827
+#: builtin/submodule--helper.c:1835 builtin/submodule--helper.c:2333
 #: builtin/worktree.c:754
 msgid "string"
 msgstr "sträng"
@@ -11363,83 +11609,83 @@
 msgid "path '%s' does not have all necessary versions"
 msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte alla nödvändiga versioner"
 
-#: builtin/checkout.c:256
+#: builtin/checkout.c:258
 #, c-format
 msgid "path '%s' does not have necessary versions"
 msgstr "sökvägen \"%s\" innehåller inte nödvändiga versioner"
 
-#: builtin/checkout.c:274
+#: builtin/checkout.c:275
 #, c-format
 msgid "path '%s': cannot merge"
 msgstr "sökväg \"%s\": kan inte slå ihop"
 
-#: builtin/checkout.c:290
+#: builtin/checkout.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to add merge result for '%s'"
 msgstr "Kunde inte lägga till sammanslagningsresultat för \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:395
+#: builtin/checkout.c:396
 #, c-format
 msgid "Recreated %d merge conflict"
 msgid_plural "Recreated %d merge conflicts"
 msgstr[0] "Återskapade %d sammanslagningskonflikt"
 msgstr[1] "Återskapade %d sammanslagningskonflikter"
 
-#: builtin/checkout.c:400
+#: builtin/checkout.c:401
 #, c-format
 msgid "Updated %d path from %s"
 msgid_plural "Updated %d paths from %s"
 msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från %s"
 msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från %s"
 
-#: builtin/checkout.c:407
+#: builtin/checkout.c:408
 #, c-format
 msgid "Updated %d path from the index"
 msgid_plural "Updated %d paths from the index"
 msgstr[0] "Uppdaterade %d sökväg från indexet"
 msgstr[1] "Uppdaterade %d sökvägar från indexet"
 
-#: builtin/checkout.c:430 builtin/checkout.c:433 builtin/checkout.c:436
-#: builtin/checkout.c:440
+#: builtin/checkout.c:431 builtin/checkout.c:434 builtin/checkout.c:437
+#: builtin/checkout.c:441
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with updating paths"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas vid uppdatering av sökvägar"
 
-#: builtin/checkout.c:443 builtin/checkout.c:446
+#: builtin/checkout.c:444 builtin/checkout.c:447
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with %s"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas med %s"
 
-#: builtin/checkout.c:450
+#: builtin/checkout.c:451
 #, c-format
 msgid "Cannot update paths and switch to branch '%s' at the same time."
 msgstr "Kan inte uppdatera sökvägar och växla till grenen \"%s\" samtidigt."
 
-#: builtin/checkout.c:454
+#: builtin/checkout.c:455
 #, c-format
 msgid "neither '%s' or '%s' is specified"
 msgstr "varken \"%s\" eller \"%s\" har angivits"
 
-#: builtin/checkout.c:458
+#: builtin/checkout.c:459
 #, c-format
 msgid "'%s' must be used when '%s' is not specified"
 msgstr "\"%s\" måste användas när \"%s\" inte anges"
 
-#: builtin/checkout.c:463 builtin/checkout.c:468
+#: builtin/checkout.c:464 builtin/checkout.c:469
 #, c-format
 msgid "'%s' or '%s' cannot be used with %s"
 msgstr "\"%s\" eller \"%s\" kan inte användas med %s"
 
-#: builtin/checkout.c:527 builtin/checkout.c:534
+#: builtin/checkout.c:528 builtin/checkout.c:535
 #, c-format
 msgid "path '%s' is unmerged"
 msgstr "sökvägen \"%s\" har inte slagits ihop"
 
-#: builtin/checkout.c:702
+#: builtin/checkout.c:703
 msgid "you need to resolve your current index first"
 msgstr "du måste lösa ditt befintliga index först"
 
-#: builtin/checkout.c:756
+#: builtin/checkout.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot continue with staged changes in the following files:\n"
@@ -11448,50 +11694,50 @@
 "kan inte fortsätta med köade ändringar i följande filer:\n"
 "%s"
 
-#: builtin/checkout.c:859
+#: builtin/checkout.c:853
 #, c-format
 msgid "Can not do reflog for '%s': %s\n"
 msgstr "Kan inte skapa referenslogg för \"%s\": %s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:901
+#: builtin/checkout.c:895
 msgid "HEAD is now at"
 msgstr "HEAD är nu på"
 
-#: builtin/checkout.c:905 builtin/clone.c:720
+#: builtin/checkout.c:899 builtin/clone.c:720
 msgid "unable to update HEAD"
 msgstr "kan inte uppdatera HEAD"
 
-#: builtin/checkout.c:909
+#: builtin/checkout.c:903
 #, c-format
 msgid "Reset branch '%s'\n"
 msgstr "Återställ gren \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:912
+#: builtin/checkout.c:906
 #, c-format
 msgid "Already on '%s'\n"
 msgstr "Redan på \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:916
+#: builtin/checkout.c:910
 #, c-format
 msgid "Switched to and reset branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till och nollställde grenen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:918 builtin/checkout.c:1342
+#: builtin/checkout.c:912 builtin/checkout.c:1338
 #, c-format
 msgid "Switched to a new branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till en ny gren \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:920
+#: builtin/checkout.c:914
 #, c-format
 msgid "Switched to branch '%s'\n"
 msgstr "Växlade till grenen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/checkout.c:971
+#: builtin/checkout.c:965
 #, c-format
 msgid " ... and %d more.\n"
 msgstr " ... och %d till.\n"
 
-#: builtin/checkout.c:977
+#: builtin/checkout.c:971
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: you are leaving %d commit behind, not connected to\n"
@@ -11514,7 +11760,7 @@
 "\n"
 "%s\n"
 
-#: builtin/checkout.c:996
+#: builtin/checkout.c:990
 #, c-format
 msgid ""
 "If you want to keep it by creating a new branch, this may be a good time\n"
@@ -11541,19 +11787,19 @@
 " git branch <nytt_grennamn> %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/checkout.c:1031
+#: builtin/checkout.c:1025
 msgid "internal error in revision walk"
 msgstr "internt fel vid genomgång av revisioner (revision walk)"
 
-#: builtin/checkout.c:1035
+#: builtin/checkout.c:1029
 msgid "Previous HEAD position was"
 msgstr "Tidigare position för HEAD var"
 
-#: builtin/checkout.c:1075 builtin/checkout.c:1337
+#: builtin/checkout.c:1069 builtin/checkout.c:1333
 msgid "You are on a branch yet to be born"
 msgstr "Du är på en gren som ännu inte är född"
 
-#: builtin/checkout.c:1150
+#: builtin/checkout.c:1146
 #, c-format
 msgid ""
 "'%s' could be both a local file and a tracking branch.\n"
@@ -11562,7 +11808,7 @@
 "\"%s\" kan vara både en lokal fil och en spårande gren.\n"
 "Använd -- (och möjligen --no-guess) för att göra otvetydig"
 
-#: builtin/checkout.c:1157
+#: builtin/checkout.c:1153
 msgid ""
 "If you meant to check out a remote tracking branch on, e.g. 'origin',\n"
 "you can do so by fully qualifying the name with the --track option:\n"
@@ -11582,51 +11828,51 @@
 "föredra en fjärr, t.ex fjärren \"origin\" kan du ställa in\n"
 "checkout.defaultRemote=origin i din konfiguration."
 
-#: builtin/checkout.c:1167
+#: builtin/checkout.c:1163
 #, c-format
 msgid "'%s' matched multiple (%d) remote tracking branches"
 msgstr "\"%s\" motsvarar flera (%d) spårade fjärrgrenar"
 
-#: builtin/checkout.c:1233
+#: builtin/checkout.c:1229
 msgid "only one reference expected"
 msgstr "endast en referens förväntades"
 
-#: builtin/checkout.c:1250
+#: builtin/checkout.c:1246
 #, c-format
 msgid "only one reference expected, %d given."
 msgstr "endast en referens förväntades, %d gavs."
 
-#: builtin/checkout.c:1296 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510
+#: builtin/checkout.c:1292 builtin/worktree.c:342 builtin/worktree.c:510
 #, c-format
 msgid "invalid reference: %s"
 msgstr "felaktig referens: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1309 builtin/checkout.c:1675
+#: builtin/checkout.c:1305 builtin/checkout.c:1671
 #, c-format
 msgid "reference is not a tree: %s"
 msgstr "referensen är inte ett träd: %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1356
+#: builtin/checkout.c:1352
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got tag '%s'"
 msgstr "förväntade gren, fick taggen \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1358
+#: builtin/checkout.c:1354
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got remote branch '%s'"
 msgstr "förväntade gren, fick fjärrgrenen \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1359 builtin/checkout.c:1367
+#: builtin/checkout.c:1355 builtin/checkout.c:1363
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got '%s'"
 msgstr "förväntade gren, fick \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1362
+#: builtin/checkout.c:1358
 #, c-format
 msgid "a branch is expected, got commit '%s'"
 msgstr "förväntade gren, fick incheckningen \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1378
+#: builtin/checkout.c:1374
 msgid ""
 "cannot switch branch while merging\n"
 "Consider \"git merge --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11634,7 +11880,7 @@
 "kan inte växla gren vid sammanslagning\n"
 "Överväg \"git merge --quit\" eller \"git worktree add\"."
 
-#: builtin/checkout.c:1382
+#: builtin/checkout.c:1378
 msgid ""
 "cannot switch branch in the middle of an am session\n"
 "Consider \"git am --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11642,7 +11888,7 @@
 "kan inte växla gren mitt i en \"am\"-körning\n"
 "Överväg \"git am --quit\" eller \"git worktree add\"."
 
-#: builtin/checkout.c:1386
+#: builtin/checkout.c:1382
 msgid ""
 "cannot switch branch while rebasing\n"
 "Consider \"git rebase --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11650,7 +11896,7 @@
 "kan inte växla gren vid ombasering\n"
 "Överväg \"git rebase --quit\" eller \"git worktree add\"."
 
-#: builtin/checkout.c:1390
+#: builtin/checkout.c:1386
 msgid ""
 "cannot switch branch while cherry-picking\n"
 "Consider \"git cherry-pick --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11658,7 +11904,7 @@
 "kan inte växla gren i en \"cherry-pick\"\n"
 "Överväg \"git cherry-pick --quit\" eller \"git worktree add\"."
 
-#: builtin/checkout.c:1394
+#: builtin/checkout.c:1390
 msgid ""
 "cannot switch branch while reverting\n"
 "Consider \"git revert --quit\" or \"git worktree add\"."
@@ -11666,146 +11912,146 @@
 "kan inte växla gren i en \"revert\"\n"
 "Överväg \"git revert --quit\" eller \"git worktree add\"."
 
-#: builtin/checkout.c:1398
+#: builtin/checkout.c:1394
 msgid "you are switching branch while bisecting"
 msgstr "då växlar grenar medan du gör en \"bisect\""
 
-#: builtin/checkout.c:1405
+#: builtin/checkout.c:1401
 msgid "paths cannot be used with switching branches"
 msgstr "sökvägar kan inte användas vid byte av gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1408 builtin/checkout.c:1412 builtin/checkout.c:1416
+#: builtin/checkout.c:1404 builtin/checkout.c:1408 builtin/checkout.c:1412
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with switching branches"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas vid byte av gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1420 builtin/checkout.c:1423 builtin/checkout.c:1426
-#: builtin/checkout.c:1431 builtin/checkout.c:1436
+#: builtin/checkout.c:1416 builtin/checkout.c:1419 builtin/checkout.c:1422
+#: builtin/checkout.c:1427 builtin/checkout.c:1432
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot be used with '%s'"
 msgstr "\"%s\" kan inte användas med \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1433
+#: builtin/checkout.c:1429
 #, c-format
 msgid "'%s' cannot take <start-point>"
 msgstr "\"%s\" kan inte ta <startpunkt>"
 
-#: builtin/checkout.c:1441
+#: builtin/checkout.c:1437
 #, c-format
 msgid "Cannot switch branch to a non-commit '%s'"
 msgstr "Kan inte växla gren till icke-incheckningen \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1448
+#: builtin/checkout.c:1444
 msgid "missing branch or commit argument"
 msgstr "saknar gren- eller incheckingsargument"
 
-#: builtin/checkout.c:1490 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:82
-#: builtin/commit-graph.c:189 builtin/fetch.c:168 builtin/merge.c:288
-#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:561
-#: builtin/send-pack.c:173
+#: builtin/checkout.c:1486 builtin/clone.c:91 builtin/commit-graph.c:84
+#: builtin/commit-graph.c:222 builtin/fetch.c:172 builtin/merge.c:287
+#: builtin/multi-pack-index.c:27 builtin/pull.c:119 builtin/push.c:551
+#: builtin/send-pack.c:192
 msgid "force progress reporting"
 msgstr "tvinga förloppsrapportering"
 
-#: builtin/checkout.c:1491
+#: builtin/checkout.c:1487
 msgid "perform a 3-way merge with the new branch"
 msgstr "utför en 3-vägssammanslagning för den nya grenen"
 
-#: builtin/checkout.c:1492 builtin/log.c:1709 parse-options.h:322
+#: builtin/checkout.c:1488 builtin/log.c:1795 parse-options.h:322
 msgid "style"
 msgstr "stil"
 
-#: builtin/checkout.c:1493
+#: builtin/checkout.c:1489
 msgid "conflict style (merge or diff3)"
 msgstr "konfliktstil (merge eller diff3)"
 
-#: builtin/checkout.c:1505 builtin/worktree.c:558
+#: builtin/checkout.c:1501 builtin/worktree.c:558
 msgid "detach HEAD at named commit"
 msgstr "koppla från HEAD vid namngiven incheckning"
 
-#: builtin/checkout.c:1506
+#: builtin/checkout.c:1502
 msgid "set upstream info for new branch"
 msgstr "sätt uppströmsinformation för ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1508
+#: builtin/checkout.c:1504
 msgid "force checkout (throw away local modifications)"
 msgstr "tvinga utcheckning (kasta bort lokala ändringar)"
 
-#: builtin/checkout.c:1510
+#: builtin/checkout.c:1506
 msgid "new-branch"
 msgstr "ny-gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1510
+#: builtin/checkout.c:1506
 msgid "new unparented branch"
 msgstr "ny gren utan förälder"
 
-#: builtin/checkout.c:1512 builtin/merge.c:292
+#: builtin/checkout.c:1508 builtin/merge.c:291
 msgid "update ignored files (default)"
 msgstr "uppdatera ignorerade filer (standard)"
 
-#: builtin/checkout.c:1515
+#: builtin/checkout.c:1511
 msgid "do not check if another worktree is holding the given ref"
 msgstr ""
 "kontrollera inte om en annan arbetskatalog håller den angivna referensen"
 
-#: builtin/checkout.c:1528
+#: builtin/checkout.c:1524
 msgid "checkout our version for unmerged files"
 msgstr "checka ut vår version för ej sammanslagna filer"
 
-#: builtin/checkout.c:1531
+#: builtin/checkout.c:1527
 msgid "checkout their version for unmerged files"
 msgstr "checka ut deras version för ej sammanslagna filer"
 
-#: builtin/checkout.c:1535
+#: builtin/checkout.c:1531
 msgid "do not limit pathspecs to sparse entries only"
 msgstr "begränsa inte sökvägar till endast glesa poster"
 
-#: builtin/checkout.c:1590
+#: builtin/checkout.c:1586
 #, c-format
 msgid "-%c, -%c and --orphan are mutually exclusive"
 msgstr "-%c, -%c och --orphan är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: builtin/checkout.c:1594
+#: builtin/checkout.c:1590
 msgid "-p and --overlay are mutually exclusive"
 msgstr "-p och --overlay är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: builtin/checkout.c:1631
+#: builtin/checkout.c:1627
 msgid "--track needs a branch name"
 msgstr "--track behöver ett namn på en gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1636
+#: builtin/checkout.c:1632
 #, c-format
 msgid "missing branch name; try -%c"
 msgstr "grennamn saknas; försök med -%c"
 
-#: builtin/checkout.c:1668
+#: builtin/checkout.c:1664
 #, c-format
 msgid "could not resolve %s"
 msgstr "kunde inte upplösa %s"
 
-#: builtin/checkout.c:1684
+#: builtin/checkout.c:1680
 msgid "invalid path specification"
 msgstr "felaktig sökvägsangivelse"
 
-#: builtin/checkout.c:1691
+#: builtin/checkout.c:1687
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a commit and a branch '%s' cannot be created from it"
 msgstr ""
 "\"%s\" är inte en incheckning och grenen \"%s\" kan inte skapas från den"
 
-#: builtin/checkout.c:1695
+#: builtin/checkout.c:1691
 #, c-format
 msgid "git checkout: --detach does not take a path argument '%s'"
 msgstr "git checkout: --detach tar inte en sökväg som argument \"%s\""
 
-#: builtin/checkout.c:1704
+#: builtin/checkout.c:1700
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --detach"
 msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --detach"
 
-#: builtin/checkout.c:1707 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1503
+#: builtin/checkout.c:1703 builtin/reset.c:325 builtin/stash.c:1500
 msgid "--pathspec-from-file is incompatible with --patch"
 msgstr "--pathspec-from-file är inkompatibelt med --patch"
 
-#: builtin/checkout.c:1718
+#: builtin/checkout.c:1716
 msgid ""
 "git checkout: --ours/--theirs, --force and --merge are incompatible when\n"
 "checking out of the index."
@@ -11813,70 +12059,70 @@
 "git checkout: --ours/--theirs, --force och --merge är inkompatibla när\n"
 "du checkar ut från indexet."
 
-#: builtin/checkout.c:1723
+#: builtin/checkout.c:1721
 msgid "you must specify path(s) to restore"
 msgstr "du måste ange katalog(er) att återställa"
 
-#: builtin/checkout.c:1749 builtin/checkout.c:1751 builtin/checkout.c:1800
-#: builtin/checkout.c:1802 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170
-#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2295 builtin/worktree.c:554
+#: builtin/checkout.c:1747 builtin/checkout.c:1749 builtin/checkout.c:1798
+#: builtin/checkout.c:1800 builtin/clone.c:121 builtin/remote.c:170
+#: builtin/remote.c:172 builtin/submodule--helper.c:2719 builtin/worktree.c:554
 #: builtin/worktree.c:556
 msgid "branch"
 msgstr "gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1750
+#: builtin/checkout.c:1748
 msgid "create and checkout a new branch"
 msgstr "skapa och checka ut en ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1752
+#: builtin/checkout.c:1750
 msgid "create/reset and checkout a branch"
 msgstr "skapa/nollställ och checka ut en gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1753
+#: builtin/checkout.c:1751
 msgid "create reflog for new branch"
 msgstr "skapa reflogg för ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1755
+#: builtin/checkout.c:1753
 msgid "second guess 'git checkout <no-such-branch>' (default)"
 msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\" (förval)"
 
-#: builtin/checkout.c:1756
+#: builtin/checkout.c:1754
 msgid "use overlay mode (default)"
 msgstr "använd överläggsläge (standard)"
 
-#: builtin/checkout.c:1801
+#: builtin/checkout.c:1799
 msgid "create and switch to a new branch"
 msgstr "skapa och växla till en ny gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1803
+#: builtin/checkout.c:1801
 msgid "create/reset and switch to a branch"
 msgstr "skapa/nollställ och växla till en gren"
 
-#: builtin/checkout.c:1805
+#: builtin/checkout.c:1803
 msgid "second guess 'git switch <no-such-branch>'"
 msgstr "förutspå \"git checkout <gren-saknas>\""
 
-#: builtin/checkout.c:1807
+#: builtin/checkout.c:1805
 msgid "throw away local modifications"
 msgstr "kasta bort lokala ändringar"
 
-#: builtin/checkout.c:1841
+#: builtin/checkout.c:1839
 msgid "which tree-ish to checkout from"
 msgstr "vilken träd-igt att checka ut från"
 
-#: builtin/checkout.c:1843
+#: builtin/checkout.c:1841
 msgid "restore the index"
 msgstr "återställ indexet"
 
-#: builtin/checkout.c:1845
+#: builtin/checkout.c:1843
 msgid "restore the working tree (default)"
 msgstr "återställ arbetskatalogen (förval)"
 
-#: builtin/checkout.c:1847
+#: builtin/checkout.c:1845
 msgid "ignore unmerged entries"
 msgstr "ignorera ej sammanslagna poster"
 
-#: builtin/checkout.c:1848
+#: builtin/checkout.c:1846
 msgid "use overlay mode"
 msgstr "använd överläggsläge"
 
@@ -12022,7 +12268,7 @@
 msgstr "ta bort hela kataloger"
 
 #: builtin/clean.c:909 builtin/describe.c:565 builtin/describe.c:567
-#: builtin/grep.c:909 builtin/log.c:182 builtin/log.c:184
+#: builtin/grep.c:910 builtin/log.c:181 builtin/log.c:183
 #: builtin/ls-files.c:558 builtin/name-rev.c:526 builtin/name-rev.c:528
 #: builtin/show-ref.c:179
 msgid "pattern"
@@ -12068,7 +12314,7 @@
 msgid "don't create a checkout"
 msgstr "skapa inte någon utcheckning"
 
-#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:554
+#: builtin/clone.c:94 builtin/clone.c:96 builtin/init-db.c:553
 msgid "create a bare repository"
 msgstr "skapa ett naket (\"bare\") arkiv"
 
@@ -12100,26 +12346,26 @@
 msgid "number of submodules cloned in parallel"
 msgstr "antal undermoduler som klonas parallellt"
 
-#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:551
+#: builtin/clone.c:111 builtin/init-db.c:550
 msgid "template-directory"
 msgstr "mallkatalog"
 
-#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:552
+#: builtin/clone.c:112 builtin/init-db.c:551
 msgid "directory from which templates will be used"
 msgstr "katalog att använda mallar från"
 
-#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1407
-#: builtin/submodule--helper.c:1912
+#: builtin/clone.c:114 builtin/clone.c:116 builtin/submodule--helper.c:1831
+#: builtin/submodule--helper.c:2336
 msgid "reference repository"
 msgstr "referensarkiv"
 
-#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1409
-#: builtin/submodule--helper.c:1914
+#: builtin/clone.c:118 builtin/submodule--helper.c:1833
+#: builtin/submodule--helper.c:2338
 msgid "use --reference only while cloning"
 msgstr "använd --reference endast under kloningen"
 
-#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:562
-#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3514 builtin/repack.c:329
+#: builtin/clone.c:119 builtin/column.c:27 builtin/init-db.c:561
+#: builtin/merge-file.c:46 builtin/pack-objects.c:3546 builtin/repack.c:332
 msgid "name"
 msgstr "namn"
 
@@ -12135,7 +12381,7 @@
 msgid "path to git-upload-pack on the remote"
 msgstr "sökväg till git-upload-pack på fjärren"
 
-#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:169 builtin/grep.c:848
+#: builtin/clone.c:125 builtin/fetch.c:173 builtin/grep.c:849
 #: builtin/pull.c:208
 msgid "depth"
 msgstr "djup"
@@ -12144,7 +12390,7 @@
 msgid "create a shallow clone of that depth"
 msgstr "skapa en grund klon på detta djup"
 
-#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:171 builtin/pack-objects.c:3503
+#: builtin/clone.c:127 builtin/fetch.c:175 builtin/pack-objects.c:3535
 #: builtin/pull.c:211
 msgid "time"
 msgstr "tid"
@@ -12153,17 +12399,17 @@
 msgid "create a shallow clone since a specific time"
 msgstr "skapa en grund klon från en angiven tidpunkt"
 
-#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:173 builtin/fetch.c:196
-#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1304
+#: builtin/clone.c:129 builtin/fetch.c:177 builtin/fetch.c:200
+#: builtin/pull.c:214 builtin/pull.c:239 builtin/rebase.c:1311
 msgid "revision"
 msgstr "revision"
 
-#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:174 builtin/pull.c:215
+#: builtin/clone.c:130 builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:215
 msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev"
 msgstr "fördjupa historik för grund klon, exkludera revisionen"
 
-#: builtin/clone.c:132 builtin/submodule--helper.c:1419
-#: builtin/submodule--helper.c:1928
+#: builtin/clone.c:132 builtin/submodule--helper.c:1843
+#: builtin/submodule--helper.c:2352
 msgid "clone only one branch, HEAD or --branch"
 msgstr "klona endast en gren, HEAD eller --branch"
 
@@ -12175,11 +12421,11 @@
 msgid "any cloned submodules will be shallow"
 msgstr "klonade undermoduler kommer vara grunda"
 
-#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:560
+#: builtin/clone.c:137 builtin/init-db.c:559
 msgid "gitdir"
 msgstr "gitkat"
 
-#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:561
+#: builtin/clone.c:138 builtin/init-db.c:560
 msgid "separate git dir from working tree"
 msgstr "separera gitkatalogen från arbetskatalogen"
 
@@ -12191,25 +12437,25 @@
 msgid "set config inside the new repository"
 msgstr "ställ in konfiguration i det nya arkivet"
 
-#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:171
+#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/pull.c:230 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:190
 msgid "server-specific"
 msgstr "serverspecifik"
 
-#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:191 builtin/ls-remote.c:76
-#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:570 builtin/send-pack.c:172
+#: builtin/clone.c:142 builtin/fetch.c:195 builtin/ls-remote.c:76
+#: builtin/pull.c:231 builtin/push.c:560 builtin/send-pack.c:191
 msgid "option to transmit"
 msgstr ""
 "inget att checka in\n"
 "flagga att sända"
 
-#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:234
-#: builtin/push.c:571
+#: builtin/clone.c:143 builtin/fetch.c:196 builtin/pull.c:234
+#: builtin/push.c:561
 msgid "use IPv4 addresses only"
 msgstr "använd endast IPv4-adresser"
 
-#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:237
-#: builtin/push.c:573
+#: builtin/clone.c:145 builtin/fetch.c:198 builtin/pull.c:237
+#: builtin/push.c:563
 msgid "use IPv6 addresses only"
 msgstr "använd endast IPv6-adresser"
 
@@ -12309,102 +12555,107 @@
 msgid "cannot unlink temporary alternates file"
 msgstr "kunde inte ta bort temporär \"alternates\"-fil"
 
-#: builtin/clone.c:971 builtin/receive-pack.c:1982
+#: builtin/clone.c:970 builtin/receive-pack.c:2434
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "För många argument."
 
-#: builtin/clone.c:975
+#: builtin/clone.c:974
 msgid "You must specify a repository to clone."
 msgstr "Du måste ange ett arkiv att klona."
 
-#: builtin/clone.c:988
+#: builtin/clone.c:987
 #, c-format
 msgid "--bare and --origin %s options are incompatible."
 msgstr "flaggorna --bare och --origin %s är inkompatibla."
 
-#: builtin/clone.c:991
+#: builtin/clone.c:990
 msgid "--bare and --separate-git-dir are incompatible."
 msgstr "flaggorna --bare och --separate-git-dir är inkompatibla."
 
-#: builtin/clone.c:1007
+#: builtin/clone.c:1006
 #, c-format
 msgid "repository '%s' does not exist"
 msgstr "arkivet \"%s\" finns inte"
 
-#: builtin/clone.c:1011 builtin/fetch.c:1794
+#: builtin/clone.c:1010 builtin/fetch.c:1841
 #, c-format
 msgid "depth %s is not a positive number"
 msgstr "djupet %s är inte ett positivt tal"
 
-#: builtin/clone.c:1021
+#: builtin/clone.c:1020
 #, c-format
 msgid "destination path '%s' already exists and is not an empty directory."
 msgstr "destinationssökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
 
-#: builtin/clone.c:1033
+#: builtin/clone.c:1026
+#, c-format
+msgid "repository path '%s' already exists and is not an empty directory."
+msgstr "arkivsökvägen \"%s\" finns redan och är inte en tom katalog."
+
+#: builtin/clone.c:1040
 #, c-format
 msgid "working tree '%s' already exists."
 msgstr "arbetsträdet \"%s\" finns redan."
 
-#: builtin/clone.c:1048 builtin/clone.c:1069 builtin/difftool.c:271
-#: builtin/log.c:1886 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386
+#: builtin/clone.c:1055 builtin/clone.c:1076 builtin/difftool.c:271
+#: builtin/log.c:1970 builtin/worktree.c:354 builtin/worktree.c:386
 #, c-format
 msgid "could not create leading directories of '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:1053
+#: builtin/clone.c:1060
 #, c-format
 msgid "could not create work tree dir '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa arbetskatalogen \"%s\""
 
-#: builtin/clone.c:1073
+#: builtin/clone.c:1080
 #, c-format
 msgid "Cloning into bare repository '%s'...\n"
 msgstr "Klonar till ett naket arkiv \"%s\"...\n"
 
-#: builtin/clone.c:1075
+#: builtin/clone.c:1082
 #, c-format
 msgid "Cloning into '%s'...\n"
 msgstr "Klonar till \"%s\"...\n"
 
-#: builtin/clone.c:1099
+#: builtin/clone.c:1106
 msgid ""
 "clone --recursive is not compatible with both --reference and --reference-if-"
 "able"
 msgstr ""
 "clone --recursive är inte kompatibel med --reference och --reference-if-able"
 
-#: builtin/clone.c:1164
+#: builtin/clone.c:1170
 msgid "--depth is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--depth ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
 
-#: builtin/clone.c:1166
+#: builtin/clone.c:1172
 msgid "--shallow-since is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--shallow-since ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
 
-#: builtin/clone.c:1168
+#: builtin/clone.c:1174
 msgid "--shallow-exclude is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr ""
 "--shallow-exclude ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
 
-#: builtin/clone.c:1170
+#: builtin/clone.c:1176
 msgid "--filter is ignored in local clones; use file:// instead."
 msgstr "--filter ignoreras i lokala kloningar; använd file:// istället."
 
-#: builtin/clone.c:1173
+#: builtin/clone.c:1179
 msgid "source repository is shallow, ignoring --local"
 msgstr "källarkivet är grunt, ignorerar --local"
 
-#: builtin/clone.c:1178
+#: builtin/clone.c:1184
 msgid "--local is ignored"
 msgstr "--local ignoreras"
 
-#: builtin/clone.c:1262 builtin/clone.c:1270
+#: builtin/clone.c:1268 builtin/clone.c:1276
 #, c-format
 msgid "Remote branch %s not found in upstream %s"
 msgstr "Fjärrgrenen %s hittades inte i uppströmsarkivet %s"
 
-#: builtin/clone.c:1273
+#: builtin/clone.c:1279
 msgid "You appear to have cloned an empty repository."
 msgstr "Du verkar ha klonat ett tomt arkiv."
 
@@ -12440,103 +12691,107 @@
 msgid "--command must be the first argument"
 msgstr "--command måste vara första argument"
 
-#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:21
+#: builtin/commit-graph.c:13 builtin/commit-graph.c:22
 msgid ""
 "git commit-graph verify [--object-dir <objdir>] [--shallow] [--[no-]progress]"
 msgstr ""
 "git commit-graph verify [--object-dir <objkat>] [--shallow] [--[no-]progress]"
 
-#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:26
+#: builtin/commit-graph.c:14 builtin/commit-graph.c:27
 msgid ""
 "git commit-graph write [--object-dir <objdir>] [--append] [--"
 "split[=<strategy>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
-"paths] [--[no-]progress] <split options>"
+"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <split options>"
 msgstr ""
 "git commit-graph write [--object-dir <objkat>] [--append] [--"
 "split[=<strategi>]] [--reachable|--stdin-packs|--stdin-commits] [--changed-"
-"paths] [--[no-]progress] <delnings-flaggor>"
+"paths] [--[no-]max-new-filters <n>] [--[no-]progress] <delnings-flaggor>"
 
-#: builtin/commit-graph.c:62
+#: builtin/commit-graph.c:64
 #, c-format
 msgid "could not find object directory matching %s"
 msgstr "kunde inte hitta objektkatalog för %s"
 
-#: builtin/commit-graph.c:78 builtin/commit-graph.c:177
-#: builtin/commit-graph.c:276 builtin/fetch.c:180 builtin/log.c:1678
+#: builtin/commit-graph.c:80 builtin/commit-graph.c:210
+#: builtin/commit-graph.c:316 builtin/fetch.c:184 builtin/log.c:1764
 msgid "dir"
 msgstr "kat"
 
-#: builtin/commit-graph.c:79 builtin/commit-graph.c:178
-#: builtin/commit-graph.c:277
+#: builtin/commit-graph.c:81 builtin/commit-graph.c:211
+#: builtin/commit-graph.c:317
 msgid "The object directory to store the graph"
 msgstr "Objektkatalogen där grafen ska lagras"
 
-#: builtin/commit-graph.c:81
+#: builtin/commit-graph.c:83
 msgid "if the commit-graph is split, only verify the tip file"
 msgstr "om inchecknignsgrafen är delad, kontrollera bara spetsfilen"
 
-#: builtin/commit-graph.c:104
+#: builtin/commit-graph.c:106
 #, c-format
 msgid "Could not open commit-graph '%s'"
 msgstr "Kunde inte öppna incheckningsgrafen \"%s\""
 
-#: builtin/commit-graph.c:138
+#: builtin/commit-graph.c:142
 #, c-format
 msgid "unrecognized --split argument, %s"
 msgstr "okänt argument för --split, %s"
 
-#: builtin/commit-graph.c:151
+#: builtin/commit-graph.c:155
 #, c-format
 msgid "unexpected non-hex object ID: %s"
 msgstr "oväntat icke-hexadecimalt objekt-ID: %s"
 
-#: builtin/commit-graph.c:156
+#: builtin/commit-graph.c:160
 #, c-format
 msgid "invalid object: %s"
 msgstr "ogiltigt objekt: %s"
 
-#: builtin/commit-graph.c:180
+#: builtin/commit-graph.c:213
 msgid "start walk at all refs"
 msgstr "starta traversering vid alla referenser"
 
-#: builtin/commit-graph.c:182
+#: builtin/commit-graph.c:215
 msgid "scan pack-indexes listed by stdin for commits"
 msgstr "sök paketindex listade på standard in efter incheckningar"
 
-#: builtin/commit-graph.c:184
+#: builtin/commit-graph.c:217
 msgid "start walk at commits listed by stdin"
 msgstr "börja gå genom incheckningar listade på standard in"
 
-#: builtin/commit-graph.c:186
+#: builtin/commit-graph.c:219
 msgid "include all commits already in the commit-graph file"
 msgstr "ta med alla incheckningar redan i filen commit-graph"
 
-#: builtin/commit-graph.c:188
+#: builtin/commit-graph.c:221
 msgid "enable computation for changed paths"
 msgstr "aktivera beräkning av ändrade sökvägar"
 
-#: builtin/commit-graph.c:191
+#: builtin/commit-graph.c:224
 msgid "allow writing an incremental commit-graph file"
 msgstr "tillåt skriva en inkrementell incheckningsgraffil"
 
-#: builtin/commit-graph.c:195
+#: builtin/commit-graph.c:228
 msgid "maximum number of commits in a non-base split commit-graph"
 msgstr ""
 "maximalt antal incheckningar i en delad incheckingsgraf som inte är bad"
 
-#: builtin/commit-graph.c:197
+#: builtin/commit-graph.c:230
 msgid "maximum ratio between two levels of a split commit-graph"
 msgstr "maximalt förhållande mellan två nivåer av en delad incheckningsgraf"
 
-#: builtin/commit-graph.c:199
+#: builtin/commit-graph.c:232
 msgid "only expire files older than a given date-time"
 msgstr "låt tid endast gå ut för filer äldre än givet datum och tid"
 
-#: builtin/commit-graph.c:215
+#: builtin/commit-graph.c:234
+msgid "maximum number of changed-path Bloom filters to compute"
+msgstr "maximalt antal Bloom-filer med ändrad sökväg att beräkna"
+
+#: builtin/commit-graph.c:255
 msgid "use at most one of --reachable, --stdin-commits, or --stdin-packs"
 msgstr "använd som mest en av --reachable, --stdin-commit och --stdin-packs"
 
-#: builtin/commit-graph.c:245
+#: builtin/commit-graph.c:287
 msgid "Collecting commits from input"
 msgstr "Hämtar incheckningar från indata"
 
@@ -12553,7 +12808,7 @@
 msgid "duplicate parent %s ignored"
 msgstr "duplicerad förälder %s ignorerades"
 
-#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:547
+#: builtin/commit-tree.c:56 builtin/commit-tree.c:136 builtin/log.c:546
 #, c-format
 msgid "not a valid object name %s"
 msgstr "objektnamnet är inte giltigt: %s"
@@ -12581,13 +12836,13 @@
 msgid "id of a parent commit object"
 msgstr "id på ett förälderincheckningsobjekt"
 
-#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1506 builtin/merge.c:273
-#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1474
+#: builtin/commit-tree.c:114 builtin/commit.c:1504 builtin/merge.c:272
+#: builtin/notes.c:409 builtin/notes.c:575 builtin/stash.c:1471
 #: builtin/tag.c:413
 msgid "message"
 msgstr "meddelande"
 
-#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1506
+#: builtin/commit-tree.c:115 builtin/commit.c:1504
 msgid "commit message"
 msgstr "incheckningsmeddelande"
 
@@ -12595,7 +12850,7 @@
 msgid "read commit log message from file"
 msgstr "läs incheckningsloggmeddelande från fil"
 
-#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1518 builtin/merge.c:290
+#: builtin/commit-tree.c:121 builtin/commit.c:1516 builtin/merge.c:289
 #: builtin/pull.c:176 builtin/revert.c:118
 msgid "GPG sign commit"
 msgstr "GPG-signera incheckning"
@@ -12744,12 +12999,12 @@
 "kunde inte välja ett kommentarstecken som inte använts\n"
 "i det befintliga incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1099
+#: builtin/commit.c:717 builtin/commit.c:750 builtin/commit.c:1097
 #, c-format
 msgid "could not lookup commit %s"
 msgstr "kunde inte slå upp incheckningen %s"
 
-#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:319
+#: builtin/commit.c:729 builtin/shortlog.c:478
 #, c-format
 msgid "(reading log message from standard input)\n"
 msgstr "(läser loggmeddelande från standard in)\n"
@@ -12775,37 +13030,35 @@
 msgid "could not write commit template"
 msgstr "kunde inte skriva incheckningsmall"
 
-#: builtin/commit.c:852
-#, c-format
+#: builtin/commit.c:853
 msgid ""
 "\n"
 "It looks like you may be committing a merge.\n"
-"If this is not correct, please remove the file\n"
-"\t%s\n"
+"If this is not correct, please run\n"
+"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
 "and try again.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Det verkar som du checkar in en sammanslagning.\n"
-"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
-"\t%s\n"
+"Om det inte stämmer kör du\n"
+"\tgit update-ref -d MERGE_HEAD\n"
 "och försöker igen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:857
-#, c-format
+#: builtin/commit.c:858
 msgid ""
 "\n"
 "It looks like you may be committing a cherry-pick.\n"
-"If this is not correct, please remove the file\n"
-"\t%s\n"
+"If this is not correct, please run\n"
+"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
 "and try again.\n"
 msgstr ""
 "\n"
 "Det verkar som du checkar in en cherry-pick.\n"
-"Om det inte stämmer tar du bort filen\n"
-"\t%s\n"
+"Om det inte stämmer kör du\n"
+"\tgit update-ref -d CHERRY_PICK_HEAD\n"
 "och försöker igen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:870
+#: builtin/commit.c:868
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -12815,7 +13068,7 @@
 "med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande avbryter "
 "incheckningen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:878
+#: builtin/commit.c:876
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter the commit message for your changes. Lines starting\n"
@@ -12826,144 +13079,144 @@
 "med \"%c\" kommer behållas; du kan själv ta bort dem om du vill.\n"
 "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
 
-#: builtin/commit.c:895
+#: builtin/commit.c:893
 #, c-format
 msgid "%sAuthor:    %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sFörfattare: %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:903
+#: builtin/commit.c:901
 #, c-format
 msgid "%sDate:      %s"
 msgstr "%sDatum:      %s"
 
-#: builtin/commit.c:910
+#: builtin/commit.c:908
 #, c-format
 msgid "%sCommitter: %.*s <%.*s>"
 msgstr "%sIncheckare: %.*s <%.*s>"
 
-#: builtin/commit.c:928
+#: builtin/commit.c:926
 msgid "Cannot read index"
 msgstr "Kan inte läsa indexet"
 
-#: builtin/commit.c:999
+#: builtin/commit.c:997
 msgid "Error building trees"
 msgstr "Fel vid byggande av träd"
 
-#: builtin/commit.c:1013 builtin/tag.c:276
+#: builtin/commit.c:1011 builtin/tag.c:276
 #, c-format
 msgid "Please supply the message using either -m or -F option.\n"
 msgstr "Ange meddelandet en av flaggorna -m eller -F.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1057
+#: builtin/commit.c:1055
 #, c-format
 msgid "--author '%s' is not 'Name <email>' and matches no existing author"
 msgstr ""
 "--author '%s' är inte 'Namn <epost>' och matchar ingen befintlig författare"
 
-#: builtin/commit.c:1071
+#: builtin/commit.c:1069
 #, c-format
 msgid "Invalid ignored mode '%s'"
 msgstr "Ogiltigt ignorerat läge \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:1089 builtin/commit.c:1333
+#: builtin/commit.c:1087 builtin/commit.c:1331
 #, c-format
 msgid "Invalid untracked files mode '%s'"
 msgstr "Ogiltigt läge för ospårade filer: \"%s\""
 
-#: builtin/commit.c:1129
+#: builtin/commit.c:1127
 msgid "--long and -z are incompatible"
 msgstr "--long och -z är inkompatibla"
 
-#: builtin/commit.c:1173
+#: builtin/commit.c:1171
 msgid "Using both --reset-author and --author does not make sense"
 msgstr "Kan inte använda både --reset-author och --author"
 
-#: builtin/commit.c:1182
+#: builtin/commit.c:1180
 msgid "You have nothing to amend."
 msgstr "Du har inget att utöka."
 
-#: builtin/commit.c:1185
+#: builtin/commit.c:1183
 msgid "You are in the middle of a merge -- cannot amend."
 msgstr "Du är i mitten av en sammanslagning -- kan inte utöka."
 
-#: builtin/commit.c:1187
+#: builtin/commit.c:1185
 msgid "You are in the middle of a cherry-pick -- cannot amend."
 msgstr "Du är i mitten av en cherry-pick -- kan inte utöka."
 
-#: builtin/commit.c:1189
+#: builtin/commit.c:1187
 msgid "You are in the middle of a rebase -- cannot amend."
 msgstr "Du är i mitten av en ombasering -- kan inte utöka."
 
-#: builtin/commit.c:1192
+#: builtin/commit.c:1190
 msgid "Options --squash and --fixup cannot be used together"
 msgstr "Flaggorna --squash och --fixup kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/commit.c:1202
+#: builtin/commit.c:1200
 msgid "Only one of -c/-C/-F/--fixup can be used."
 msgstr "Endast en av -c/-C/-F/--fixup kan användas."
 
-#: builtin/commit.c:1204
+#: builtin/commit.c:1202
 msgid "Option -m cannot be combined with -c/-C/-F."
 msgstr "Flaggan -m kan inte kombineras med -c/-C/-F."
 
-#: builtin/commit.c:1213
+#: builtin/commit.c:1211
 msgid "--reset-author can be used only with -C, -c or --amend."
 msgstr "--reset-author kan endast användas med -C, -c eller --amend."
 
-#: builtin/commit.c:1231
+#: builtin/commit.c:1229
 msgid "Only one of --include/--only/--all/--interactive/--patch can be used."
 msgstr ""
 "Endast en av --include/--only/--all/--interactive/--patch kan användas."
 
-#: builtin/commit.c:1237
+#: builtin/commit.c:1235
 #, c-format
 msgid "paths '%s ...' with -a does not make sense"
 msgstr "sökvägarna \"%s ...\" med -a ger ingen mening"
 
-#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529
+#: builtin/commit.c:1366 builtin/commit.c:1527
 msgid "show status concisely"
 msgstr "visa koncis status"
 
-#: builtin/commit.c:1370 builtin/commit.c:1531
+#: builtin/commit.c:1368 builtin/commit.c:1529
 msgid "show branch information"
 msgstr "visa information om gren"
 
-#: builtin/commit.c:1372
+#: builtin/commit.c:1370
 msgid "show stash information"
 msgstr "visa information om stash"
 
-#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533
+#: builtin/commit.c:1372 builtin/commit.c:1531
 msgid "compute full ahead/behind values"
 msgstr "beräkna fullständiga före-/efter-värden"
 
-#: builtin/commit.c:1376
+#: builtin/commit.c:1374
 msgid "version"
 msgstr "version"
 
-#: builtin/commit.c:1376 builtin/commit.c:1535 builtin/push.c:549
+#: builtin/commit.c:1374 builtin/commit.c:1533 builtin/push.c:539
 #: builtin/worktree.c:722
 msgid "machine-readable output"
 msgstr "maskinläsbar utdata"
 
-#: builtin/commit.c:1379 builtin/commit.c:1537
+#: builtin/commit.c:1377 builtin/commit.c:1535
 msgid "show status in long format (default)"
 msgstr "visa status i långt format (standard)"
 
-#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1540
+#: builtin/commit.c:1380 builtin/commit.c:1538
 msgid "terminate entries with NUL"
 msgstr "terminera poster med NUL"
 
-#: builtin/commit.c:1384 builtin/commit.c:1388 builtin/commit.c:1543
+#: builtin/commit.c:1382 builtin/commit.c:1386 builtin/commit.c:1541
 #: builtin/fast-export.c:1199 builtin/fast-export.c:1202
-#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1392 parse-options.h:336
+#: builtin/fast-export.c:1205 builtin/rebase.c:1400 parse-options.h:336
 msgid "mode"
 msgstr "läge"
 
-#: builtin/commit.c:1385 builtin/commit.c:1543
+#: builtin/commit.c:1383 builtin/commit.c:1541
 msgid "show untracked files, optional modes: all, normal, no. (Default: all)"
 msgstr "visa ospårade filer, valfria lägen: all, normal, no. (Standard: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1389
+#: builtin/commit.c:1387
 msgid ""
 "show ignored files, optional modes: traditional, matching, no. (Default: "
 "traditional)"
@@ -12971,11 +13224,11 @@
 "visa ignorerade filer, valfria lägen: traditional, matching, no (Standard: "
 "traditional)"
 
-#: builtin/commit.c:1391 parse-options.h:192
+#: builtin/commit.c:1389 parse-options.h:192
 msgid "when"
 msgstr "när"
 
-#: builtin/commit.c:1392
+#: builtin/commit.c:1390
 msgid ""
 "ignore changes to submodules, optional when: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
@@ -12983,172 +13236,172 @@
 "ignorera ändringar i undermoduler, valfritt när: all, dirty, untracked. "
 "(Default: all)"
 
-#: builtin/commit.c:1394
+#: builtin/commit.c:1392
 msgid "list untracked files in columns"
 msgstr "visa ospårade filer i spalter"
 
-#: builtin/commit.c:1395
+#: builtin/commit.c:1393
 msgid "do not detect renames"
 msgstr "detektera inte namnändringar"
 
-#: builtin/commit.c:1397
+#: builtin/commit.c:1395
 msgid "detect renames, optionally set similarity index"
 msgstr "detektera namnändringar, möjligen sätt likhetsindex"
 
-#: builtin/commit.c:1417
+#: builtin/commit.c:1415
 msgid "Unsupported combination of ignored and untracked-files arguments"
 msgstr "Kombinationen av argument för ignorerade och ospårade filer stöds ej"
 
-#: builtin/commit.c:1499
+#: builtin/commit.c:1497
 msgid "suppress summary after successful commit"
 msgstr "undertryck sammanfattning efter framgångsrik incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1500
+#: builtin/commit.c:1498
 msgid "show diff in commit message template"
 msgstr "visa diff i mallen för incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:1502
+#: builtin/commit.c:1500
 msgid "Commit message options"
 msgstr "Alternativ för incheckningsmeddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1503 builtin/merge.c:277 builtin/tag.c:415
+#: builtin/commit.c:1501 builtin/merge.c:276 builtin/tag.c:415
 msgid "read message from file"
 msgstr "läs meddelande från fil"
 
-#: builtin/commit.c:1504
+#: builtin/commit.c:1502
 msgid "author"
 msgstr "författare"
 
-#: builtin/commit.c:1504
+#: builtin/commit.c:1502
 msgid "override author for commit"
 msgstr "överstyr författare för incheckningen"
 
-#: builtin/commit.c:1505 builtin/gc.c:538
+#: builtin/commit.c:1503 builtin/gc.c:539
 msgid "date"
 msgstr "datum"
 
-#: builtin/commit.c:1505
+#: builtin/commit.c:1503
 msgid "override date for commit"
 msgstr "överstyr datum för incheckningen"
 
-#: builtin/commit.c:1507 builtin/commit.c:1508 builtin/commit.c:1509
-#: builtin/commit.c:1510 parse-options.h:328 ref-filter.h:92
+#: builtin/commit.c:1505 builtin/commit.c:1506 builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1508 parse-options.h:328 ref-filter.h:87
 msgid "commit"
 msgstr "incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1507
+#: builtin/commit.c:1505
 msgid "reuse and edit message from specified commit"
 msgstr "återanvänd och redigera meddelande från angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1508
+#: builtin/commit.c:1506
 msgid "reuse message from specified commit"
 msgstr "återanvänd meddelande från angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1509
+#: builtin/commit.c:1507
 msgid "use autosquash formatted message to fixup specified commit"
 msgstr ""
 "använd autosquash-formaterat meddelande för att fixa angiven incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1510
+#: builtin/commit.c:1508
 msgid "use autosquash formatted message to squash specified commit"
 msgstr ""
 "använd autosquash-formaterat meddelande för att slå ihop med angiven "
 "incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1511
+#: builtin/commit.c:1509
 msgid "the commit is authored by me now (used with -C/-c/--amend)"
 msgstr "jag är nu författare av incheckningen (används med -C/-c/--amend)"
 
-#: builtin/commit.c:1512 builtin/log.c:1655 builtin/merge.c:293
+#: builtin/commit.c:1510 builtin/log.c:1741 builtin/merge.c:292
 #: builtin/pull.c:145 builtin/revert.c:110
 msgid "add Signed-off-by:"
 msgstr "lägg till Signed-off-by:"
 
-#: builtin/commit.c:1513
+#: builtin/commit.c:1511
 msgid "use specified template file"
 msgstr "använd angiven mallfil"
 
-#: builtin/commit.c:1514
+#: builtin/commit.c:1512
 msgid "force edit of commit"
 msgstr "tvinga redigering av incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1516
+#: builtin/commit.c:1514
 msgid "include status in commit message template"
 msgstr "inkludera status i mallen för incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/commit.c:1521
+#: builtin/commit.c:1519
 msgid "Commit contents options"
 msgstr "Alternativ för incheckningens innehåll"
 
-#: builtin/commit.c:1522
+#: builtin/commit.c:1520
 msgid "commit all changed files"
 msgstr "checka in alla ändrade filer"
 
-#: builtin/commit.c:1523
+#: builtin/commit.c:1521
 msgid "add specified files to index for commit"
 msgstr "lägg till angivna filer till indexet för incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1524
+#: builtin/commit.c:1522
 msgid "interactively add files"
 msgstr "lägg till filer interaktivt"
 
-#: builtin/commit.c:1525
+#: builtin/commit.c:1523
 msgid "interactively add changes"
 msgstr "lägg till ändringar interaktivt"
 
-#: builtin/commit.c:1526
+#: builtin/commit.c:1524
 msgid "commit only specified files"
 msgstr "checka endast in angivna filer"
 
-#: builtin/commit.c:1527
+#: builtin/commit.c:1525
 msgid "bypass pre-commit and commit-msg hooks"
 msgstr "förbigå pre-commit- och commit-msg-krokar"
 
-#: builtin/commit.c:1528
+#: builtin/commit.c:1526
 msgid "show what would be committed"
 msgstr "visa vad som skulle checkas in"
 
-#: builtin/commit.c:1541
+#: builtin/commit.c:1539
 msgid "amend previous commit"
 msgstr "lägg till föregående incheckning"
 
-#: builtin/commit.c:1542
+#: builtin/commit.c:1540
 msgid "bypass post-rewrite hook"
 msgstr "förbigå post-rewrite-krok"
 
-#: builtin/commit.c:1549
+#: builtin/commit.c:1547
 msgid "ok to record an empty change"
 msgstr "ok att registrera en tom ändring"
 
-#: builtin/commit.c:1551
+#: builtin/commit.c:1549
 msgid "ok to record a change with an empty message"
 msgstr "ok att registrera en ändring med tomt meddelande"
 
-#: builtin/commit.c:1624
+#: builtin/commit.c:1622
 #, c-format
 msgid "Corrupt MERGE_HEAD file (%s)"
 msgstr "Trasig MERGE_HEAD-fil (%s)"
 
-#: builtin/commit.c:1631
+#: builtin/commit.c:1629
 msgid "could not read MERGE_MODE"
 msgstr "kunde inte läsa MERGE_MODE"
 
-#: builtin/commit.c:1652
+#: builtin/commit.c:1650
 #, c-format
 msgid "could not read commit message: %s"
 msgstr "kunde inte läsa incheckningsmeddelande: %s"
 
-#: builtin/commit.c:1659
+#: builtin/commit.c:1657
 #, c-format
 msgid "Aborting commit due to empty commit message.\n"
 msgstr "Avbryter på grund av tomt incheckningsmeddelande.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1664
+#: builtin/commit.c:1662
 #, c-format
 msgid "Aborting commit; you did not edit the message.\n"
 msgstr "Avbryter incheckning; meddelandet inte redigerat.\n"
 
-#: builtin/commit.c:1698
+#: builtin/commit.c:1696
 msgid ""
 "repository has been updated, but unable to write\n"
 "new_index file. Check that disk is not full and quota is\n"
@@ -13163,211 +13416,215 @@
 msgid "git config [<options>]"
 msgstr "git config [<flaggor>]"
 
-#: builtin/config.c:104 builtin/env--helper.c:23
+#: builtin/config.c:107 builtin/env--helper.c:27
 #, c-format
 msgid "unrecognized --type argument, %s"
 msgstr "okänt argument för --type, %s"
 
-#: builtin/config.c:116
+#: builtin/config.c:119
 msgid "only one type at a time"
 msgstr "endast en typ åt gången"
 
-#: builtin/config.c:125
+#: builtin/config.c:128
 msgid "Config file location"
 msgstr "Konfigurationsfilens plats"
 
-#: builtin/config.c:126
+#: builtin/config.c:129
 msgid "use global config file"
 msgstr "använd global konfigurationsfil"
 
-#: builtin/config.c:127
+#: builtin/config.c:130
 msgid "use system config file"
 msgstr "använd systemets konfigurationsfil"
 
-#: builtin/config.c:128
+#: builtin/config.c:131
 msgid "use repository config file"
 msgstr "använd arkivets konfigurationsfil"
 
-#: builtin/config.c:129
+#: builtin/config.c:132
 msgid "use per-worktree config file"
 msgstr "använd arbetskatalogens konfigurationsfil"
 
-#: builtin/config.c:130
+#: builtin/config.c:133
 msgid "use given config file"
 msgstr "använd angiven konfigurationsfil"
 
-#: builtin/config.c:131
+#: builtin/config.c:134
 msgid "blob-id"
 msgstr "blob-id"
 
-#: builtin/config.c:131
+#: builtin/config.c:134
 msgid "read config from given blob object"
 msgstr "läs konfiguration från givet blob-objekt"
 
-#: builtin/config.c:132
+#: builtin/config.c:135
 msgid "Action"
 msgstr "Åtgärd"
 
-#: builtin/config.c:133
+#: builtin/config.c:136
 msgid "get value: name [value-regex]"
 msgstr "hämta värde: namn [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:134
+#: builtin/config.c:137
 msgid "get all values: key [value-regex]"
 msgstr "hämta alla värden: nyckel [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:135
+#: builtin/config.c:138
 msgid "get values for regexp: name-regex [value-regex]"
 msgstr "hämta värden för reguttr: namn-reguttr [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:136
+#: builtin/config.c:139
 msgid "get value specific for the URL: section[.var] URL"
 msgstr "hämta värde specifikt URL:en: sektion[.var] URL"
 
-#: builtin/config.c:137
+#: builtin/config.c:140
 msgid "replace all matching variables: name value [value_regex]"
 msgstr "ersätt alla motsvarande variabler: namn värde [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:138
+#: builtin/config.c:141
 msgid "add a new variable: name value"
 msgstr "lägg till en ny variabel: namn värde"
 
-#: builtin/config.c:139
+#: builtin/config.c:142
 msgid "remove a variable: name [value-regex]"
 msgstr "ta bort en variabel: namn [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:140
+#: builtin/config.c:143
 msgid "remove all matches: name [value-regex]"
 msgstr "ta bort alla träffar: namn [värde-reguttr]"
 
-#: builtin/config.c:141
+#: builtin/config.c:144
 msgid "rename section: old-name new-name"
 msgstr "byt namn på sektion: gammalt-namn nytt-namn"
 
-#: builtin/config.c:142
+#: builtin/config.c:145
 msgid "remove a section: name"
 msgstr "ta bort en sektion: namn"
 
-#: builtin/config.c:143
+#: builtin/config.c:146
 msgid "list all"
 msgstr "visa alla"
 
-#: builtin/config.c:144
+#: builtin/config.c:147
 msgid "open an editor"
 msgstr "öppna textredigeringsprogram"
 
-#: builtin/config.c:145
+#: builtin/config.c:148
 msgid "find the color configured: slot [default]"
 msgstr "hitta den inställda färgen: slot [default]"
 
-#: builtin/config.c:146
+#: builtin/config.c:149
 msgid "find the color setting: slot [stdout-is-tty]"
 msgstr "hitta färginställningen: slot [stdout-is-tty]"
 
-#: builtin/config.c:147
+#: builtin/config.c:150
 msgid "Type"
 msgstr "Typ"
 
-#: builtin/config.c:148 builtin/env--helper.c:38
+#: builtin/config.c:151 builtin/env--helper.c:43
 msgid "value is given this type"
 msgstr "värdet har givits denna typ"
 
-#: builtin/config.c:149
+#: builtin/config.c:152
 msgid "value is \"true\" or \"false\""
 msgstr "värdet är \"true\" eller \"false\""
 
-#: builtin/config.c:150
+#: builtin/config.c:153
 msgid "value is decimal number"
 msgstr "värdet är ett decimalt tal"
 
-#: builtin/config.c:151
+#: builtin/config.c:154
 msgid "value is --bool or --int"
 msgstr "värdet är --bool eller --int"
 
-#: builtin/config.c:152
+#: builtin/config.c:155
+msgid "value is --bool or string"
+msgstr "värdet är --bool eller sträng"
+
+#: builtin/config.c:156
 msgid "value is a path (file or directory name)"
 msgstr "värdet är en sökväg (fil- eller katalognamn)"
 
-#: builtin/config.c:153
+#: builtin/config.c:157
 msgid "value is an expiry date"
 msgstr "värdet är ett utgångsdatum"
 
-#: builtin/config.c:154
+#: builtin/config.c:158
 msgid "Other"
 msgstr "Andra"
 
-#: builtin/config.c:155
+#: builtin/config.c:159
 msgid "terminate values with NUL byte"
 msgstr "terminera värden med NUL-byte"
 
-#: builtin/config.c:156
+#: builtin/config.c:160
 msgid "show variable names only"
 msgstr "visa endast variabelnamn"
 
-#: builtin/config.c:157
+#: builtin/config.c:161
 msgid "respect include directives on lookup"
 msgstr "respektera inkluderingsdirektiv vid uppslag"
 
-#: builtin/config.c:158
+#: builtin/config.c:162
 msgid "show origin of config (file, standard input, blob, command line)"
 msgstr "visa konfigurationskälla (fil, standard in, blob, kommandorad)"
 
-#: builtin/config.c:159
+#: builtin/config.c:163
 msgid "show scope of config (worktree, local, global, system, command)"
 msgstr ""
 "visa omfång för konfiguration (arbetskatalog, lokalt, globalt, system, "
 "kommando)"
 
-#: builtin/config.c:160 builtin/env--helper.c:40
+#: builtin/config.c:164 builtin/env--helper.c:45
 msgid "value"
 msgstr "värde"
 
-#: builtin/config.c:160
+#: builtin/config.c:164
 msgid "with --get, use default value when missing entry"
 msgstr "med --get, använd standardvärde vid saknad post"
 
-#: builtin/config.c:174
+#: builtin/config.c:178
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments, should be %d"
 msgstr "fel antal argument, skulle vara %d"
 
-#: builtin/config.c:176
+#: builtin/config.c:180
 #, c-format
 msgid "wrong number of arguments, should be from %d to %d"
 msgstr "fel antal argument, skulle vara från %d till %d"
 
-#: builtin/config.c:324
+#: builtin/config.c:334
 #, c-format
 msgid "invalid key pattern: %s"
 msgstr "felaktigt nyckelmönster: %s"
 
-#: builtin/config.c:360
+#: builtin/config.c:370
 #, c-format
 msgid "failed to format default config value: %s"
 msgstr "misslyckades formatera standardkonfigurationsvärde: %s"
 
-#: builtin/config.c:417
+#: builtin/config.c:434
 #, c-format
 msgid "cannot parse color '%s'"
 msgstr "kan inte tolka färgen \"%s\""
 
-#: builtin/config.c:459
+#: builtin/config.c:476
 msgid "unable to parse default color value"
 msgstr "kan inte tolka standardfärgvärde"
 
-#: builtin/config.c:512 builtin/config.c:768
+#: builtin/config.c:529 builtin/config.c:789
 msgid "not in a git directory"
 msgstr "inte i en git-katalog"
 
-#: builtin/config.c:515
+#: builtin/config.c:532
 msgid "writing to stdin is not supported"
 msgstr "skriva till standard in stöds inte"
 
-#: builtin/config.c:518
+#: builtin/config.c:535
 msgid "writing config blobs is not supported"
 msgstr "skriva konfigurations-blobbar stöds inte"
 
-#: builtin/config.c:603
+#: builtin/config.c:620
 #, c-format
 msgid ""
 "# This is Git's per-user configuration file.\n"
@@ -13382,23 +13639,27 @@
 "#\tname = %s\n"
 "#\temail = %s\n"
 
-#: builtin/config.c:627
+#: builtin/config.c:644
 msgid "only one config file at a time"
 msgstr "endast en konfigurationsfil åt gången"
 
-#: builtin/config.c:632
+#: builtin/config.c:650
 msgid "--local can only be used inside a git repository"
 msgstr "--local kan bara användas inuti ett git-arkiv"
 
-#: builtin/config.c:635
+#: builtin/config.c:652
 msgid "--blob can only be used inside a git repository"
 msgstr "--blob kan bara användas inuti ett git-arkiv"
 
-#: builtin/config.c:655
+#: builtin/config.c:654
+msgid "--worktree can only be used inside a git repository"
+msgstr "--worktree kan bara användas inuti ett git-arkiv"
+
+#: builtin/config.c:676
 msgid "$HOME not set"
 msgstr "$HOME inte satt"
 
-#: builtin/config.c:679
+#: builtin/config.c:700
 msgid ""
 "--worktree cannot be used with multiple working trees unless the config\n"
 "extension worktreeConfig is enabled. Please read \"CONFIGURATION FILE\"\n"
@@ -13408,52 +13669,52 @@
 "konfigurationsutöknignen worktreeConfig har aktiverats. Läsa stycket\n"
 "\"KONFIGURATIONSFIL\" i \"git help worktree\" för detaljer"
 
-#: builtin/config.c:714
+#: builtin/config.c:735
 msgid "--get-color and variable type are incoherent"
 msgstr "--get-color och variabeltyp stämmer inte överens"
 
-#: builtin/config.c:719
+#: builtin/config.c:740
 msgid "only one action at a time"
 msgstr "endast en åtgärd åt gången"
 
-#: builtin/config.c:732
+#: builtin/config.c:753
 msgid "--name-only is only applicable to --list or --get-regexp"
 msgstr "--name-only gäller bara för --list eller --get-regexp"
 
-#: builtin/config.c:738
+#: builtin/config.c:759
 msgid ""
 "--show-origin is only applicable to --get, --get-all, --get-regexp, and --"
 "list"
 msgstr ""
 "--show-origin gäller bara för --get, --get-all, --get-regexp och --list"
 
-#: builtin/config.c:744
+#: builtin/config.c:765
 msgid "--default is only applicable to --get"
 msgstr "--default gäller bara för --get"
 
-#: builtin/config.c:757
+#: builtin/config.c:778
 #, c-format
 msgid "unable to read config file '%s'"
 msgstr "kan inte konfigurationsfil \"%s\""
 
-#: builtin/config.c:760
+#: builtin/config.c:781
 msgid "error processing config file(s)"
 msgstr "fel vid hantering av konfigurationsfil(er)"
 
-#: builtin/config.c:770
+#: builtin/config.c:791
 msgid "editing stdin is not supported"
 msgstr "redigering av standard in stöds ej"
 
-#: builtin/config.c:772
+#: builtin/config.c:793
 msgid "editing blobs is not supported"
 msgstr "redigering av blobbar stöds ej"
 
-#: builtin/config.c:786
+#: builtin/config.c:807
 #, c-format
 msgid "cannot create configuration file %s"
 msgstr "kan inte skapa konfigurationsfilen \"%s\""
 
-#: builtin/config.c:799
+#: builtin/config.c:820
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot overwrite multiple values with a single value\n"
@@ -13462,7 +13723,7 @@
 "kan inte skriva över flera värden med ett ensamt värde\n"
 "       Använd en regexp, --add eller --replace-all för att ändra %s."
 
-#: builtin/config.c:873 builtin/config.c:884
+#: builtin/config.c:894 builtin/config.c:905
 #, c-format
 msgid "no such section: %s"
 msgstr "ingen sådan sektion: %s"
@@ -13475,6 +13736,32 @@
 msgid "print sizes in human readable format"
 msgstr "skriv storlekar i människoläsbart format"
 
+#: builtin/credential-cache--daemon.c:226
+#, c-format
+msgid ""
+"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
+"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
+"\n"
+"\tchmod 0700 %s"
+msgstr ""
+"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n"
+"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n"
+"\n"
+"\tchmod 0700 %s"
+
+#: builtin/credential-cache--daemon.c:275
+msgid "print debugging messages to stderr"
+msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
+
+#: builtin/credential-cache--daemon.c:315
+msgid "credential-cache--daemon unavailable; no unix socket support"
+msgstr ""
+"\"credential-cache--daemon\" ej tillgänglig; stöd för unix-uttag saknas"
+
+#: builtin/credential-cache.c:154
+msgid "credential-cache unavailable; no unix socket support"
+msgstr "\"credential-cache\" ej tillgänglig; stöd för unix-uttag saknas"
+
 #: builtin/describe.c:26
 msgid "git describe [<options>] [<commit-ish>...]"
 msgstr "git describe [<flaggor>] [<incheckning-igt>...]"
@@ -13645,36 +13932,36 @@
 msgid "'%s': not a regular file or symlink"
 msgstr "\"%s\": inte en normal fil eller symbolisk länk"
 
-#: builtin/diff.c:242
+#: builtin/diff.c:241
 #, c-format
 msgid "invalid option: %s"
 msgstr "ogiltig flagga: %s"
 
-#: builtin/diff.c:359
+#: builtin/diff.c:358
 #, c-format
 msgid "%s...%s: no merge base"
 msgstr "%s...%s: ingen sammanslagningsbas"
 
-#: builtin/diff.c:469
+#: builtin/diff.c:468
 msgid "Not a git repository"
 msgstr "Inte ett git-arkiv"
 
-#: builtin/diff.c:514
+#: builtin/diff.c:513
 #, c-format
 msgid "invalid object '%s' given."
 msgstr "objektet \"%s\" som angavs är felaktigt."
 
-#: builtin/diff.c:525
+#: builtin/diff.c:524
 #, c-format
 msgid "more than two blobs given: '%s'"
 msgstr "mer än två blobbar angavs: \"%s\""
 
-#: builtin/diff.c:530
+#: builtin/diff.c:529
 #, c-format
 msgid "unhandled object '%s' given."
 msgstr "ej hanterat objekt \"%s\" angavs."
 
-#: builtin/diff.c:564
+#: builtin/diff.c:563
 #, c-format
 msgid "%s...%s: multiple merge bases, using %s"
 msgstr "%s...%s: flera sammanslagningsbaser, använder %s"
@@ -13798,26 +14085,26 @@
 msgid "git env--helper --type=[bool|ulong] <options> <env-var>"
 msgstr "git env--helper --type=[bool|ulong] <flaggor> <miljövariabel>"
 
-#: builtin/env--helper.c:37 builtin/hash-object.c:98
+#: builtin/env--helper.c:42 builtin/hash-object.c:98
 msgid "type"
 msgstr "typ"
 
-#: builtin/env--helper.c:41
+#: builtin/env--helper.c:46
 msgid "default for git_env_*(...) to fall back on"
 msgstr "standard för git_env_*(...) att falla tillbaka på"
 
-#: builtin/env--helper.c:43
+#: builtin/env--helper.c:48
 msgid "be quiet only use git_env_*() value as exit code"
 msgstr "var tyst, använd bara git_env_*() som resultatvärde"
 
-#: builtin/env--helper.c:62
+#: builtin/env--helper.c:67
 #, c-format
 msgid "option `--default' expects a boolean value with `--type=bool`, not `%s`"
 msgstr ""
 "flaggan \"--default\" förväntar ett sanningsvärde med \"--type=bool\", inte "
 "\"%s\""
 
-#: builtin/env--helper.c:77
+#: builtin/env--helper.c:82
 #, c-format
 msgid ""
 "option `--default' expects an unsigned long value with `--type=ulong`, not `"
@@ -13882,7 +14169,7 @@
 msgid "Skip output of blob data"
 msgstr "Hoppa över skrivning av blob-data"
 
-#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1724
+#: builtin/fast-export.c:1223 builtin/log.c:1811
 msgid "refspec"
 msgstr "referensspecifikation"
 
@@ -13922,7 +14209,36 @@
 msgid "Cannot pass both --import-marks and --import-marks-if-exists"
 msgstr "Kan inte ange både --import-marks och --import-marks-if-exists"
 
-#: builtin/fetch-pack.c:245
+#: builtin/fast-import.c:3086
+#, c-format
+msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
+msgstr "Saknar från-märken för undermodulen \"%s\""
+
+#: builtin/fast-import.c:3088
+#, c-format
+msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
+msgstr "Saknar till-märken för undermodulen \"%s\""
+
+#: builtin/fast-import.c:3223
+#, c-format
+msgid "Expected 'mark' command, got %s"
+msgstr "Förväntade \"mark\"-kommando, fick %s"
+
+#: builtin/fast-import.c:3228
+#, c-format
+msgid "Expected 'to' command, got %s"
+msgstr "Förväntade \"to\"-kommando, fick %s"
+
+#: builtin/fast-import.c:3320
+msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
+msgstr "Förvändae formatet namn:filnamn för undermodul-omskrivningsflaggan"
+
+#: builtin/fast-import.c:3374
+#, c-format
+msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
+msgstr "funktionen \"%s\" förbjuden i indata utan --allow-unsafe-features"
+
+#: builtin/fetch-pack.c:241
 #, c-format
 msgid "Lockfile created but not reported: %s"
 msgstr "Låsfil skapad men inte rapporterad: %s"
@@ -13943,89 +14259,93 @@
 msgid "git fetch --all [<options>]"
 msgstr "git fetch --all [<flaggor>]"
 
-#: builtin/fetch.c:117
+#: builtin/fetch.c:119
 msgid "fetch.parallel cannot be negative"
 msgstr "fetch.parallel kan inte vara negativt"
 
-#: builtin/fetch.c:140 builtin/pull.c:185
+#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:185
 msgid "fetch from all remotes"
 msgstr "hämta från alla fjärrar"
 
-#: builtin/fetch.c:142 builtin/pull.c:245
+#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:245
 msgid "set upstream for git pull/fetch"
 msgstr "ställ in uppström för git pull/fetch"
 
-#: builtin/fetch.c:144 builtin/pull.c:188
+#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:188
 msgid "append to .git/FETCH_HEAD instead of overwriting"
 msgstr "lägg till i .git/FETCH_HEAD istället för att skriva över"
 
-#: builtin/fetch.c:146 builtin/pull.c:191
+#: builtin/fetch.c:148 builtin/pull.c:191
 msgid "path to upload pack on remote end"
 msgstr "sökväg till upload pack på fjärren"
 
-#: builtin/fetch.c:147
+#: builtin/fetch.c:149
 msgid "force overwrite of local reference"
 msgstr "tvinga överskrivning av lokal referens"
 
-#: builtin/fetch.c:149
+#: builtin/fetch.c:151
 msgid "fetch from multiple remotes"
 msgstr "hämta från flera fjärrar"
 
-#: builtin/fetch.c:151 builtin/pull.c:195
+#: builtin/fetch.c:153 builtin/pull.c:195
 msgid "fetch all tags and associated objects"
 msgstr "hämta alla taggar och associerade objekt"
 
-#: builtin/fetch.c:153
+#: builtin/fetch.c:155
 msgid "do not fetch all tags (--no-tags)"
 msgstr "hämta inte alla taggar (--no-tags)"
 
-#: builtin/fetch.c:155
+#: builtin/fetch.c:157
 msgid "number of submodules fetched in parallel"
 msgstr "antal undermoduler som hämtas parallellt"
 
-#: builtin/fetch.c:157 builtin/pull.c:198
+#: builtin/fetch.c:159 builtin/pull.c:198
 msgid "prune remote-tracking branches no longer on remote"
 msgstr "rensa fjärrspårande grenar ej längre på fjärren"
 
-#: builtin/fetch.c:159
+#: builtin/fetch.c:161
 msgid "prune local tags no longer on remote and clobber changed tags"
 msgstr ""
 "rensa lokala taggar inte längre på fjärren och skriv över ändrade taggar"
 
-#: builtin/fetch.c:160 builtin/fetch.c:183 builtin/pull.c:122
+#: builtin/fetch.c:162 builtin/fetch.c:187 builtin/pull.c:122
 msgid "on-demand"
 msgstr "on-demand"
 
-#: builtin/fetch.c:161
+#: builtin/fetch.c:163
 msgid "control recursive fetching of submodules"
 msgstr "styr rekursiv hämtning av undermoduler"
 
-#: builtin/fetch.c:165 builtin/pull.c:206
+#: builtin/fetch.c:168
+msgid "write fetched references to the FETCH_HEAD file"
+msgstr "skriv hämtade referenser till FETCH_HEAD-filen"
+
+#: builtin/fetch.c:169 builtin/pull.c:206
 msgid "keep downloaded pack"
 msgstr "behåll hämtade paket"
 
-#: builtin/fetch.c:167
+#: builtin/fetch.c:171
 msgid "allow updating of HEAD ref"
 msgstr "tillåt uppdatering av HEAD-referens"
 
-#: builtin/fetch.c:170 builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:209
+#: builtin/fetch.c:174 builtin/fetch.c:180 builtin/pull.c:209
 #: builtin/pull.c:218
 msgid "deepen history of shallow clone"
 msgstr "fördjupa historik för grund klon"
 
-#: builtin/fetch.c:172 builtin/pull.c:212
+#: builtin/fetch.c:176 builtin/pull.c:212
 msgid "deepen history of shallow repository based on time"
 msgstr "fördjupa historik för grund klon baserad på tid"
 
-#: builtin/fetch.c:178 builtin/pull.c:221
+#: builtin/fetch.c:182 builtin/pull.c:221
 msgid "convert to a complete repository"
 msgstr "konvertera till komplett arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:181
+#: builtin/fetch.c:185
 msgid "prepend this to submodule path output"
 msgstr "lägg till i början av undermodulens sökvägsutdata"
 
-#: builtin/fetch.c:184
+#: builtin/fetch.c:188
 msgid ""
 "default for recursive fetching of submodules (lower priority than config "
 "files)"
@@ -14033,94 +14353,98 @@
 "standard för rekursiv hämtning av undermoduler (lägre prioritet än "
 "konfigurationsfiler)"
 
-#: builtin/fetch.c:188 builtin/pull.c:224
+#: builtin/fetch.c:192 builtin/pull.c:224
 msgid "accept refs that update .git/shallow"
 msgstr "tar emot referenser som uppdaterar .git/shallow"
 
-#: builtin/fetch.c:189 builtin/pull.c:226
+#: builtin/fetch.c:193 builtin/pull.c:226
 msgid "refmap"
 msgstr "referenskarta"
 
-#: builtin/fetch.c:190 builtin/pull.c:227
+#: builtin/fetch.c:194 builtin/pull.c:227
 msgid "specify fetch refmap"
 msgstr "ange referenskarta för \"fetch\""
 
-#: builtin/fetch.c:197 builtin/pull.c:240
+#: builtin/fetch.c:201 builtin/pull.c:240
 msgid "report that we have only objects reachable from this object"
 msgstr "rapportera att vi bara har objekt nåbara från detta objektet"
 
-#: builtin/fetch.c:200
-msgid "run 'gc --auto' after fetching"
-msgstr "kör \"gc --auto\" efter hämtning"
+#: builtin/fetch.c:204 builtin/fetch.c:206
+msgid "run 'maintenance --auto' after fetching"
+msgstr "kör \"maintenance --auto\" efter hämtning"
 
-#: builtin/fetch.c:202 builtin/pull.c:243
+#: builtin/fetch.c:208 builtin/pull.c:243
 msgid "check for forced-updates on all updated branches"
 msgstr "se efter tvingade uppdateringar i alla uppdaterade grenar"
 
-#: builtin/fetch.c:204
+#: builtin/fetch.c:210
 msgid "write the commit-graph after fetching"
 msgstr "skriv incheckingsgrafen efter hämtning"
 
-#: builtin/fetch.c:514
+#: builtin/fetch.c:212
+msgid "accept refspecs from stdin"
+msgstr "ta emot referenser från standard in"
+
+#: builtin/fetch.c:523
 msgid "Couldn't find remote ref HEAD"
 msgstr "Kunde inte hitta fjärr-referensen HEAD"
 
-#: builtin/fetch.c:654
+#: builtin/fetch.c:677
 #, c-format
 msgid "configuration fetch.output contains invalid value %s"
 msgstr "konfigurationen för fetch.output innehåller ogiltigt värde %s"
 
-#: builtin/fetch.c:752
+#: builtin/fetch.c:775
 #, c-format
 msgid "object %s not found"
 msgstr "objektet %s hittades inte"
 
-#: builtin/fetch.c:756
+#: builtin/fetch.c:779
 msgid "[up to date]"
 msgstr "[àjour]"
 
-#: builtin/fetch.c:769 builtin/fetch.c:785 builtin/fetch.c:857
+#: builtin/fetch.c:792 builtin/fetch.c:808 builtin/fetch.c:880
 msgid "[rejected]"
 msgstr "[refuserad]"
 
-#: builtin/fetch.c:770
+#: builtin/fetch.c:793
 msgid "can't fetch in current branch"
 msgstr "kan inte hämta i aktuell gren"
 
-#: builtin/fetch.c:780
+#: builtin/fetch.c:803
 msgid "[tag update]"
 msgstr "[uppdaterad tagg]"
 
-#: builtin/fetch.c:781 builtin/fetch.c:818 builtin/fetch.c:840
-#: builtin/fetch.c:852
+#: builtin/fetch.c:804 builtin/fetch.c:841 builtin/fetch.c:863
+#: builtin/fetch.c:875
 msgid "unable to update local ref"
 msgstr "kunde inte uppdatera lokal ref"
 
-#: builtin/fetch.c:785
+#: builtin/fetch.c:808
 msgid "would clobber existing tag"
 msgstr "skulle skriva över befintlig tagg"
 
-#: builtin/fetch.c:807
+#: builtin/fetch.c:830
 msgid "[new tag]"
 msgstr "[ny tagg]"
 
-#: builtin/fetch.c:810
+#: builtin/fetch.c:833
 msgid "[new branch]"
 msgstr "[ny gren]"
 
-#: builtin/fetch.c:813
+#: builtin/fetch.c:836
 msgid "[new ref]"
 msgstr "[ny ref]"
 
-#: builtin/fetch.c:852
+#: builtin/fetch.c:875
 msgid "forced update"
 msgstr "tvingad uppdatering"
 
-#: builtin/fetch.c:857
+#: builtin/fetch.c:880
 msgid "non-fast-forward"
 msgstr "ej snabbspolad"
 
-#: builtin/fetch.c:878
+#: builtin/fetch.c:901
 msgid ""
 "Fetch normally indicates which branches had a forced update,\n"
 "but that check has been disabled. To re-enable, use '--show-forced-updates'\n"
@@ -14131,7 +14455,7 @@
 "av. För att slå på igen, använd flaggan \"--show-forced-updates\" eller kör\n"
 "\"git config fetch.showForcedUpdates true\"."
 
-#: builtin/fetch.c:882
+#: builtin/fetch.c:905
 #, c-format
 msgid ""
 "It took %.2f seconds to check forced updates. You can use\n"
@@ -14144,22 +14468,22 @@
 "showForcedUpdates\n"
 "false\" för att undvika testet.\n"
 
-#: builtin/fetch.c:914
+#: builtin/fetch.c:939
 #, c-format
 msgid "%s did not send all necessary objects\n"
 msgstr "%s sände inte alla nödvändiga objekt\n"
 
-#: builtin/fetch.c:935
+#: builtin/fetch.c:960
 #, c-format
 msgid "reject %s because shallow roots are not allowed to be updated"
 msgstr "avvisa %s då grunda rötter inte kan uppdateras"
 
-#: builtin/fetch.c:1020 builtin/fetch.c:1158
+#: builtin/fetch.c:1053 builtin/fetch.c:1191
 #, c-format
 msgid "From %.*s\n"
 msgstr "Från %.*s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1031
+#: builtin/fetch.c:1064
 #, c-format
 msgid ""
 "some local refs could not be updated; try running\n"
@@ -14168,56 +14492,56 @@
 "vissa lokala referenser kunde inte uppdateras; testa att köra\n"
 " \"git remote prune %s\" för att ta bort gamla grenar som står i konflikt"
 
-#: builtin/fetch.c:1128
+#: builtin/fetch.c:1161
 #, c-format
 msgid "   (%s will become dangling)"
 msgstr "   (%s kommer bli dinglande)"
 
-#: builtin/fetch.c:1129
+#: builtin/fetch.c:1162
 #, c-format
 msgid "   (%s has become dangling)"
 msgstr "   (%s har blivit dinglande)"
 
-#: builtin/fetch.c:1161
+#: builtin/fetch.c:1194
 msgid "[deleted]"
 msgstr "[borttagen]"
 
-#: builtin/fetch.c:1162 builtin/remote.c:1112
+#: builtin/fetch.c:1195 builtin/remote.c:1113
 msgid "(none)"
 msgstr "(ingen)"
 
-#: builtin/fetch.c:1185
+#: builtin/fetch.c:1218
 #, c-format
 msgid "Refusing to fetch into current branch %s of non-bare repository"
 msgstr "Vägrar hämta till aktuell gren %s i ett icke-naket arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:1204
+#: builtin/fetch.c:1237
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" value \"%s\" is not valid for %s"
 msgstr "Flaggan \"%s\" och värdet \"%s\" är inte giltigt för %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1207
+#: builtin/fetch.c:1240
 #, c-format
 msgid "Option \"%s\" is ignored for %s\n"
 msgstr "Flaggan \"%s\" ignoreras för %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1415
+#: builtin/fetch.c:1448
 msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream"
 msgstr "flera grenar upptäcktes, inkompatibelt med --set-upstream"
 
-#: builtin/fetch.c:1430
+#: builtin/fetch.c:1463
 msgid "not setting upstream for a remote remote-tracking branch"
 msgstr "ställer inte in uppströmsgren för en fjärrspårande gren på fjärren"
 
-#: builtin/fetch.c:1432
+#: builtin/fetch.c:1465
 msgid "not setting upstream for a remote tag"
 msgstr "ställer inte in uppström för en fjärrtag"
 
-#: builtin/fetch.c:1434
+#: builtin/fetch.c:1467
 msgid "unknown branch type"
 msgstr "okänd grentyp"
 
-#: builtin/fetch.c:1436
+#: builtin/fetch.c:1469
 msgid ""
 "no source branch found.\n"
 "you need to specify exactly one branch with the --set-upstream option."
@@ -14225,22 +14549,22 @@
 "hittade ingen källgren.\n"
 "du måste ange exakt en gren med flaggan --set-upstream."
 
-#: builtin/fetch.c:1562 builtin/fetch.c:1625
+#: builtin/fetch.c:1598 builtin/fetch.c:1661
 #, c-format
 msgid "Fetching %s\n"
 msgstr "Hämtar %s\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1572 builtin/fetch.c:1627 builtin/remote.c:101
+#: builtin/fetch.c:1608 builtin/fetch.c:1663 builtin/remote.c:101
 #, c-format
 msgid "Could not fetch %s"
 msgstr "Kunde inte hämta %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1584
+#: builtin/fetch.c:1620
 #, c-format
 msgid "could not fetch '%s' (exit code: %d)\n"
 msgstr "kunde inte hämta \"%s\" (felkod: %d)\n"
 
-#: builtin/fetch.c:1687
+#: builtin/fetch.c:1724
 msgid ""
 "No remote repository specified.  Please, specify either a URL or a\n"
 "remote name from which new revisions should be fetched."
@@ -14248,44 +14572,44 @@
 "Inget fjärrarkiv angavs. Ange antingen en URL eller namnet på ett\n"
 "fjärrarkiv som nya incheckningar ska hämtas från."
 
-#: builtin/fetch.c:1724
+#: builtin/fetch.c:1760
 msgid "You need to specify a tag name."
 msgstr "Du måste ange namnet på en tagg."
 
-#: builtin/fetch.c:1778
+#: builtin/fetch.c:1825
 msgid "Negative depth in --deepen is not supported"
 msgstr "Negativa djup stöds inte i --deepen"
 
-#: builtin/fetch.c:1780
+#: builtin/fetch.c:1827
 msgid "--deepen and --depth are mutually exclusive"
 msgstr "--deepen och --depth är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: builtin/fetch.c:1785
+#: builtin/fetch.c:1832
 msgid "--depth and --unshallow cannot be used together"
 msgstr "--depth och --unshallow kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/fetch.c:1787
+#: builtin/fetch.c:1834
 msgid "--unshallow on a complete repository does not make sense"
 msgstr "--unshallow kan inte användas på ett komplett arkiv"
 
-#: builtin/fetch.c:1800
+#: builtin/fetch.c:1851
 msgid "fetch --all does not take a repository argument"
 msgstr "fetch --all tar inte namnet på ett arkiv som argument"
 
-#: builtin/fetch.c:1802
+#: builtin/fetch.c:1853
 msgid "fetch --all does not make sense with refspecs"
 msgstr "fetch --all kan inte anges med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/fetch.c:1811
+#: builtin/fetch.c:1862
 #, c-format
 msgid "No such remote or remote group: %s"
 msgstr "Fjärren eller fjärrgruppen finns inte: %s"
 
-#: builtin/fetch.c:1818
+#: builtin/fetch.c:1869
 msgid "Fetching a group and specifying refspecs does not make sense"
 msgstr "Kan inte hämta från grupp och ange referensspecifikationer"
 
-#: builtin/fetch.c:1836
+#: builtin/fetch.c:1887
 msgid ""
 "--filter can only be used with the remote configured in extensions."
 "partialclone"
@@ -14293,6 +14617,10 @@
 "--filter kan endast användas med fjärren konfigurerad i extensions."
 "partialclone"
 
+#: builtin/fetch.c:1891
+msgid "--stdin can only be used when fetching from one remote"
+msgstr "--stdin kan bara användas för att hämta från en fjärr"
+
 #: builtin/fmt-merge-msg.c:7
 msgid ""
 "git fmt-merge-msg [-m <message>] [--log[=<n>] | --no-log] [--file <file>]"
@@ -14328,8 +14656,9 @@
 msgstr "git for-each-ref [--points-at <objekt>]"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:12
-msgid "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<commit>]]"
-msgstr "git for-each-ref [(--merged | --no-merged) [<incheckning>]]"
+msgid "git for-each-ref [--merged [<commit>]] [--no-merged [<commit>]]"
+msgstr ""
+"git for-each-ref [--merged [<incheckning>]] [--no-merged <incheckning>]]"
 
 #: builtin/for-each-ref.c:13
 msgid "git for-each-ref [--contains [<commit>]] [--no-contains [<commit>]]"
@@ -14526,7 +14855,7 @@
 msgid "Checking %s link"
 msgstr "Kontrollerar %s-länk"
 
-#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:843
+#: builtin/fsck.c:696 builtin/index-pack.c:865
 #, c-format
 msgid "invalid %s"
 msgstr "ogiltigt %s"
@@ -14613,7 +14942,7 @@
 msgid "show verbose names for reachable objects"
 msgstr "visa ordrika namn för nåbara objekt"
 
-#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:225
+#: builtin/fsck.c:847 builtin/index-pack.c:261
 msgid "Checking objects"
 msgstr "Kontrollerar objekt"
 
@@ -14627,31 +14956,31 @@
 msgid "invalid parameter: expected sha1, got '%s'"
 msgstr "ogiltig parameter: förväntade sha1, fick \"%s\""
 
-#: builtin/gc.c:35
+#: builtin/gc.c:36
 msgid "git gc [<options>]"
 msgstr "git gc [<flaggor>]"
 
-#: builtin/gc.c:90
+#: builtin/gc.c:91
 #, c-format
 msgid "Failed to fstat %s: %s"
 msgstr "Misslyckades ta status (fstat) på %s: %s"
 
-#: builtin/gc.c:126
+#: builtin/gc.c:127
 #, c-format
 msgid "failed to parse '%s' value '%s'"
 msgstr "misslyckades tolka \"%s\" värde \"%s\""
 
-#: builtin/gc.c:475 builtin/init-db.c:57
+#: builtin/gc.c:476 builtin/init-db.c:58
 #, c-format
 msgid "cannot stat '%s'"
 msgstr "kan inte ta status på \"%s\""
 
-#: builtin/gc.c:484 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530
+#: builtin/gc.c:485 builtin/notes.c:240 builtin/tag.c:530
 #, c-format
 msgid "cannot read '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa \"%s\""
 
-#: builtin/gc.c:491
+#: builtin/gc.c:492
 #, c-format
 msgid ""
 "The last gc run reported the following. Please correct the root cause\n"
@@ -14666,52 +14995,52 @@
 "\n"
 "%s"
 
-#: builtin/gc.c:539
+#: builtin/gc.c:540
 msgid "prune unreferenced objects"
 msgstr "rensa ej refererade objekt"
 
-#: builtin/gc.c:541
+#: builtin/gc.c:542
 msgid "be more thorough (increased runtime)"
 msgstr "var mer grundlig (ökar körtiden)"
 
-#: builtin/gc.c:542
+#: builtin/gc.c:543
 msgid "enable auto-gc mode"
 msgstr "aktivera auto-gc-läge"
 
-#: builtin/gc.c:545
+#: builtin/gc.c:546
 msgid "force running gc even if there may be another gc running"
 msgstr "tvinga gc-körning även om en annan gc kanske körs"
 
-#: builtin/gc.c:548
+#: builtin/gc.c:549
 msgid "repack all other packs except the largest pack"
 msgstr "packa om alla paket förutom det största paketet"
 
-#: builtin/gc.c:565
+#: builtin/gc.c:566
 #, c-format
 msgid "failed to parse gc.logexpiry value %s"
 msgstr "kunde inte tolka värdet %s för gc.logexpiry"
 
-#: builtin/gc.c:576
+#: builtin/gc.c:577
 #, c-format
 msgid "failed to parse prune expiry value %s"
 msgstr "kunde inte tolka värdet %s för prune expiry"
 
-#: builtin/gc.c:596
+#: builtin/gc.c:597
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository in background for optimum performance.\n"
 msgstr "Packar arkivet automatiskt i bakgrunden för optimal prestanda.\n"
 
-#: builtin/gc.c:598
+#: builtin/gc.c:599
 #, c-format
 msgid "Auto packing the repository for optimum performance.\n"
 msgstr "Packar arkivet automatiskt för optimal prestanda.\n"
 
-#: builtin/gc.c:599
+#: builtin/gc.c:600
 #, c-format
 msgid "See \"git help gc\" for manual housekeeping.\n"
 msgstr "Se \"git help gc\" för manuell hushållning.\n"
 
-#: builtin/gc.c:639
+#: builtin/gc.c:640
 #, c-format
 msgid ""
 "gc is already running on machine '%s' pid %<PRIuMAX> (use --force if not)"
@@ -14719,13 +15048,66 @@
 "gc körs redan på maskinen \"%s\" pid %<PRIuMAX> (använd --force om så inte "
 "är fallet)"
 
-#: builtin/gc.c:694
+#: builtin/gc.c:695
 msgid ""
 "There are too many unreachable loose objects; run 'git prune' to remove them."
 msgstr ""
 "Det finns för många onåbara lösa objekt; kör \"git prune\" för att ta bort "
 "dem."
 
+#: builtin/gc.c:705
+msgid "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<task>]"
+msgstr "git maintenance run [--auto] [--[no-]quiet] [--task=<uppgift>]"
+
+#: builtin/gc.c:812
+msgid "failed to write commit-graph"
+msgstr "kunde inte skriva incheckningsgraf"
+
+#: builtin/gc.c:905
+#, c-format
+msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance"
+msgstr "låsfilen \"%s\" finns, hoppar över underhåll"
+
+#: builtin/gc.c:932
+#, c-format
+msgid "task '%s' failed"
+msgstr "uppgiften \"%s\" misslyckades"
+
+#: builtin/gc.c:979
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid task"
+msgstr "\"%s\" är inte en giltig uppgift"
+
+#: builtin/gc.c:984
+#, c-format
+msgid "task '%s' cannot be selected multiple times"
+msgstr "uppgiften \"%s\" kan inte väljas flera gånger"
+
+#: builtin/gc.c:999
+msgid "run tasks based on the state of the repository"
+msgstr "kör uppgifter baserad på arkivets tillstånd"
+
+#: builtin/gc.c:1001
+msgid "do not report progress or other information over stderr"
+msgstr "rapportera inte framgång eller annan information över standard fel"
+
+#: builtin/gc.c:1002
+msgid "task"
+msgstr "uppgift"
+
+#: builtin/gc.c:1003
+msgid "run a specific task"
+msgstr "utför en specifik uppgift"
+
+#: builtin/gc.c:1026
+msgid "git maintenance run [<options>]"
+msgstr "git maintenance run [<flaggor>]"
+
+#: builtin/gc.c:1037
+#, c-format
+msgid "invalid subcommand: %s"
+msgstr "felaktigt underkommando: %s"
+
 #: builtin/grep.c:30
 msgid "git grep [<options>] [-e] <pattern> [<rev>...] [[--] <path>...]"
 msgstr "git grep [<flaggor>] [-e] <mönster> [<rev>...] [[--] <sökväg>...]"
@@ -14744,8 +15126,8 @@
 #. variable for tweaking threads, currently
 #. grep.threads
 #.
-#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1537 builtin/index-pack.c:1727
-#: builtin/pack-objects.c:2904
+#: builtin/grep.c:287 builtin/index-pack.c:1576 builtin/index-pack.c:1766
+#: builtin/pack-objects.c:2936
 #, c-format
 msgid "no threads support, ignoring %s"
 msgstr "trådstöd saknas, ignorerar %s"
@@ -14760,242 +15142,242 @@
 msgid "unable to grep from object of type %s"
 msgstr "kunde inte \"grep\" från objekt av typen %s"
 
-#: builtin/grep.c:724
+#: builtin/grep.c:725
 #, c-format
 msgid "switch `%c' expects a numerical value"
 msgstr "flaggan \"%c\" antar ett numeriskt värde"
 
-#: builtin/grep.c:823
+#: builtin/grep.c:824
 msgid "search in index instead of in the work tree"
 msgstr "sök i indexet istället för i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:825
+#: builtin/grep.c:826
 msgid "find in contents not managed by git"
 msgstr "sök i innehåll som inte hanteras av git"
 
-#: builtin/grep.c:827
+#: builtin/grep.c:828
 msgid "search in both tracked and untracked files"
 msgstr "sök i både spårade och ospårade filer"
 
-#: builtin/grep.c:829
+#: builtin/grep.c:830
 msgid "ignore files specified via '.gitignore'"
 msgstr "ignorera filer angivna i \".gitignore\""
 
-#: builtin/grep.c:831
+#: builtin/grep.c:832
 msgid "recursively search in each submodule"
 msgstr "sök varje undermodul rekursivt"
 
-#: builtin/grep.c:834
+#: builtin/grep.c:835
 msgid "show non-matching lines"
 msgstr "visa rader som inte träffas"
 
-#: builtin/grep.c:836
+#: builtin/grep.c:837
 msgid "case insensitive matching"
 msgstr "skiftlägesokänslig sökning"
 
-#: builtin/grep.c:838
+#: builtin/grep.c:839
 msgid "match patterns only at word boundaries"
 msgstr "matcha endast mönster vid ordgränser"
 
-#: builtin/grep.c:840
+#: builtin/grep.c:841
 msgid "process binary files as text"
 msgstr "hantera binärfiler som text"
 
-#: builtin/grep.c:842
+#: builtin/grep.c:843
 msgid "don't match patterns in binary files"
 msgstr "träffa inte mönster i binärfiler"
 
-#: builtin/grep.c:845
+#: builtin/grep.c:846
 msgid "process binary files with textconv filters"
 msgstr "hantera binärfiler med textconv-filter"
 
-#: builtin/grep.c:847
+#: builtin/grep.c:848
 msgid "search in subdirectories (default)"
 msgstr "sök i underkataloger (standard)"
 
-#: builtin/grep.c:849
+#: builtin/grep.c:850
 msgid "descend at most <depth> levels"
 msgstr "gå som mest ned <djup> nivåer"
 
-#: builtin/grep.c:853
+#: builtin/grep.c:854
 msgid "use extended POSIX regular expressions"
 msgstr "använd utökade POSIX-reguljära uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:856
+#: builtin/grep.c:857
 msgid "use basic POSIX regular expressions (default)"
 msgstr "använd grundläggande POSIX-reguljära uttryck (standard)"
 
-#: builtin/grep.c:859
+#: builtin/grep.c:860
 msgid "interpret patterns as fixed strings"
 msgstr "tolka mönster som fixerade strängar"
 
-#: builtin/grep.c:862
+#: builtin/grep.c:863
 msgid "use Perl-compatible regular expressions"
 msgstr "använd Perlkompatibla reguljära uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:865
+#: builtin/grep.c:866
 msgid "show line numbers"
 msgstr "visa radnummer"
 
-#: builtin/grep.c:866
+#: builtin/grep.c:867
 msgid "show column number of first match"
 msgstr "visa kolumnnummer för första träff"
 
-#: builtin/grep.c:867
+#: builtin/grep.c:868
 msgid "don't show filenames"
 msgstr "visa inte filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:868
+#: builtin/grep.c:869
 msgid "show filenames"
 msgstr "visa filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:870
+#: builtin/grep.c:871
 msgid "show filenames relative to top directory"
 msgstr "visa filnamn relativa till toppkatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:872
+#: builtin/grep.c:873
 msgid "show only filenames instead of matching lines"
 msgstr "visa endast filnamn istället för träffade rader"
 
-#: builtin/grep.c:874
+#: builtin/grep.c:875
 msgid "synonym for --files-with-matches"
 msgstr "synonym för --files-with-matches"
 
-#: builtin/grep.c:877
+#: builtin/grep.c:878
 msgid "show only the names of files without match"
 msgstr "visa endast namn på filer utan träffar"
 
-#: builtin/grep.c:879
+#: builtin/grep.c:880
 msgid "print NUL after filenames"
 msgstr "skriv NUL efter filnamn"
 
-#: builtin/grep.c:882
+#: builtin/grep.c:883
 msgid "show only matching parts of a line"
 msgstr "visa endast träffade delar av rader"
 
-#: builtin/grep.c:884
+#: builtin/grep.c:885
 msgid "show the number of matches instead of matching lines"
 msgstr "visa antal träffar istället för träffade rader"
 
-#: builtin/grep.c:885
+#: builtin/grep.c:886
 msgid "highlight matches"
 msgstr "ljusmarkera träffar"
 
-#: builtin/grep.c:887
+#: builtin/grep.c:888
 msgid "print empty line between matches from different files"
 msgstr "skriv tomma rader mellan träffar från olika filer"
 
-#: builtin/grep.c:889
+#: builtin/grep.c:890
 msgid "show filename only once above matches from same file"
 msgstr "visa filnamn endast en gång ovanför träffar från samma fil"
 
-#: builtin/grep.c:892
+#: builtin/grep.c:893
 msgid "show <n> context lines before and after matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang före och efter träffar"
 
-#: builtin/grep.c:895
+#: builtin/grep.c:896
 msgid "show <n> context lines before matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang före träffar"
 
-#: builtin/grep.c:897
+#: builtin/grep.c:898
 msgid "show <n> context lines after matches"
 msgstr "visa <n> rader sammanhang efter träffar"
 
-#: builtin/grep.c:899
+#: builtin/grep.c:900
 msgid "use <n> worker threads"
 msgstr "använd <n> jobbtrådar"
 
-#: builtin/grep.c:900
+#: builtin/grep.c:901
 msgid "shortcut for -C NUM"
 msgstr "genväg för -C NUM"
 
-#: builtin/grep.c:903
+#: builtin/grep.c:904
 msgid "show a line with the function name before matches"
 msgstr "visa en rad med funktionsnamnet före träffen"
 
-#: builtin/grep.c:905
+#: builtin/grep.c:906
 msgid "show the surrounding function"
 msgstr "visa den omkringliggande funktionen"
 
-#: builtin/grep.c:908
+#: builtin/grep.c:909
 msgid "read patterns from file"
 msgstr "läs mönster från fil"
 
-#: builtin/grep.c:910
+#: builtin/grep.c:911
 msgid "match <pattern>"
 msgstr "träffa <mönster>"
 
-#: builtin/grep.c:912
+#: builtin/grep.c:913
 msgid "combine patterns specified with -e"
 msgstr "kombinera mönster som anges med -e"
 
-#: builtin/grep.c:924
+#: builtin/grep.c:925
 msgid "indicate hit with exit status without output"
 msgstr "ange träff med slutstatuskod utan utdata"
 
-#: builtin/grep.c:926
+#: builtin/grep.c:927
 msgid "show only matches from files that match all patterns"
 msgstr "visa endast träffar från filer som träffar alla mönster"
 
-#: builtin/grep.c:928
+#: builtin/grep.c:929
 msgid "show parse tree for grep expression"
 msgstr "visa analysträd för grep-uttryck"
 
-#: builtin/grep.c:932
+#: builtin/grep.c:933
 msgid "pager"
 msgstr "bläddrare"
 
-#: builtin/grep.c:932
+#: builtin/grep.c:933
 msgid "show matching files in the pager"
 msgstr "visa träffade filer i filbläddraren"
 
-#: builtin/grep.c:936
+#: builtin/grep.c:937
 msgid "allow calling of grep(1) (ignored by this build)"
 msgstr "tillåt anropa grep(1) (ignoreras av detta bygge)"
 
-#: builtin/grep.c:1003
+#: builtin/grep.c:1004
 msgid "no pattern given"
 msgstr "inget mönster angavs"
 
-#: builtin/grep.c:1039
+#: builtin/grep.c:1040
 msgid "--no-index or --untracked cannot be used with revs"
 msgstr "--no-index och --untracked kan inte användas med revisioner"
 
-#: builtin/grep.c:1047
+#: builtin/grep.c:1048
 #, c-format
 msgid "unable to resolve revision: %s"
 msgstr "kan inte slå upp revision: %s"
 
-#: builtin/grep.c:1077
+#: builtin/grep.c:1078
 msgid "--untracked not supported with --recurse-submodules"
 msgstr "--untracked stöds inte med --recurse-submodules"
 
-#: builtin/grep.c:1081
+#: builtin/grep.c:1082
 msgid "invalid option combination, ignoring --threads"
 msgstr "ogiltig kombination av flaggor, ignorerar --threads"
 
-#: builtin/grep.c:1084 builtin/pack-objects.c:3623
+#: builtin/grep.c:1085 builtin/pack-objects.c:3655
 msgid "no threads support, ignoring --threads"
 msgstr "trådstöd saknas, ignorerar --threads"
 
-#: builtin/grep.c:1087 builtin/index-pack.c:1534 builtin/pack-objects.c:2901
+#: builtin/grep.c:1088 builtin/index-pack.c:1573 builtin/pack-objects.c:2933
 #, c-format
 msgid "invalid number of threads specified (%d)"
 msgstr "felaktigt antal trådar angivet (%d)"
 
-#: builtin/grep.c:1121
+#: builtin/grep.c:1122
 msgid "--open-files-in-pager only works on the worktree"
 msgstr "--open-files-in-pager fungerar endast i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/grep.c:1147
+#: builtin/grep.c:1148
 msgid "--cached or --untracked cannot be used with --no-index"
 msgstr "--cached och --untracked kan inte användas med --no-index"
 
-#: builtin/grep.c:1153
+#: builtin/grep.c:1154
 msgid "--[no-]exclude-standard cannot be used for tracked contents"
 msgstr "--[no-]exclude-standard kan inte användas för spårat innehåll"
 
-#: builtin/grep.c:1161
+#: builtin/grep.c:1162
 msgid "both --cached and trees are given"
 msgstr "både --cached och träd angavs"
 
@@ -15132,7 +15514,7 @@
 msgid "'%s' is aliased to '%s'"
 msgstr "\"%s\" är ett alias för \"%s\""
 
-#: builtin/help.c:534 git.c:367
+#: builtin/help.c:534 git.c:369
 #, c-format
 msgid "bad alias.%s string: %s"
 msgstr "felaktig alias.%s-sträng: %s"
@@ -15146,392 +15528,392 @@
 msgid "'git help config' for more information"
 msgstr "\"git help config\" för mer information"
 
-#: builtin/index-pack.c:185
+#: builtin/index-pack.c:221
 #, c-format
 msgid "object type mismatch at %s"
 msgstr "objekttyp stämmer inte överens vid %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:205
+#: builtin/index-pack.c:241
 #, c-format
 msgid "did not receive expected object %s"
 msgstr "emottog inte det förväntade objektet %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:208
+#: builtin/index-pack.c:244
 #, c-format
 msgid "object %s: expected type %s, found %s"
 msgstr "objektet %s: förväntad typ %s, såg %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:258
+#: builtin/index-pack.c:294
 #, c-format
 msgid "cannot fill %d byte"
 msgid_plural "cannot fill %d bytes"
 msgstr[0] "kan inte fylla %d byte"
 msgstr[1] "kan inte fylla %d byte"
 
-#: builtin/index-pack.c:268
+#: builtin/index-pack.c:304
 msgid "early EOF"
 msgstr "tidigt filslut"
 
-#: builtin/index-pack.c:269
+#: builtin/index-pack.c:305
 msgid "read error on input"
 msgstr "indataläsfel"
 
-#: builtin/index-pack.c:281
+#: builtin/index-pack.c:317
 msgid "used more bytes than were available"
 msgstr "använde fler byte än tillgängligt"
 
-#: builtin/index-pack.c:288 builtin/pack-objects.c:618
+#: builtin/index-pack.c:324 builtin/pack-objects.c:619
 msgid "pack too large for current definition of off_t"
 msgstr "paket för stort för nuvarande definition av off_t"
 
-#: builtin/index-pack.c:291 builtin/unpack-objects.c:95
+#: builtin/index-pack.c:327 builtin/unpack-objects.c:95
 msgid "pack exceeds maximum allowed size"
 msgstr "paket är större än tillåten maximal storlek"
 
-#: builtin/index-pack.c:306 builtin/repack.c:250
+#: builtin/index-pack.c:342 builtin/repack.c:254
 #, c-format
 msgid "unable to create '%s'"
 msgstr "kunde inte skapa \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:312
+#: builtin/index-pack.c:348
 #, c-format
 msgid "cannot open packfile '%s'"
 msgstr "kan inte öppna paketfilen \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:326
+#: builtin/index-pack.c:362
 msgid "pack signature mismatch"
 msgstr "paketsignatur stämmer inte överens"
 
-#: builtin/index-pack.c:328
+#: builtin/index-pack.c:364
 #, c-format
 msgid "pack version %<PRIu32> unsupported"
 msgstr "paketversion %<PRIu32> stöds ej"
 
-#: builtin/index-pack.c:346
+#: builtin/index-pack.c:382
 #, c-format
 msgid "pack has bad object at offset %<PRIuMAX>: %s"
 msgstr "paketet har felaktigt objekt vid index %<PRIuMAX>: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:466
+#: builtin/index-pack.c:488
 #, c-format
 msgid "inflate returned %d"
 msgstr "inflate returnerade %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:515
+#: builtin/index-pack.c:537
 msgid "offset value overflow for delta base object"
 msgstr "indexvärdespill för deltabasobjekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:523
+#: builtin/index-pack.c:545
 msgid "delta base offset is out of bound"
 msgstr "deltabasindex utanför gränsen"
 
-#: builtin/index-pack.c:531
+#: builtin/index-pack.c:553
 #, c-format
 msgid "unknown object type %d"
 msgstr "okänd objekttyp %d"
 
-#: builtin/index-pack.c:562
+#: builtin/index-pack.c:584
 msgid "cannot pread pack file"
 msgstr "kan inte utföra \"pread\" på paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:564
+#: builtin/index-pack.c:586
 #, c-format
 msgid "premature end of pack file, %<PRIuMAX> byte missing"
 msgid_plural "premature end of pack file, %<PRIuMAX> bytes missing"
 msgstr[0] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
 msgstr[1] "för tidigt slut på paketfilen, %<PRIuMAX> byte saknas"
 
-#: builtin/index-pack.c:590
+#: builtin/index-pack.c:612
 msgid "serious inflate inconsistency"
 msgstr "allvarlig inflate-inkonsekvens"
 
-#: builtin/index-pack.c:735 builtin/index-pack.c:741 builtin/index-pack.c:765
-#: builtin/index-pack.c:804 builtin/index-pack.c:813
+#: builtin/index-pack.c:757 builtin/index-pack.c:763 builtin/index-pack.c:787
+#: builtin/index-pack.c:826 builtin/index-pack.c:835
 #, c-format
 msgid "SHA1 COLLISION FOUND WITH %s !"
 msgstr "SHA1-KOLLISION UPPTÄCKT VID %s !"
 
-#: builtin/index-pack.c:738 builtin/pack-objects.c:170
-#: builtin/pack-objects.c:230 builtin/pack-objects.c:325
+#: builtin/index-pack.c:760 builtin/pack-objects.c:171
+#: builtin/pack-objects.c:231 builtin/pack-objects.c:326
 #, c-format
 msgid "unable to read %s"
 msgstr "kunde inte läsa %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:802
+#: builtin/index-pack.c:824
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object info %s"
 msgstr "kan inte läsa information om befintligt objekt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:810
+#: builtin/index-pack.c:832
 #, c-format
 msgid "cannot read existing object %s"
 msgstr "kan inte läsa befintligt objekt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:824
+#: builtin/index-pack.c:846
 #, c-format
 msgid "invalid blob object %s"
 msgstr "ogiltigt blob-objekt %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:827 builtin/index-pack.c:846
+#: builtin/index-pack.c:849 builtin/index-pack.c:868
 msgid "fsck error in packed object"
 msgstr "fsck-fel i packat objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:848
+#: builtin/index-pack.c:870
 #, c-format
 msgid "Not all child objects of %s are reachable"
 msgstr "Inte alla barnobjekt för %s kan nås"
 
-#: builtin/index-pack.c:920 builtin/index-pack.c:951
+#: builtin/index-pack.c:931 builtin/index-pack.c:978
 msgid "failed to apply delta"
 msgstr "misslyckades tillämpa delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1121
+#: builtin/index-pack.c:1161
 msgid "Receiving objects"
 msgstr "Tar emot objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1121
+#: builtin/index-pack.c:1161
 msgid "Indexing objects"
 msgstr "Skapar index för objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1155
+#: builtin/index-pack.c:1195
 msgid "pack is corrupted (SHA1 mismatch)"
 msgstr "paketet är trasigt (SHA1 stämmer inte)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1160
+#: builtin/index-pack.c:1200
 msgid "cannot fstat packfile"
 msgstr "kan inte utföra \"fstat\" på paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1163
+#: builtin/index-pack.c:1203
 msgid "pack has junk at the end"
 msgstr "paket har skräp i slutet"
 
-#: builtin/index-pack.c:1175
+#: builtin/index-pack.c:1215
 msgid "confusion beyond insanity in parse_pack_objects()"
 msgstr "förvirrad bortom vanvett i parse_pack_objects()"
 
-#: builtin/index-pack.c:1198
+#: builtin/index-pack.c:1238
 msgid "Resolving deltas"
 msgstr "Analyserar delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1208 builtin/pack-objects.c:2665
+#: builtin/index-pack.c:1249 builtin/pack-objects.c:2697
 #, c-format
 msgid "unable to create thread: %s"
 msgstr "kunde inte skapa tråd: %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1249
+#: builtin/index-pack.c:1282
 msgid "confusion beyond insanity"
 msgstr "förvirrad bortom vanvett"
 
-#: builtin/index-pack.c:1255
+#: builtin/index-pack.c:1288
 #, c-format
 msgid "completed with %d local object"
 msgid_plural "completed with %d local objects"
 msgstr[0] "slutfördes med %d lokalt objekt"
 msgstr[1] "slutfördes med %d lokala objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1267
+#: builtin/index-pack.c:1300
 #, c-format
 msgid "Unexpected tail checksum for %s (disk corruption?)"
 msgstr "Oväntad svanschecksumma för %s (trasig disk?)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1271
+#: builtin/index-pack.c:1304
 #, c-format
 msgid "pack has %d unresolved delta"
 msgid_plural "pack has %d unresolved deltas"
 msgstr[0] "paketet har %d oanalyserat delta"
 msgstr[1] "paketet har %d oanalyserade delta"
 
-#: builtin/index-pack.c:1295
+#: builtin/index-pack.c:1328
 #, c-format
 msgid "unable to deflate appended object (%d)"
 msgstr "kunde inte utföra \"deflate\" på tillagt objekt (%d)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1391
+#: builtin/index-pack.c:1424
 #, c-format
 msgid "local object %s is corrupt"
 msgstr "lokalt objekt %s är trasigt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1405
+#: builtin/index-pack.c:1444
 #, c-format
 msgid "packfile name '%s' does not end with '.pack'"
 msgstr "paketfilnamnet \"%s\" slutar inte med \".pack\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1430
+#: builtin/index-pack.c:1469
 #, c-format
 msgid "cannot write %s file '%s'"
 msgstr "kan inte ta skriva %s-fil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1438
+#: builtin/index-pack.c:1477
 #, c-format
 msgid "cannot close written %s file '%s'"
 msgstr "kan inte stänga skriven %s-fil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1462
+#: builtin/index-pack.c:1501
 msgid "error while closing pack file"
 msgstr "fel vid stängning av paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1476
+#: builtin/index-pack.c:1515
 msgid "cannot store pack file"
 msgstr "kan inte spara paketfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1484
+#: builtin/index-pack.c:1523
 msgid "cannot store index file"
 msgstr "kan inte spara indexfil"
 
-#: builtin/index-pack.c:1528 builtin/pack-objects.c:2912
+#: builtin/index-pack.c:1567 builtin/pack-objects.c:2944
 #, c-format
 msgid "bad pack.indexversion=%<PRIu32>"
 msgstr "felaktig pack.indexversion=%<PRIu32>"
 
-#: builtin/index-pack.c:1592
+#: builtin/index-pack.c:1631
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack file '%s'"
 msgstr "Kan inte öppna befintlig paketfil \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1594
+#: builtin/index-pack.c:1633
 #, c-format
 msgid "Cannot open existing pack idx file for '%s'"
 msgstr "Kan inte öppna befintlig paket-idx-fil för \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1642
+#: builtin/index-pack.c:1681
 #, c-format
 msgid "non delta: %d object"
 msgid_plural "non delta: %d objects"
 msgstr[0] "icke-delta: %d objekt"
 msgstr[1] "icke-delta: %d objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1649
+#: builtin/index-pack.c:1688
 #, c-format
 msgid "chain length = %d: %lu object"
 msgid_plural "chain length = %d: %lu objects"
 msgstr[0] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
 msgstr[1] "kedjelängd = %d: %lu objekt"
 
-#: builtin/index-pack.c:1689
+#: builtin/index-pack.c:1728
 msgid "Cannot come back to cwd"
 msgstr "Kan inte gå tillbaka till arbetskatalogen (cwd)"
 
-#: builtin/index-pack.c:1738 builtin/index-pack.c:1741
-#: builtin/index-pack.c:1757 builtin/index-pack.c:1761
+#: builtin/index-pack.c:1777 builtin/index-pack.c:1780
+#: builtin/index-pack.c:1796 builtin/index-pack.c:1800
 #, c-format
 msgid "bad %s"
 msgstr "felaktig %s"
 
-#: builtin/index-pack.c:1767 builtin/init-db.c:392 builtin/init-db.c:621
+#: builtin/index-pack.c:1806 builtin/init-db.c:391 builtin/init-db.c:623
 #, c-format
 msgid "unknown hash algorithm '%s'"
 msgstr "okänd hashningsalgoritm \"%s\""
 
-#: builtin/index-pack.c:1782
+#: builtin/index-pack.c:1821
 msgid "--fix-thin cannot be used without --stdin"
 msgstr "--fix-thin kan inte användas med --stdin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1784
+#: builtin/index-pack.c:1823
 msgid "--stdin requires a git repository"
 msgstr "--stdin kräver ett git-arkiv"
 
-#: builtin/index-pack.c:1786
+#: builtin/index-pack.c:1825
 msgid "--object-format cannot be used with --stdin"
 msgstr "--object-format kan inte användas med --stdin"
 
-#: builtin/index-pack.c:1792
+#: builtin/index-pack.c:1831
 msgid "--verify with no packfile name given"
 msgstr "--verify angavs utan paketfilnamn"
 
-#: builtin/index-pack.c:1840 builtin/unpack-objects.c:582
+#: builtin/index-pack.c:1892 builtin/unpack-objects.c:582
 msgid "fsck error in pack objects"
 msgstr "fsck-fel i packat objekt"
 
-#: builtin/init-db.c:63
+#: builtin/init-db.c:64
 #, c-format
 msgid "cannot stat template '%s'"
 msgstr "kan inte ta status på mallen \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:68
+#: builtin/init-db.c:69
 #, c-format
 msgid "cannot opendir '%s'"
 msgstr "kan inte öppna katalogen (opendir) \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:80
+#: builtin/init-db.c:81
 #, c-format
 msgid "cannot readlink '%s'"
 msgstr "kan inte läsa länk (readlink) \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:82
+#: builtin/init-db.c:83
 #, c-format
 msgid "cannot symlink '%s' '%s'"
 msgstr "kan inte skapa symbolisk länk \"%s\" \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:88
+#: builtin/init-db.c:89
 #, c-format
 msgid "cannot copy '%s' to '%s'"
 msgstr "kan inte kopiera \"%s\" till \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:92
+#: builtin/init-db.c:93
 #, c-format
 msgid "ignoring template %s"
 msgstr "ignorerar mallen %s"
 
-#: builtin/init-db.c:123
+#: builtin/init-db.c:124
 #, c-format
 msgid "templates not found in %s"
 msgstr "mallarna hittades inte i %s"
 
-#: builtin/init-db.c:138
+#: builtin/init-db.c:139
 #, c-format
 msgid "not copying templates from '%s': %s"
 msgstr "kopierade inte mallar från \"%s\": %s"
 
-#: builtin/init-db.c:276
+#: builtin/init-db.c:274
 #, c-format
 msgid "invalid initial branch name: '%s'"
 msgstr "ogiltigt namn på första gren: \"%s\""
 
-#: builtin/init-db.c:368
+#: builtin/init-db.c:366
 #, c-format
 msgid "unable to handle file type %d"
 msgstr "kan inte hantera filtyp %d"
 
-#: builtin/init-db.c:371
+#: builtin/init-db.c:369
 #, c-format
 msgid "unable to move %s to %s"
 msgstr "kan inte flytta %s till %s"
 
-#: builtin/init-db.c:386
+#: builtin/init-db.c:385
 msgid "attempt to reinitialize repository with different hash"
 msgstr "försöker initiera arkivet på nytt med annan hash"
 
-#: builtin/init-db.c:410 builtin/init-db.c:413
+#: builtin/init-db.c:409 builtin/init-db.c:412
 #, c-format
 msgid "%s already exists"
 msgstr "%s finns redan"
 
-#: builtin/init-db.c:444
+#: builtin/init-db.c:443
 #, c-format
 msgid "re-init: ignored --initial-branch=%s"
 msgstr "re-init: ignorerade --initial-branch=%s"
 
-#: builtin/init-db.c:475
+#: builtin/init-db.c:474
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Ominitierade befintligt delat Git-arkiv i %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:476
+#: builtin/init-db.c:475
 #, c-format
 msgid "Reinitialized existing Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Ominitierade befintligt Git-arkiv i %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:480
+#: builtin/init-db.c:479
 #, c-format
 msgid "Initialized empty shared Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Initierade tomt delat Git-arkiv i %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:481
+#: builtin/init-db.c:480
 #, c-format
 msgid "Initialized empty Git repository in %s%s\n"
 msgstr "Initierade tomt Git-arkiv i %s%s\n"
 
-#: builtin/init-db.c:530
+#: builtin/init-db.c:529
 msgid ""
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<template-directory>] [--"
 "shared[=<permissions>]] [<directory>]"
@@ -15539,37 +15921,41 @@
 "git init [-q | --quiet] [--bare] [--template=<mallkatalog>] [--"
 "shared[=<behörigheter>]] [<katalog>]"
 
-#: builtin/init-db.c:556
+#: builtin/init-db.c:555
 msgid "permissions"
 msgstr "behörigheter"
 
-#: builtin/init-db.c:557
+#: builtin/init-db.c:556
 msgid "specify that the git repository is to be shared amongst several users"
 msgstr "ange att git-arkivet ska delas bland flera användare"
 
-#: builtin/init-db.c:563
+#: builtin/init-db.c:562
 msgid "override the name of the initial branch"
 msgstr "överstyr namnet på första gren"
 
-#: builtin/init-db.c:564
+#: builtin/init-db.c:563 builtin/verify-pack.c:74
 msgid "hash"
 msgstr "hash"
 
-#: builtin/init-db.c:565 builtin/show-index.c:22
+#: builtin/init-db.c:564 builtin/show-index.c:22 builtin/verify-pack.c:75
 msgid "specify the hash algorithm to use"
 msgstr "ange hashningsalgoritm att använda"
 
-#: builtin/init-db.c:598 builtin/init-db.c:603
+#: builtin/init-db.c:571
+msgid "--separate-git-dir and --bare are mutually exclusive"
+msgstr "--separate-git-dir och --bare är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: builtin/init-db.c:600 builtin/init-db.c:605
 #, c-format
 msgid "cannot mkdir %s"
 msgstr "kan inte skapa katalogen (mkdir) %s"
 
-#: builtin/init-db.c:607
+#: builtin/init-db.c:609 builtin/init-db.c:664
 #, c-format
 msgid "cannot chdir to %s"
 msgstr "kan inte byta katalog (chdir) till %s"
 
-#: builtin/init-db.c:634
+#: builtin/init-db.c:636
 #, c-format
 msgid ""
 "%s (or --work-tree=<directory>) not allowed without specifying %s (or --git-"
@@ -15578,11 +15964,15 @@
 "%s (eller --work-tree=<katalog>) inte tillåtet utan att ange %s (eller --git-"
 "dir=<katalog>)"
 
-#: builtin/init-db.c:662
+#: builtin/init-db.c:688
 #, c-format
 msgid "Cannot access work tree '%s'"
 msgstr "Kan inte komma åt arbetskatalogen \"%s\""
 
+#: builtin/init-db.c:693
+msgid "--separate-git-dir incompatible with bare repository"
+msgstr "--separatebgit-dir är inkompatibelt med naket arkiv"
+
 #: builtin/interpret-trailers.c:16
 msgid ""
 "git interpret-trailers [--in-place] [--trim-empty] [(--trailer "
@@ -15647,126 +16037,126 @@
 msgid "no input file given for in-place editing"
 msgstr "ingen indatafil angiven för redigering på plats"
 
-#: builtin/log.c:57
+#: builtin/log.c:56
 msgid "git log [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
 msgstr "git log [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
 
-#: builtin/log.c:58
+#: builtin/log.c:57
 msgid "git show [<options>] <object>..."
 msgstr "git show [<flaggor>] <objekt>..."
 
-#: builtin/log.c:111
+#: builtin/log.c:110
 #, c-format
 msgid "invalid --decorate option: %s"
 msgstr "ogiltig flagga för --decorate: %s"
 
-#: builtin/log.c:178
+#: builtin/log.c:177
 msgid "show source"
 msgstr "visa källkod"
 
-#: builtin/log.c:179
+#: builtin/log.c:178
 msgid "Use mail map file"
 msgstr "Använd e-postmappningsfil"
 
-#: builtin/log.c:182
+#: builtin/log.c:181
 msgid "only decorate refs that match <pattern>"
 msgstr "dekorera endast referenser som motsvarar <mönster>"
 
-#: builtin/log.c:184
+#: builtin/log.c:183
 msgid "do not decorate refs that match <pattern>"
 msgstr "dekorera inte referenser som motsvarar <mönster>"
 
-#: builtin/log.c:185
+#: builtin/log.c:184
 msgid "decorate options"
 msgstr "dekoreringsflaggor"
 
-#: builtin/log.c:188
+#: builtin/log.c:187
 msgid "Process line range n,m in file, counting from 1"
 msgstr "Behandla radintervallet n,m i filen, med början på 1"
 
-#: builtin/log.c:298
+#: builtin/log.c:297
 #, c-format
 msgid "Final output: %d %s\n"
 msgstr "Slututdata: %d %s\n"
 
-#: builtin/log.c:556
+#: builtin/log.c:555
 #, c-format
 msgid "git show %s: bad file"
 msgstr "git show %s: felaktig fil"
 
-#: builtin/log.c:571 builtin/log.c:666
+#: builtin/log.c:570 builtin/log.c:665
 #, c-format
 msgid "could not read object %s"
 msgstr "kunde inte läsa objektet %s"
 
-#: builtin/log.c:691
+#: builtin/log.c:690
 #, c-format
 msgid "unknown type: %d"
 msgstr "okänd typ: %d"
 
-#: builtin/log.c:835
+#: builtin/log.c:839
 #, c-format
 msgid "%s: invalid cover from description mode"
 msgstr "%s: ogiltigt omslag från beskrivningsläge"
 
-#: builtin/log.c:842
+#: builtin/log.c:846
 msgid "format.headers without value"
 msgstr "format.headers utan värde"
 
-#: builtin/log.c:957
+#: builtin/log.c:965
 msgid "name of output directory is too long"
 msgstr "namnet på utdatakatalogen är för långt"
 
-#: builtin/log.c:973
+#: builtin/log.c:981
 #, c-format
 msgid "cannot open patch file %s"
 msgstr "kan inte öppna patchfilen %s"
 
-#: builtin/log.c:990
+#: builtin/log.c:998
 msgid "need exactly one range"
 msgstr "behöver precis ett intervall"
 
-#: builtin/log.c:1000
+#: builtin/log.c:1008
 msgid "not a range"
 msgstr "inte ett intervall"
 
-#: builtin/log.c:1164
+#: builtin/log.c:1172
 msgid "cover letter needs email format"
 msgstr "omslagsbrevet behöver e-postformat"
 
-#: builtin/log.c:1170
+#: builtin/log.c:1178
 msgid "failed to create cover-letter file"
 msgstr "misslyckades skapa fil för omslagsbrev"
 
-#: builtin/log.c:1249
+#: builtin/log.c:1259
 #, c-format
 msgid "insane in-reply-to: %s"
 msgstr "tokigt in-reply-to: %s"
 
-#: builtin/log.c:1276
+#: builtin/log.c:1286
 msgid "git format-patch [<options>] [<since> | <revision-range>]"
 msgstr "git format-patch [<flaggor>] [<sedan> | <revisionsintervall>]"
 
-#: builtin/log.c:1334
+#: builtin/log.c:1344
 msgid "two output directories?"
 msgstr "två utdatakataloger?"
 
-#: builtin/log.c:1445 builtin/log.c:2217 builtin/log.c:2219 builtin/log.c:2231
+#: builtin/log.c:1495 builtin/log.c:2301 builtin/log.c:2303 builtin/log.c:2315
 #, c-format
 msgid "unknown commit %s"
 msgstr "okänd incheckning %s"
 
-#: builtin/log.c:1455 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
+#: builtin/log.c:1506 builtin/replace.c:58 builtin/replace.c:207
 #: builtin/replace.c:210
 #, c-format
 msgid "failed to resolve '%s' as a valid ref"
 msgstr "misslyckades slå upp \"%s\" som en giltig referens"
 
-#: builtin/log.c:1460
+#: builtin/log.c:1515
 msgid "could not find exact merge base"
 msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
 
-#: builtin/log.c:1464
+#: builtin/log.c:1525
 msgid ""
 "failed to get upstream, if you want to record base commit automatically,\n"
 "please use git branch --set-upstream-to to track a remote branch.\n"
@@ -15776,275 +16166,280 @@
 "använd git branch --set-upstream-to för att spåra en fjärrgren.\n"
 "Eller så kan du ange basincheckning med --base=<bas-inchecknings-id> manuellt"
 
-#: builtin/log.c:1484
+#: builtin/log.c:1548
 msgid "failed to find exact merge base"
 msgstr "kunde inte hitta exakt sammanslagningsbas"
 
-#: builtin/log.c:1495
+#: builtin/log.c:1565
 msgid "base commit should be the ancestor of revision list"
 msgstr "basincheckningen bör vara förfader till revisionslistan"
 
-#: builtin/log.c:1499
+#: builtin/log.c:1575
 msgid "base commit shouldn't be in revision list"
 msgstr "basincheckningen bör inte vara i revisionslistan"
 
-#: builtin/log.c:1552
+#: builtin/log.c:1633
 msgid "cannot get patch id"
 msgstr "kan inte hämta patch-id"
 
-#: builtin/log.c:1604
-msgid "failed to infer range-diff ranges"
-msgstr "misslyckades räkna ut intervall range-diff"
+#: builtin/log.c:1690
+msgid "failed to infer range-diff origin of current series"
+msgstr "misslyckades räkna ut intervalldiff-ursprung för aktuell serie"
 
-#: builtin/log.c:1650
+#: builtin/log.c:1692
+#, c-format
+msgid "using '%s' as range-diff origin of current series"
+msgstr "använd \"%s\" som intervalldiff-ursprung för aktuell serie"
+
+#: builtin/log.c:1736
 msgid "use [PATCH n/m] even with a single patch"
 msgstr "använd [PATCH n/m] även för en ensam patch"
 
-#: builtin/log.c:1653
+#: builtin/log.c:1739
 msgid "use [PATCH] even with multiple patches"
 msgstr "använd [PATCH] även för flera patchar"
 
-#: builtin/log.c:1657
+#: builtin/log.c:1743
 msgid "print patches to standard out"
 msgstr "skriv patcharna på standard ut"
 
-#: builtin/log.c:1659
+#: builtin/log.c:1745
 msgid "generate a cover letter"
 msgstr "generera ett följebrev"
 
-#: builtin/log.c:1661
+#: builtin/log.c:1747
 msgid "use simple number sequence for output file names"
 msgstr "använd enkel nummersekvens för utdatafilnamn"
 
-#: builtin/log.c:1662
+#: builtin/log.c:1748
 msgid "sfx"
 msgstr "sfx"
 
-#: builtin/log.c:1663
+#: builtin/log.c:1749
 msgid "use <sfx> instead of '.patch'"
 msgstr "använd <sfx> istället för \".patch\""
 
-#: builtin/log.c:1665
+#: builtin/log.c:1751
 msgid "start numbering patches at <n> instead of 1"
 msgstr "börja numrera patchar på <n> istället för 1"
 
-#: builtin/log.c:1667
+#: builtin/log.c:1753
 msgid "mark the series as Nth re-roll"
 msgstr "markera serien som N:te försök"
 
-#: builtin/log.c:1669
+#: builtin/log.c:1755
 msgid "Use [RFC PATCH] instead of [PATCH]"
 msgstr "Använd  [RFC PATCH] istället för [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1672
+#: builtin/log.c:1758
 msgid "cover-from-description-mode"
 msgstr "cover-from-description-läge"
 
-#: builtin/log.c:1673
+#: builtin/log.c:1759
 msgid "generate parts of a cover letter based on a branch's description"
 msgstr "skapa delar av omslagsbrevet baserat på grenbeskrivelsen"
 
-#: builtin/log.c:1675
+#: builtin/log.c:1761
 msgid "Use [<prefix>] instead of [PATCH]"
 msgstr "Använd [<prefix>] istället för [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1678
+#: builtin/log.c:1764
 msgid "store resulting files in <dir>"
 msgstr "spara filerna i <katalog>"
 
-#: builtin/log.c:1681
+#: builtin/log.c:1767
 msgid "don't strip/add [PATCH]"
 msgstr "ta inte bort eller lägg till [PATCH]"
 
-#: builtin/log.c:1684
+#: builtin/log.c:1770
 msgid "don't output binary diffs"
 msgstr "skriv inte binära diffar"
 
-#: builtin/log.c:1686
+#: builtin/log.c:1772
 msgid "output all-zero hash in From header"
 msgstr "använd hashvärde med nollor i From-huvud"
 
-#: builtin/log.c:1688
+#: builtin/log.c:1774
 msgid "don't include a patch matching a commit upstream"
 msgstr "ta inte med patchar som motsvarar en uppströmsincheckning"
 
-#: builtin/log.c:1690
+#: builtin/log.c:1776
 msgid "show patch format instead of default (patch + stat)"
 msgstr "visa patchformat istället för standard (patch + stat)"
 
-#: builtin/log.c:1692
+#: builtin/log.c:1778
 msgid "Messaging"
 msgstr "E-post"
 
-#: builtin/log.c:1693
+#: builtin/log.c:1779
 msgid "header"
 msgstr "huvud"
 
-#: builtin/log.c:1694
+#: builtin/log.c:1780
 msgid "add email header"
 msgstr "lägg till e-posthuvud"
 
-#: builtin/log.c:1695 builtin/log.c:1696
+#: builtin/log.c:1781 builtin/log.c:1782
 msgid "email"
 msgstr "epost"
 
-#: builtin/log.c:1695
+#: builtin/log.c:1781
 msgid "add To: header"
 msgstr "lägg till mottagarhuvud (\"To:\")"
 
-#: builtin/log.c:1696
+#: builtin/log.c:1782
 msgid "add Cc: header"
 msgstr "lägg till kopiehuvud (\"Cc:\")"
 
-#: builtin/log.c:1697
+#: builtin/log.c:1783
 msgid "ident"
 msgstr "ident"
 
-#: builtin/log.c:1698
+#: builtin/log.c:1784
 msgid "set From address to <ident> (or committer ident if absent)"
 msgstr "sätt Från-adress till <ident> (eller incheckare om ident saknas)"
 
-#: builtin/log.c:1700
+#: builtin/log.c:1786
 msgid "message-id"
 msgstr "meddelande-id"
 
-#: builtin/log.c:1701
+#: builtin/log.c:1787
 msgid "make first mail a reply to <message-id>"
 msgstr "gör det första brevet ett svar till <meddelande-id>"
 
-#: builtin/log.c:1702 builtin/log.c:1705
+#: builtin/log.c:1788 builtin/log.c:1791
 msgid "boundary"
 msgstr "gräns"
 
-#: builtin/log.c:1703
+#: builtin/log.c:1789
 msgid "attach the patch"
 msgstr "bifoga patchen"
 
-#: builtin/log.c:1706
+#: builtin/log.c:1792
 msgid "inline the patch"
 msgstr "gör patchen ett inline-objekt"
 
-#: builtin/log.c:1710
+#: builtin/log.c:1796
 msgid "enable message threading, styles: shallow, deep"
 msgstr "aktivera brevtrådning, typer: shallow, deep"
 
-#: builtin/log.c:1712
+#: builtin/log.c:1798
 msgid "signature"
 msgstr "signatur"
 
-#: builtin/log.c:1713
+#: builtin/log.c:1799
 msgid "add a signature"
 msgstr "lägg till signatur"
 
-#: builtin/log.c:1714
+#: builtin/log.c:1800
 msgid "base-commit"
 msgstr "basincheckning"
 
-#: builtin/log.c:1715
+#: builtin/log.c:1801
 msgid "add prerequisite tree info to the patch series"
 msgstr "lägg till förhandskrävd trädinfo i patchserien"
 
-#: builtin/log.c:1717
+#: builtin/log.c:1804
 msgid "add a signature from a file"
 msgstr "lägg till signatur från fil"
 
-#: builtin/log.c:1718
+#: builtin/log.c:1805
 msgid "don't print the patch filenames"
 msgstr "visa inte filnamn för patchar"
 
-#: builtin/log.c:1720
+#: builtin/log.c:1807
 msgid "show progress while generating patches"
 msgstr "visa förloppsindikator medan patchar skapas"
 
-#: builtin/log.c:1722
+#: builtin/log.c:1809
 msgid "show changes against <rev> in cover letter or single patch"
 msgstr "visa ändringar mot <rev> i omslagsbrev eller ensam patch"
 
-#: builtin/log.c:1725
+#: builtin/log.c:1812
 msgid "show changes against <refspec> in cover letter or single patch"
 msgstr "visa ändringar mot <refspec> i omslagsbrev eller ensam patch"
 
-#: builtin/log.c:1727
+#: builtin/log.c:1814
 msgid "percentage by which creation is weighted"
 msgstr "procent som skapelse vägs med"
 
-#: builtin/log.c:1812
+#: builtin/log.c:1896
 #, c-format
 msgid "invalid ident line: %s"
 msgstr "ogiltig ident-rad: %s"
 
-#: builtin/log.c:1827
+#: builtin/log.c:1911
 msgid "-n and -k are mutually exclusive"
 msgstr "-n och -k kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/log.c:1829
+#: builtin/log.c:1913
 msgid "--subject-prefix/--rfc and -k are mutually exclusive"
 msgstr "--subject-prefix/--rfc och -k kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/log.c:1837
+#: builtin/log.c:1921
 msgid "--name-only does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --name-only"
 
-#: builtin/log.c:1839
+#: builtin/log.c:1923
 msgid "--name-status does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --name-status"
 
-#: builtin/log.c:1841
+#: builtin/log.c:1925
 msgid "--check does not make sense"
 msgstr "kan inte använda --check"
 
-#: builtin/log.c:1874
+#: builtin/log.c:1958
 msgid "standard output, or directory, which one?"
 msgstr "standard ut, eller katalog, vilken ska det vara?"
 
-#: builtin/log.c:1978
+#: builtin/log.c:2062
 msgid "--interdiff requires --cover-letter or single patch"
 msgstr "--interdiff kräver --cover-letter eller ensam patch"
 
-#: builtin/log.c:1982
+#: builtin/log.c:2066
 msgid "Interdiff:"
 msgstr "Interdiff:"
 
-#: builtin/log.c:1983
+#: builtin/log.c:2067
 #, c-format
 msgid "Interdiff against v%d:"
 msgstr "Interdiff mot v%d:"
 
-#: builtin/log.c:1989
+#: builtin/log.c:2073
 msgid "--creation-factor requires --range-diff"
 msgstr "--creation-factor kräver --range-diff"
 
-#: builtin/log.c:1993
+#: builtin/log.c:2077
 msgid "--range-diff requires --cover-letter or single patch"
 msgstr "--range-diff kräver --cover-letter eller ensam patch"
 
-#: builtin/log.c:2001
+#: builtin/log.c:2085
 msgid "Range-diff:"
 msgstr "Intervall-diff:"
 
-#: builtin/log.c:2002
+#: builtin/log.c:2086
 #, c-format
 msgid "Range-diff against v%d:"
 msgstr "Intervall-diff mot v%d:"
 
-#: builtin/log.c:2013
+#: builtin/log.c:2097
 #, c-format
 msgid "unable to read signature file '%s'"
 msgstr "kunde inte läsa signaturfil \"%s\""
 
-#: builtin/log.c:2049
+#: builtin/log.c:2133
 msgid "Generating patches"
 msgstr "Skapar patchar"
 
-#: builtin/log.c:2093
+#: builtin/log.c:2177
 msgid "failed to create output files"
 msgstr "misslyckades skapa utdatafiler"
 
-#: builtin/log.c:2152
+#: builtin/log.c:2236
 msgid "git cherry [-v] [<upstream> [<head> [<limit>]]]"
 msgstr "git cherry [-v] [<uppström> [<huvud> [<gräns>]]]"
 
-#: builtin/log.c:2206
+#: builtin/log.c:2290
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a tracked remote branch, please specify <upstream> manually.\n"
@@ -16168,7 +16563,7 @@
 msgid "do not print remote URL"
 msgstr "visa inte fjärr-URL"
 
-#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1384
+#: builtin/ls-remote.c:60 builtin/ls-remote.c:62 builtin/rebase.c:1392
 msgid "exec"
 msgstr "exec"
 
@@ -16364,180 +16759,180 @@
 msgid "git merge --continue"
 msgstr "git merge --continue"
 
-#: builtin/merge.c:121
+#: builtin/merge.c:120
 msgid "switch `m' requires a value"
 msgstr "flaggan \"m\" behöver ett värde"
 
-#: builtin/merge.c:144
+#: builtin/merge.c:143
 #, c-format
 msgid "option `%s' requires a value"
 msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
 
-#: builtin/merge.c:190
+#: builtin/merge.c:189
 #, c-format
 msgid "Could not find merge strategy '%s'.\n"
 msgstr "Kunde inte hitta sammanslagningsstrategin \"%s\".\n"
 
-#: builtin/merge.c:191
+#: builtin/merge.c:190
 #, c-format
 msgid "Available strategies are:"
 msgstr "Tillgängliga strategier är:"
 
-#: builtin/merge.c:196
+#: builtin/merge.c:195
 #, c-format
 msgid "Available custom strategies are:"
 msgstr "Tillgängliga skräddarsydda strategier är:"
 
-#: builtin/merge.c:247 builtin/pull.c:133
+#: builtin/merge.c:246 builtin/pull.c:133
 msgid "do not show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "visa inte en diffstat när sammanslagningen är färdig"
 
-#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:136
+#: builtin/merge.c:249 builtin/pull.c:136
 msgid "show a diffstat at the end of the merge"
 msgstr "visa en diffstat när sammanslagningen är färdig"
 
-#: builtin/merge.c:251 builtin/pull.c:139
+#: builtin/merge.c:250 builtin/pull.c:139
 msgid "(synonym to --stat)"
 msgstr "(synonym till --stat)"
 
-#: builtin/merge.c:253 builtin/pull.c:142
+#: builtin/merge.c:252 builtin/pull.c:142
 msgid "add (at most <n>) entries from shortlog to merge commit message"
 msgstr ""
 "lägg till (som mest <n>) poster från shortlog till incheckningsmeddelandet"
 
-#: builtin/merge.c:256 builtin/pull.c:148
+#: builtin/merge.c:255 builtin/pull.c:148
 msgid "create a single commit instead of doing a merge"
 msgstr "skapa en ensam incheckning istället för en sammanslagning"
 
-#: builtin/merge.c:258 builtin/pull.c:151
+#: builtin/merge.c:257 builtin/pull.c:151
 msgid "perform a commit if the merge succeeds (default)"
 msgstr "utför en incheckning om sammanslagningen lyckades (standard)"
 
-#: builtin/merge.c:260 builtin/pull.c:154
+#: builtin/merge.c:259 builtin/pull.c:154
 msgid "edit message before committing"
 msgstr "redigera meddelande innan incheckning"
 
-#: builtin/merge.c:262
+#: builtin/merge.c:261
 msgid "allow fast-forward (default)"
 msgstr "tillåt snabbspolning (standard)"
 
-#: builtin/merge.c:264 builtin/pull.c:161
+#: builtin/merge.c:263 builtin/pull.c:161
 msgid "abort if fast-forward is not possible"
 msgstr "avbryt om snabbspolning inte är möjlig"
 
-#: builtin/merge.c:268 builtin/pull.c:164
+#: builtin/merge.c:267 builtin/pull.c:164
 msgid "verify that the named commit has a valid GPG signature"
 msgstr "bekräfta att den namngivna incheckningen har en giltig GPG-signatur"
 
-#: builtin/merge.c:269 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
-#: builtin/rebase.c:527 builtin/rebase.c:1398 builtin/revert.c:114
+#: builtin/merge.c:268 builtin/notes.c:787 builtin/pull.c:168
+#: builtin/rebase.c:533 builtin/rebase.c:1406 builtin/revert.c:114
 msgid "strategy"
 msgstr "strategi"
 
-#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:169
+#: builtin/merge.c:269 builtin/pull.c:169
 msgid "merge strategy to use"
 msgstr "sammanslagningsstrategi att använda"
 
-#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:172
+#: builtin/merge.c:270 builtin/pull.c:172
 msgid "option=value"
 msgstr "alternativ=värde"
 
-#: builtin/merge.c:272 builtin/pull.c:173
+#: builtin/merge.c:271 builtin/pull.c:173
 msgid "option for selected merge strategy"
 msgstr "alternativ för vald sammanslagningsstrategi"
 
-#: builtin/merge.c:274
+#: builtin/merge.c:273
 msgid "merge commit message (for a non-fast-forward merge)"
 msgstr "incheckningsmeddelande för (icke snabbspolande) sammanslagning"
 
-#: builtin/merge.c:281
+#: builtin/merge.c:280
 msgid "abort the current in-progress merge"
 msgstr "avbryt den pågående sammanslagningen"
 
-#: builtin/merge.c:283
+#: builtin/merge.c:282
 msgid "--abort but leave index and working tree alone"
 msgstr "--abort men lämna index och arbetskatalog ensamma"
 
-#: builtin/merge.c:285
+#: builtin/merge.c:284
 msgid "continue the current in-progress merge"
 msgstr "fortsätt den pågående sammanslagningen"
 
-#: builtin/merge.c:287 builtin/pull.c:180
+#: builtin/merge.c:286 builtin/pull.c:180
 msgid "allow merging unrelated histories"
 msgstr "tillåt sammanslagning av orelaterade historier"
 
-#: builtin/merge.c:294
+#: builtin/merge.c:293
 msgid "bypass pre-merge-commit and commit-msg hooks"
 msgstr "förbigå pre-merge-commit- och commit-msg-krokar"
 
-#: builtin/merge.c:311
+#: builtin/merge.c:310
 msgid "could not run stash."
 msgstr "kunde köra stash."
 
-#: builtin/merge.c:316
+#: builtin/merge.c:315
 msgid "stash failed"
 msgstr "stash misslyckades"
 
-#: builtin/merge.c:321
+#: builtin/merge.c:320
 #, c-format
 msgid "not a valid object: %s"
 msgstr "inte ett giltigt objekt: %s"
 
-#: builtin/merge.c:343 builtin/merge.c:360
+#: builtin/merge.c:342 builtin/merge.c:359
 msgid "read-tree failed"
 msgstr "read-tree misslyckades"
 
-#: builtin/merge.c:390
+#: builtin/merge.c:389
 msgid " (nothing to squash)"
 msgstr " (inget att platta till)"
 
-#: builtin/merge.c:401
+#: builtin/merge.c:400
 #, c-format
 msgid "Squash commit -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Tillplattningsincheckning -- uppdaterar inte HEAD\n"
 
-#: builtin/merge.c:451
+#: builtin/merge.c:450
 #, c-format
 msgid "No merge message -- not updating HEAD\n"
 msgstr "Inget sammanslagningsmeddelande -- uppdaterar inte HEAD\n"
 
-#: builtin/merge.c:502
+#: builtin/merge.c:501
 #, c-format
 msgid "'%s' does not point to a commit"
 msgstr "\"%s\" verkar inte peka på en incheckning"
 
-#: builtin/merge.c:589
+#: builtin/merge.c:588
 #, c-format
 msgid "Bad branch.%s.mergeoptions string: %s"
 msgstr "Felaktig branch.%s.mergeoptions-sträng: %s"
 
-#: builtin/merge.c:716
+#: builtin/merge.c:713
 msgid "Not handling anything other than two heads merge."
 msgstr "Hanterar inte något annat än en sammanslagning av två huvuden."
 
-#: builtin/merge.c:730
+#: builtin/merge.c:726
 #, c-format
 msgid "Unknown option for merge-recursive: -X%s"
 msgstr "Felaktig flagga för merge-recursive: -X%s"
 
-#: builtin/merge.c:745
+#: builtin/merge.c:741
 #, c-format
 msgid "unable to write %s"
 msgstr "kunde inte skriva %s"
 
-#: builtin/merge.c:797
+#: builtin/merge.c:793
 #, c-format
 msgid "Could not read from '%s'"
 msgstr "Kunde inte läsa från \"%s\""
 
-#: builtin/merge.c:806
+#: builtin/merge.c:802
 #, c-format
 msgid "Not committing merge; use 'git commit' to complete the merge.\n"
 msgstr ""
 "Checkar inte in sammanslagningen; använd \"git commit\" för att slutföra "
 "den.\n"
 
-#: builtin/merge.c:812
+#: builtin/merge.c:808
 msgid ""
 "Please enter a commit message to explain why this merge is necessary,\n"
 "especially if it merges an updated upstream into a topic branch.\n"
@@ -16548,11 +16943,11 @@
 "temagren.\n"
 "\n"
 
-#: builtin/merge.c:817
+#: builtin/merge.c:813
 msgid "An empty message aborts the commit.\n"
 msgstr "Ett tomt meddelande avbryter incheckningen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:820
+#: builtin/merge.c:816
 #, c-format
 msgid ""
 "Lines starting with '%c' will be ignored, and an empty message aborts\n"
@@ -16561,73 +16956,73 @@
 "Rader som inleds med \"%c\" kommer ignoreras, och ett tomt meddelande\n"
 "avbryter incheckningen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:873
+#: builtin/merge.c:869
 msgid "Empty commit message."
 msgstr "Tomt incheckningsmeddelande."
 
-#: builtin/merge.c:888
+#: builtin/merge.c:884
 #, c-format
 msgid "Wonderful.\n"
 msgstr "Underbart.\n"
 
-#: builtin/merge.c:949
+#: builtin/merge.c:945
 #, c-format
 msgid "Automatic merge failed; fix conflicts and then commit the result.\n"
 msgstr ""
 "Kunde inte slå ihop automatiskt; fixa konflikter och checka in resultatet.\n"
 
-#: builtin/merge.c:988
+#: builtin/merge.c:984
 msgid "No current branch."
 msgstr "Inte på någon gren."
 
-#: builtin/merge.c:990
+#: builtin/merge.c:986
 msgid "No remote for the current branch."
 msgstr "Ingen fjärr för aktuell gren."
 
-#: builtin/merge.c:992
+#: builtin/merge.c:988
 msgid "No default upstream defined for the current branch."
 msgstr "Ingen standarduppström angiven för aktuell gren."
 
-#: builtin/merge.c:997
+#: builtin/merge.c:993
 #, c-format
 msgid "No remote-tracking branch for %s from %s"
 msgstr "Ingen fjärrspårande gren för %s från %s"
 
-#: builtin/merge.c:1054
+#: builtin/merge.c:1050
 #, c-format
 msgid "Bad value '%s' in environment '%s'"
 msgstr "Felaktigt värde \"%s\" i miljövariabeln \"%s\""
 
-#: builtin/merge.c:1157
+#: builtin/merge.c:1153
 #, c-format
 msgid "not something we can merge in %s: %s"
 msgstr "inte något vi kan slå ihop med %s: %s"
 
-#: builtin/merge.c:1191
+#: builtin/merge.c:1187
 msgid "not something we can merge"
 msgstr "inte något vi kan slå ihop"
 
-#: builtin/merge.c:1295
+#: builtin/merge.c:1291
 msgid "--abort expects no arguments"
 msgstr "--abort tar inga argument"
 
-#: builtin/merge.c:1299
+#: builtin/merge.c:1295
 msgid "There is no merge to abort (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Ingen sammanslagning att avbryta (MERGE_HEAD saknas)."
 
-#: builtin/merge.c:1317
+#: builtin/merge.c:1313
 msgid "--quit expects no arguments"
 msgstr "--quit tar inga argument"
 
-#: builtin/merge.c:1330
+#: builtin/merge.c:1326
 msgid "--continue expects no arguments"
 msgstr "--continue tar inga argument"
 
-#: builtin/merge.c:1334
+#: builtin/merge.c:1330
 msgid "There is no merge in progress (MERGE_HEAD missing)."
 msgstr "Ingen sammanslagning pågår (MERGE_HEAD saknas)."
 
-#: builtin/merge.c:1350
+#: builtin/merge.c:1346
 msgid ""
 "You have not concluded your merge (MERGE_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
@@ -16635,7 +17030,7 @@
 "Du har inte avslutat sammanslagningen (MERGE_HEAD finns).\n"
 "Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
 
-#: builtin/merge.c:1357
+#: builtin/merge.c:1353
 msgid ""
 "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists).\n"
 "Please, commit your changes before you merge."
@@ -16643,96 +17038,96 @@
 "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns).\n"
 "Checka in dina ändringar innan du slår ihop."
 
-#: builtin/merge.c:1360
+#: builtin/merge.c:1356
 msgid "You have not concluded your cherry-pick (CHERRY_PICK_HEAD exists)."
 msgstr "Du har inte avslutat din \"cherry-pick\" (CHERRY_PICK_HEAD finns)."
 
-#: builtin/merge.c:1374
+#: builtin/merge.c:1370
 msgid "You cannot combine --squash with --no-ff."
 msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --no-ff."
 
-#: builtin/merge.c:1376
+#: builtin/merge.c:1372
 msgid "You cannot combine --squash with --commit."
 msgstr "Du kan inte kombinera --squash med --commit."
 
-#: builtin/merge.c:1392
+#: builtin/merge.c:1388
 msgid "No commit specified and merge.defaultToUpstream not set."
 msgstr "Ingen incheckning angiven och merge.defaultToUpstream är ej satt."
 
-#: builtin/merge.c:1409
+#: builtin/merge.c:1405
 msgid "Squash commit into empty head not supported yet"
 msgstr "Stöder inte en tillplattningsincheckning på ett tomt huvud ännu"
 
-#: builtin/merge.c:1411
+#: builtin/merge.c:1407
 msgid "Non-fast-forward commit does not make sense into an empty head"
 msgstr "Icke-snabbspolad incheckning kan inte användas med ett tomt huvud"
 
-#: builtin/merge.c:1416
+#: builtin/merge.c:1412
 #, c-format
 msgid "%s - not something we can merge"
 msgstr "%s - inte något vi kan slå ihop"
 
-#: builtin/merge.c:1418
+#: builtin/merge.c:1414
 msgid "Can merge only exactly one commit into empty head"
 msgstr "Kan endast slå ihop en enda incheckning i ett tomt huvud"
 
-#: builtin/merge.c:1499
+#: builtin/merge.c:1495
 msgid "refusing to merge unrelated histories"
 msgstr "vägrar slå samman orelaterad historik"
 
-#: builtin/merge.c:1508
+#: builtin/merge.c:1504
 msgid "Already up to date."
 msgstr "Redan à jour."
 
-#: builtin/merge.c:1518
+#: builtin/merge.c:1514
 #, c-format
 msgid "Updating %s..%s\n"
 msgstr "Uppdaterar %s..%s\n"
 
-#: builtin/merge.c:1564
+#: builtin/merge.c:1560
 #, c-format
 msgid "Trying really trivial in-index merge...\n"
 msgstr "Försöker riktigt enkel sammanslagning i indexet...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1571
+#: builtin/merge.c:1567
 #, c-format
 msgid "Nope.\n"
 msgstr "Nej.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1596
+#: builtin/merge.c:1592
 msgid "Already up to date. Yeeah!"
 msgstr "Redan à jour. Toppen!"
 
-#: builtin/merge.c:1602
+#: builtin/merge.c:1598
 msgid "Not possible to fast-forward, aborting."
 msgstr "Kan inte snabbspola, avbryter."
 
-#: builtin/merge.c:1630 builtin/merge.c:1695
+#: builtin/merge.c:1626 builtin/merge.c:1691
 #, c-format
 msgid "Rewinding the tree to pristine...\n"
 msgstr "Återspolar trädet till orört...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1634
+#: builtin/merge.c:1630
 #, c-format
 msgid "Trying merge strategy %s...\n"
 msgstr "Försöker sammanslagningsstrategin %s...\n"
 
-#: builtin/merge.c:1686
+#: builtin/merge.c:1682
 #, c-format
 msgid "No merge strategy handled the merge.\n"
 msgstr "Ingen sammanslagningsstrategi hanterade sammanslagningen.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1688
+#: builtin/merge.c:1684
 #, c-format
 msgid "Merge with strategy %s failed.\n"
 msgstr "Sammanslagning med strategin %s misslyckades.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1697
+#: builtin/merge.c:1693
 #, c-format
 msgid "Using the %s to prepare resolving by hand.\n"
 msgstr "Använder %s för att förbereda lösning för hand.\n"
 
-#: builtin/merge.c:1711
+#: builtin/merge.c:1707
 #, c-format
 msgid "Automatic merge went well; stopped before committing as requested\n"
 msgstr ""
@@ -16814,68 +17209,72 @@
 msgid "skip move/rename errors"
 msgstr "hoppa över fel vid flytt/namnändring"
 
-#: builtin/mv.c:169
+#: builtin/mv.c:170
 #, c-format
 msgid "destination '%s' is not a directory"
 msgstr "destinationen \"%s\" är ingen katalog"
 
-#: builtin/mv.c:180
+#: builtin/mv.c:181
 #, c-format
 msgid "Checking rename of '%s' to '%s'\n"
 msgstr "Kontrollerar namnbyte av \"%s\" till \"%s\"\n"
 
-#: builtin/mv.c:184
+#: builtin/mv.c:185
 msgid "bad source"
 msgstr "felaktig källa"
 
-#: builtin/mv.c:187
+#: builtin/mv.c:188
 msgid "can not move directory into itself"
 msgstr "kan inte flytta katalog till sig själv"
 
-#: builtin/mv.c:190
+#: builtin/mv.c:191
 msgid "cannot move directory over file"
 msgstr "kan inte flytta katalog över fil"
 
-#: builtin/mv.c:199
+#: builtin/mv.c:200
 msgid "source directory is empty"
 msgstr "källkatalogen är tom"
 
-#: builtin/mv.c:224
+#: builtin/mv.c:225
 msgid "not under version control"
 msgstr "inte versionshanterad"
 
 #: builtin/mv.c:227
+msgid "conflicted"
+msgstr "i konflikt"
+
+#: builtin/mv.c:230
 msgid "destination exists"
 msgstr "destinationen finns"
 
-#: builtin/mv.c:235
+#: builtin/mv.c:238
 #, c-format
 msgid "overwriting '%s'"
 msgstr "skriver över \"%s\""
 
-#: builtin/mv.c:238
+#: builtin/mv.c:241
 msgid "Cannot overwrite"
 msgstr "Kan inte skriva över"
 
-#: builtin/mv.c:241
+#: builtin/mv.c:244
 msgid "multiple sources for the same target"
 msgstr "flera källor för samma mål"
 
-#: builtin/mv.c:243
+#: builtin/mv.c:246
 msgid "destination directory does not exist"
 msgstr "destinationskatalogen finns inte"
 
-#: builtin/mv.c:250
+#: builtin/mv.c:253
 #, c-format
 msgid "%s, source=%s, destination=%s"
 msgstr "%s, källa=%s, mål=%s"
 
-#: builtin/mv.c:271
+#: builtin/mv.c:274
 #, c-format
 msgid "Renaming %s to %s\n"
 msgstr "Byter namn på %s till %s\n"
 
-#: builtin/mv.c:277 builtin/remote.c:781 builtin/repack.c:520
+#: builtin/mv.c:280 builtin/remote.c:782 builtin/repack.c:518
 #, c-format
 msgid "renaming '%s' failed"
 msgstr "misslyckades byta namn på \"%s\""
@@ -16893,8 +17292,8 @@
 msgstr "git name-rev [<flaggor>] --stdin"
 
 #: builtin/name-rev.c:524
-msgid "print only names (no SHA-1)"
-msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
+msgid "print only ref-based names (no object names)"
+msgstr "skriv endast referensbaserade namn (inga objektnamn)"
 
 #: builtin/name-rev.c:525
 msgid "only use tags to name the commits"
@@ -17335,119 +17734,119 @@
 msgid "use notes from <notes-ref>"
 msgstr "använd anteckningar från <anteckningsref>"
 
-#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1608
+#: builtin/notes.c:1034 builtin/stash.c:1605
 #, c-format
 msgid "unknown subcommand: %s"
 msgstr "okänt underkommando: %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:53
+#: builtin/pack-objects.c:54
 msgid ""
 "git pack-objects --stdout [<options>...] [< <ref-list> | < <object-list>]"
 msgstr ""
 "git pack-objects --stdout [<flaggor>...] [< <reflista> | < <objektlista>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:54
+#: builtin/pack-objects.c:55
 msgid ""
 "git pack-objects [<options>...] <base-name> [< <ref-list> | < <object-list>]"
 msgstr ""
 "git pack-objects [<flaggor>...] <basnamn> [< <reflista> | < <objektlista>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:442
+#: builtin/pack-objects.c:443
 #, c-format
 msgid "bad packed object CRC for %s"
 msgstr "felaktig CRC för packat objekt %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:453
+#: builtin/pack-objects.c:454
 #, c-format
 msgid "corrupt packed object for %s"
 msgstr "trasigt packat objekt för %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:584
+#: builtin/pack-objects.c:585
 #, c-format
 msgid "recursive delta detected for object %s"
 msgstr "rekursivt delta upptäcktes för objektet %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:795
+#: builtin/pack-objects.c:796
 #, c-format
 msgid "ordered %u objects, expected %<PRIu32>"
 msgstr "ordnade %u objekt, förväntade %<PRIu32>"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1003
+#: builtin/pack-objects.c:1004
 msgid "disabling bitmap writing, packs are split due to pack.packSizeLimit"
 msgstr ""
 "inaktiverar skrivning av bitkarta, paket delas på grund av pack.packSizeLimit"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1016
+#: builtin/pack-objects.c:1017
 msgid "Writing objects"
 msgstr "Skriver objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1077 builtin/update-index.c:90
+#: builtin/pack-objects.c:1078 builtin/update-index.c:90
 #, c-format
 msgid "failed to stat %s"
 msgstr "misslyckades ta status på %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1130
+#: builtin/pack-objects.c:1131
 #, c-format
 msgid "wrote %<PRIu32> objects while expecting %<PRIu32>"
 msgstr "skrev %<PRIu32> objekt medan %<PRIu32> förväntades"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1347
+#: builtin/pack-objects.c:1348
 msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed"
 msgstr "inaktiverar skrivning av bitkarta då några objekt inte packas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1774
+#: builtin/pack-objects.c:1796
 #, c-format
 msgid "delta base offset overflow in pack for %s"
 msgstr "deltabasoffset utanför gränsen i pack för %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:1783
+#: builtin/pack-objects.c:1805
 #, c-format
 msgid "delta base offset out of bound for %s"
 msgstr "deltabasoffset utanför gränsvärden för %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2054
+#: builtin/pack-objects.c:2086
 msgid "Counting objects"
 msgstr "Räknar objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2199
+#: builtin/pack-objects.c:2231
 #, c-format
 msgid "unable to parse object header of %s"
 msgstr "kunde inte tolka objekthuvud för %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2269 builtin/pack-objects.c:2285
-#: builtin/pack-objects.c:2295
+#: builtin/pack-objects.c:2301 builtin/pack-objects.c:2317
+#: builtin/pack-objects.c:2327
 #, c-format
 msgid "object %s cannot be read"
 msgstr "objektet %s kunde inte läsas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2272 builtin/pack-objects.c:2299
+#: builtin/pack-objects.c:2304 builtin/pack-objects.c:2331
 #, c-format
 msgid "object %s inconsistent object length (%<PRIuMAX> vs %<PRIuMAX>)"
 msgstr "objektet %s har inkonsistent objektlängd (%<PRIuMAX> mot %<PRIuMAX>)"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2309
+#: builtin/pack-objects.c:2341
 msgid "suboptimal pack - out of memory"
 msgstr "icke-optimalt pack - minnet slut"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2624
+#: builtin/pack-objects.c:2656
 #, c-format
 msgid "Delta compression using up to %d threads"
 msgstr "Deltakomprimering använder upp till %d trådar"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2763
+#: builtin/pack-objects.c:2795
 #, c-format
 msgid "unable to pack objects reachable from tag %s"
 msgstr "kan inte packa objekt nåbara från taggen %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2851
+#: builtin/pack-objects.c:2883
 msgid "Compressing objects"
 msgstr "Komprimerar objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2857
+#: builtin/pack-objects.c:2889
 msgid "inconsistency with delta count"
 msgstr "deltaräknaren är inkonsekvent"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2929
+#: builtin/pack-objects.c:2961
 #, c-format
 msgid ""
 "value of uploadpack.blobpackfileuri must be of the form '<object-hash> <pack-"
@@ -17456,14 +17855,14 @@
 "värdet på uploadpack.blobpackfileuri måste vara på formen '<objekt-hash> "
 "<paket-hash> <uri>' (fick '%s')"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2932
+#: builtin/pack-objects.c:2964
 #, c-format
 msgid ""
 "object already configured in another uploadpack.blobpackfileuri (got '%s')"
 msgstr ""
 "objektet redan konfigurerat i et annat uploadpack.blobpackfileuri (fick '%s)"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2961
+#: builtin/pack-objects.c:2993
 #, c-format
 msgid ""
 "expected edge object ID, got garbage:\n"
@@ -17472,7 +17871,7 @@
 "förväntade kant-objekt-id, fick skräp:\n"
 " %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:2967
+#: builtin/pack-objects.c:2999
 #, c-format
 msgid ""
 "expected object ID, got garbage:\n"
@@ -17481,236 +17880,236 @@
 "förväntade objekt-id, fick skräp:\n"
 " %s"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3065
+#: builtin/pack-objects.c:3097
 msgid "invalid value for --missing"
 msgstr "ogiltigt värde för --missing"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3124 builtin/pack-objects.c:3232
+#: builtin/pack-objects.c:3156 builtin/pack-objects.c:3264
 msgid "cannot open pack index"
 msgstr "kan inte öppna paketfilen"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3155
+#: builtin/pack-objects.c:3187
 #, c-format
 msgid "loose object at %s could not be examined"
 msgstr "lösa objekt på %s kunde inte underökas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3240
+#: builtin/pack-objects.c:3272
 msgid "unable to force loose object"
 msgstr "kan inte tvinga lösa objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3333
+#: builtin/pack-objects.c:3365
 #, c-format
 msgid "not a rev '%s'"
 msgstr "inte en referens \"%s\""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3336
+#: builtin/pack-objects.c:3368
 #, c-format
 msgid "bad revision '%s'"
 msgstr "felaktig revision \"%s\""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3361
+#: builtin/pack-objects.c:3393
 msgid "unable to add recent objects"
 msgstr "kan inte lägga till nya objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3414
+#: builtin/pack-objects.c:3446
 #, c-format
 msgid "unsupported index version %s"
 msgstr "indexversionen %s stöds ej"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3418
+#: builtin/pack-objects.c:3450
 #, c-format
 msgid "bad index version '%s'"
 msgstr "felaktig indexversion \"%s\""
 
-#: builtin/pack-objects.c:3456
+#: builtin/pack-objects.c:3488
 msgid "<version>[,<offset>]"
 msgstr "<version>[,<offset>]"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3457
+#: builtin/pack-objects.c:3489
 msgid "write the pack index file in the specified idx format version"
 msgstr "skriv paketindexfilen i angiven indexformatversion"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3460
+#: builtin/pack-objects.c:3492
 msgid "maximum size of each output pack file"
 msgstr "maximal storlek på varje utdatapaketfil"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3462
+#: builtin/pack-objects.c:3494
 msgid "ignore borrowed objects from alternate object store"
 msgstr "ignorera lånade objekt från supplerande objektlager"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3464
+#: builtin/pack-objects.c:3496
 msgid "ignore packed objects"
 msgstr "ignorera packade objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3466
+#: builtin/pack-objects.c:3498
 msgid "limit pack window by objects"
 msgstr "begränsa paketfönster efter objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3468
+#: builtin/pack-objects.c:3500
 msgid "limit pack window by memory in addition to object limit"
 msgstr "begränsa paketfönster efter minne förutom objektgräns"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3470
+#: builtin/pack-objects.c:3502
 msgid "maximum length of delta chain allowed in the resulting pack"
 msgstr "maximal längd på deltakedja tillåten i slutligt paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3472
+#: builtin/pack-objects.c:3504
 msgid "reuse existing deltas"
 msgstr "återanvänd befintliga delta"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3474
+#: builtin/pack-objects.c:3506
 msgid "reuse existing objects"
 msgstr "återanvänd befintliga objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3476
+#: builtin/pack-objects.c:3508
 msgid "use OFS_DELTA objects"
 msgstr "använd OFS_DELTA-objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3478
+#: builtin/pack-objects.c:3510
 msgid "use threads when searching for best delta matches"
 msgstr "använd trådar vid sökning efter bästa deltaträffar"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3480
+#: builtin/pack-objects.c:3512
 msgid "do not create an empty pack output"
 msgstr "försök inte skapa tom paketutdata"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3482
+#: builtin/pack-objects.c:3514
 msgid "read revision arguments from standard input"
 msgstr "läs revisionsargument från standard in"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3484
+#: builtin/pack-objects.c:3516
 msgid "limit the objects to those that are not yet packed"
 msgstr "begränsa objekt till dem som ännu inte packats"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3487
+#: builtin/pack-objects.c:3519
 msgid "include objects reachable from any reference"
 msgstr "inkludera objekt som kan nås från någon referens"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3490
+#: builtin/pack-objects.c:3522
 msgid "include objects referred by reflog entries"
 msgstr "inkludera objekt som refereras från referensloggposter"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3493
+#: builtin/pack-objects.c:3525
 msgid "include objects referred to by the index"
 msgstr "inkludera objekt som refereras från indexet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3496
+#: builtin/pack-objects.c:3528
 msgid "output pack to stdout"
 msgstr "skriv paket på standard ut"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3498
+#: builtin/pack-objects.c:3530
 msgid "include tag objects that refer to objects to be packed"
 msgstr "inkludera taggobjekt som refererar objekt som ska packas"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3500
+#: builtin/pack-objects.c:3532
 msgid "keep unreachable objects"
 msgstr "behåll onåbara objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3502
+#: builtin/pack-objects.c:3534
 msgid "pack loose unreachable objects"
 msgstr "packa lösa onåbara objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3504
+#: builtin/pack-objects.c:3536
 msgid "unpack unreachable objects newer than <time>"
 msgstr "packa upp onåbara objekt nyare än <tid>"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3507
+#: builtin/pack-objects.c:3539
 msgid "use the sparse reachability algorithm"
 msgstr "använd gles-nåbarhetsalgoritmen"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3509
+#: builtin/pack-objects.c:3541
 msgid "create thin packs"
 msgstr "skapa tunna paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3511
+#: builtin/pack-objects.c:3543
 msgid "create packs suitable for shallow fetches"
 msgstr "skapa packfiler lämpade för grunda hämtningar"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3513
+#: builtin/pack-objects.c:3545
 msgid "ignore packs that have companion .keep file"
 msgstr "ignorera paket som har tillhörande .keep-fil"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3515
+#: builtin/pack-objects.c:3547
 msgid "ignore this pack"
 msgstr "ignorera detta paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3517
+#: builtin/pack-objects.c:3549
 msgid "pack compression level"
 msgstr "komprimeringsgrad för paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3519
+#: builtin/pack-objects.c:3551
 msgid "do not hide commits by grafts"
 msgstr "göm inte incheckningar med ympningar (\"grafts\")"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3521
+#: builtin/pack-objects.c:3553
 msgid "use a bitmap index if available to speed up counting objects"
 msgstr "använd bitkartindex om tillgängligt för att räkna objekt snabbare"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3523
+#: builtin/pack-objects.c:3555
 msgid "write a bitmap index together with the pack index"
 msgstr "använd bitkartindex tillsammans med packindexet"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3527
+#: builtin/pack-objects.c:3559
 msgid "write a bitmap index if possible"
 msgstr "skriv bitkartindex om möjligt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3531
+#: builtin/pack-objects.c:3563
 msgid "handling for missing objects"
 msgstr "hantering av saknade objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3534
+#: builtin/pack-objects.c:3566
 msgid "do not pack objects in promisor packfiles"
 msgstr "packa inte objekt i kontraktspackfiler"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3536
+#: builtin/pack-objects.c:3568
 msgid "respect islands during delta compression"
 msgstr "respektera öar under deltakomprimering"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3538
+#: builtin/pack-objects.c:3570
 msgid "protocol"
 msgstr "protokoll"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3539
+#: builtin/pack-objects.c:3571
 msgid "exclude any configured uploadpack.blobpackfileuri with this protocol"
 msgstr ""
 "uteslut redan konfigurerade uploadpack.blobpackfileuri med detta protokoll"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3568
+#: builtin/pack-objects.c:3600
 #, c-format
 msgid "delta chain depth %d is too deep, forcing %d"
 msgstr "deltakedjedjupet %d är för djupt, påtvingar %d"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3573
+#: builtin/pack-objects.c:3605
 #, c-format
 msgid "pack.deltaCacheLimit is too high, forcing %d"
 msgstr "pack.deltaCacheLimit är för högt, påtvingar %d"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3627
+#: builtin/pack-objects.c:3659
 msgid "--max-pack-size cannot be used to build a pack for transfer"
 msgstr ""
 "--max-pack-size kan inte användas för att bygga ett paket som ska överföras"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3629
+#: builtin/pack-objects.c:3661
 msgid "minimum pack size limit is 1 MiB"
 msgstr "minsta packstorlek är 1 MiB"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3634
+#: builtin/pack-objects.c:3666
 msgid "--thin cannot be used to build an indexable pack"
 msgstr "--thin kan inte användas för att bygga ett indexerbart paket"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3637
+#: builtin/pack-objects.c:3669
 msgid "--keep-unreachable and --unpack-unreachable are incompatible"
 msgstr "--keep-unreachable och -unpack-unreachable kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3643
+#: builtin/pack-objects.c:3675
 msgid "cannot use --filter without --stdout"
 msgstr "kan inte använda --filter utan --stdout"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3703
+#: builtin/pack-objects.c:3735
 msgid "Enumerating objects"
 msgstr "Räknar upp objekt"
 
-#: builtin/pack-objects.c:3734
+#: builtin/pack-objects.c:3766
 #, c-format
 msgid ""
 "Total %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), reused %<PRIu32> (delta %<PRIu32>), pack-"
@@ -17776,7 +18175,7 @@
 msgid "incorporate changes by rebasing rather than merging"
 msgstr "inlemma ändringar genom ombasering i stället för sammanslagning"
 
-#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:478 builtin/revert.c:126
+#: builtin/pull.c:158 builtin/rebase.c:484 builtin/revert.c:126
 msgid "allow fast-forward"
 msgstr "tillåt snabbspolning"
 
@@ -17801,7 +18200,7 @@
 msgid "Invalid value for pull.ff: %s"
 msgstr "Felaktigt värde för pull.ff: %s"
 
-#: builtin/pull.c:349
+#: builtin/pull.c:348
 msgid ""
 "Pulling without specifying how to reconcile divergent branches is\n"
 "discouraged. You can squelch this message by running one of the following\n"
@@ -17830,7 +18229,7 @@
 "eller --ff-only på kommandoraden för att överstyra det konfigurerade\n"
 "förvalet vid körning.\n"
 
-#: builtin/pull.c:459
+#: builtin/pull.c:458
 msgid ""
 "There is no candidate for rebasing against among the refs that you just "
 "fetched."
@@ -17838,14 +18237,14 @@
 "Det finns ingen kandidat för ombasering bland referenserna du precis har "
 "hämtat."
 
-#: builtin/pull.c:461
+#: builtin/pull.c:460
 msgid ""
 "There are no candidates for merging among the refs that you just fetched."
 msgstr ""
 "Det finns ingen kandidat för sammanslagning bland referenserna du precis har "
 "hämtat."
 
-#: builtin/pull.c:462
+#: builtin/pull.c:461
 msgid ""
 "Generally this means that you provided a wildcard refspec which had no\n"
 "matches on the remote end."
@@ -17853,7 +18252,7 @@
 "Det betyder vanligtvis att du använt en jokertecken-refspec som inte\n"
 "motsvarade något i fjärränden."
 
-#: builtin/pull.c:465
+#: builtin/pull.c:464
 #, c-format
 msgid ""
 "You asked to pull from the remote '%s', but did not specify\n"
@@ -17864,42 +18263,42 @@
 "gren. Eftersom det inte är den fjärr som är konfigurerad som\n"
 "standard för aktuell gren måste du ange en gren på kommandoraden."
 
-#: builtin/pull.c:470 builtin/rebase.c:1234 git-parse-remote.sh:73
+#: builtin/pull.c:469 builtin/rebase.c:1240 git-parse-remote.sh:73
 msgid "You are not currently on a branch."
 msgstr "Du är inte på någon gren för närvarande."
 
-#: builtin/pull.c:472 builtin/pull.c:487 git-parse-remote.sh:79
+#: builtin/pull.c:471 builtin/pull.c:486 git-parse-remote.sh:79
 msgid "Please specify which branch you want to rebase against."
 msgstr "Ange vilken gren du vill ombasera mot."
 
-#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489 git-parse-remote.sh:82
+#: builtin/pull.c:473 builtin/pull.c:488 git-parse-remote.sh:82
 msgid "Please specify which branch you want to merge with."
 msgstr "Ange vilken gren du vill slå samman med."
 
-#: builtin/pull.c:475 builtin/pull.c:490
+#: builtin/pull.c:474 builtin/pull.c:489
 msgid "See git-pull(1) for details."
 msgstr "Se git-pull(1) för detaljer."
 
-#: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:483 builtin/pull.c:492
-#: builtin/rebase.c:1240 git-parse-remote.sh:64
+#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:482 builtin/pull.c:491
+#: builtin/rebase.c:1246 git-parse-remote.sh:64
 msgid "<remote>"
 msgstr "<fjärr>"
 
-#: builtin/pull.c:477 builtin/pull.c:492 builtin/pull.c:497
+#: builtin/pull.c:476 builtin/pull.c:491 builtin/pull.c:496
 #: git-parse-remote.sh:65
 msgid "<branch>"
 msgstr "<gren>"
 
-#: builtin/pull.c:485 builtin/rebase.c:1232 git-parse-remote.sh:75
+#: builtin/pull.c:484 builtin/rebase.c:1238 git-parse-remote.sh:75
 msgid "There is no tracking information for the current branch."
 msgstr "Det finns ingen spårningsinformation för aktuell gren."
 
-#: builtin/pull.c:494 git-parse-remote.sh:95
+#: builtin/pull.c:493 git-parse-remote.sh:95
 msgid ""
 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:"
 msgstr "Om du vill ange spårningsinformation för grenen kan du göra det med:"
 
-#: builtin/pull.c:499
+#: builtin/pull.c:498
 #, c-format
 msgid ""
 "Your configuration specifies to merge with the ref '%s'\n"
@@ -17908,28 +18307,28 @@
 "Dina inställningar anger sammanslagning med referensen \"%s\"\n"
 "från fjärren, men någon sådan referens togs inte emot."
 
-#: builtin/pull.c:610
+#: builtin/pull.c:609
 #, c-format
 msgid "unable to access commit %s"
 msgstr "kunde inte komma åt incheckningen %s"
 
-#: builtin/pull.c:895
+#: builtin/pull.c:894
 msgid "ignoring --verify-signatures for rebase"
 msgstr "ignorera --verify-signatures för ombasering"
 
-#: builtin/pull.c:955
+#: builtin/pull.c:954
 msgid "Updating an unborn branch with changes added to the index."
 msgstr "Uppdaterar en ofödd gren med ändringar som lagts till i indexet."
 
-#: builtin/pull.c:959
+#: builtin/pull.c:958
 msgid "pull with rebase"
 msgstr "pull med ombasering"
 
-#: builtin/pull.c:960
+#: builtin/pull.c:959
 msgid "please commit or stash them."
 msgstr "checka in eller använd \"stash\" på dem."
 
-#: builtin/pull.c:985
+#: builtin/pull.c:984
 #, c-format
 msgid ""
 "fetch updated the current branch head.\n"
@@ -17940,7 +18339,7 @@
 "snabbspolar din arbetskatalog från\n"
 "incheckningen %s."
 
-#: builtin/pull.c:991
+#: builtin/pull.c:990
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot fast-forward your working tree.\n"
@@ -17957,15 +18356,15 @@
 "$ git reset --hard\n"
 "för att återgå."
 
-#: builtin/pull.c:1006
+#: builtin/pull.c:1005
 msgid "Cannot merge multiple branches into empty head."
 msgstr "Kan inte slå ihop flera grenar i ett tomt huvud."
 
-#: builtin/pull.c:1010
+#: builtin/pull.c:1009
 msgid "Cannot rebase onto multiple branches."
 msgstr "Kan inte ombasera ovanpå flera grenar."
 
-#: builtin/pull.c:1018
+#: builtin/pull.c:1017
 msgid "cannot rebase with locally recorded submodule modifications"
 msgstr "kan inte ombasera med lokalt lagrade ändringar i undermoful"
 
@@ -17973,15 +18372,15 @@
 msgid "git push [<options>] [<repository> [<refspec>...]]"
 msgstr "git push [<flaggor>] [<arkiv> [<refspec>...]]"
 
-#: builtin/push.c:112
+#: builtin/push.c:111
 msgid "tag shorthand without <tag>"
 msgstr "taggförkortning utan <tagg>"
 
-#: builtin/push.c:122
+#: builtin/push.c:119
 msgid "--delete only accepts plain target ref names"
 msgstr "--delete godtar endast enkla målreferensnamn"
 
-#: builtin/push.c:168
+#: builtin/push.c:164
 msgid ""
 "\n"
 "To choose either option permanently, see push.default in 'git help config'."
@@ -17990,7 +18389,7 @@
 "För att välja ett av alternativen permanent, se push.default i \"git help "
 "config\"."
 
-#: builtin/push.c:171
+#: builtin/push.c:167
 #, c-format
 msgid ""
 "The upstream branch of your current branch does not match\n"
@@ -18015,7 +18414,7 @@
 "    git push %s HEAD\n"
 "%s"
 
-#: builtin/push.c:186
+#: builtin/push.c:182
 #, c-format
 msgid ""
 "You are not currently on a branch.\n"
@@ -18030,7 +18429,7 @@
 "\n"
 "    git push %s HEAD:<namn-på-fjärrgren>\n"
 
-#: builtin/push.c:200
+#: builtin/push.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "The current branch %s has no upstream branch.\n"
@@ -18043,12 +18442,12 @@
 "\n"
 "    git push --set-upstream %s %s\n"
 
-#: builtin/push.c:208
+#: builtin/push.c:202
 #, c-format
 msgid "The current branch %s has multiple upstream branches, refusing to push."
 msgstr "Den aktuella grenen %s har flera uppströmsgrenar, vägrar sända."
 
-#: builtin/push.c:211
+#: builtin/push.c:205
 #, c-format
 msgid ""
 "You are pushing to remote '%s', which is not the upstream of\n"
@@ -18059,14 +18458,14 @@
 "aktuella grenen \"%s\", utan att tala om för mig vad som\n"
 "ska sändas för att uppdatera fjärrgrenen."
 
-#: builtin/push.c:270
+#: builtin/push.c:260
 msgid ""
 "You didn't specify any refspecs to push, and push.default is \"nothing\"."
 msgstr ""
 "Du angav inga referensspecifikationer att sända, och push.default är "
 "\"nothing\"."
 
-#: builtin/push.c:277
+#: builtin/push.c:267
 msgid ""
 "Updates were rejected because the tip of your current branch is behind\n"
 "its remote counterpart. Integrate the remote changes (e.g.\n"
@@ -18078,7 +18477,7 @@
 "\"git pull ....\") innan du sänder igen.\n"
 "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
 
-#: builtin/push.c:283
+#: builtin/push.c:273
 msgid ""
 "Updates were rejected because a pushed branch tip is behind its remote\n"
 "counterpart. Check out this branch and integrate the remote changes\n"
@@ -18090,7 +18489,7 @@
 "\"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
 "Se avsnittet \"Note about fast-forward\" i \"git push --help\" för detaljer."
 
-#: builtin/push.c:289
+#: builtin/push.c:279
 msgid ""
 "Updates were rejected because the remote contains work that you do\n"
 "not have locally. This is usually caused by another repository pushing\n"
@@ -18104,11 +18503,11 @@
 "(t.ex. \"git pull ...\") innan du sänder igen.\n"
 "Se avsnittet \"Note about fast-forwards\" i \"git push --help\" för detaljer."
 
-#: builtin/push.c:296
+#: builtin/push.c:286
 msgid "Updates were rejected because the tag already exists in the remote."
 msgstr "Uppdateringarna avvisades eftersom taggen redan finns på fjärren."
 
-#: builtin/push.c:299
+#: builtin/push.c:289
 msgid ""
 "You cannot update a remote ref that points at a non-commit object,\n"
 "or update a remote ref to make it point at a non-commit object,\n"
@@ -18119,99 +18518,99 @@
 "pekar på något som inte är en incheckning, utan att använda flaggan\n"
 "\"--force\".\n"
 
-#: builtin/push.c:361
+#: builtin/push.c:351
 #, c-format
 msgid "Pushing to %s\n"
 msgstr "Sänder till %s\n"
 
-#: builtin/push.c:368
+#: builtin/push.c:358
 #, c-format
 msgid "failed to push some refs to '%s'"
 msgstr "misslyckades sända vissa referenser till \"%s\""
 
-#: builtin/push.c:542
+#: builtin/push.c:532
 msgid "repository"
 msgstr "arkiv"
 
-#: builtin/push.c:543 builtin/send-pack.c:164
+#: builtin/push.c:533 builtin/send-pack.c:183
 msgid "push all refs"
 msgstr "sänd alla referenser"
 
-#: builtin/push.c:544 builtin/send-pack.c:166
+#: builtin/push.c:534 builtin/send-pack.c:185
 msgid "mirror all refs"
 msgstr "spegla alla referenser"
 
-#: builtin/push.c:546
+#: builtin/push.c:536
 msgid "delete refs"
 msgstr "ta bort referenser"
 
-#: builtin/push.c:547
+#: builtin/push.c:537
 msgid "push tags (can't be used with --all or --mirror)"
 msgstr "sänd taggar (kan inte användas med --all eller --mirror)"
 
-#: builtin/push.c:550 builtin/send-pack.c:167
+#: builtin/push.c:540 builtin/send-pack.c:186
 msgid "force updates"
 msgstr "tvinga uppdateringar"
 
-#: builtin/push.c:551 builtin/send-pack.c:179
+#: builtin/push.c:541 builtin/send-pack.c:198
 msgid "<refname>:<expect>"
 msgstr "<refnamn>:<förvänta>"
 
-#: builtin/push.c:552 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/push.c:542 builtin/send-pack.c:199
 msgid "require old value of ref to be at this value"
 msgstr "kräv att ref:s tidigare värde är detta"
 
-#: builtin/push.c:555
+#: builtin/push.c:545
 msgid "control recursive pushing of submodules"
 msgstr "styr rekursiv insändning av undermoduler"
 
-#: builtin/push.c:556 builtin/send-pack.c:174
+#: builtin/push.c:546 builtin/send-pack.c:193
 msgid "use thin pack"
 msgstr "använd tunna paket"
 
-#: builtin/push.c:557 builtin/push.c:558 builtin/send-pack.c:161
-#: builtin/send-pack.c:162
+#: builtin/push.c:547 builtin/push.c:548 builtin/send-pack.c:180
+#: builtin/send-pack.c:181
 msgid "receive pack program"
 msgstr "program för att ta emot paket"
 
-#: builtin/push.c:559
+#: builtin/push.c:549
 msgid "set upstream for git pull/status"
 msgstr "ställ in uppström för git pull/status"
 
-#: builtin/push.c:562
+#: builtin/push.c:552
 msgid "prune locally removed refs"
 msgstr "ta bort lokalt borttagna referenser"
 
-#: builtin/push.c:564
+#: builtin/push.c:554
 msgid "bypass pre-push hook"
 msgstr "förbigå pre-push-krok"
 
-#: builtin/push.c:565
+#: builtin/push.c:555
 msgid "push missing but relevant tags"
 msgstr "sänd in saknade men relevanta taggar"
 
-#: builtin/push.c:567 builtin/send-pack.c:168
+#: builtin/push.c:557 builtin/send-pack.c:187
 msgid "GPG sign the push"
 msgstr "GPG-signera insändningen"
 
-#: builtin/push.c:569 builtin/send-pack.c:175
+#: builtin/push.c:559 builtin/send-pack.c:194
 msgid "request atomic transaction on remote side"
 msgstr "begär atomiska transaktioner på fjärrsidan"
 
-#: builtin/push.c:587
+#: builtin/push.c:577
 msgid "--delete is incompatible with --all, --mirror and --tags"
 msgstr "--delete är inkompatibel med --all, --mirror och --tags"
 
-#: builtin/push.c:589
+#: builtin/push.c:579
 msgid "--delete doesn't make sense without any refs"
 msgstr "--delete kan inte användas utan referenser"
 
-#: builtin/push.c:609
+#: builtin/push.c:599
 #, c-format
 msgid "bad repository '%s'"
 msgstr "felaktigt arkiv \"%s\""
 
-#: builtin/push.c:610
+#: builtin/push.c:600
 msgid ""
 "No configured push destination.\n"
 "Either specify the URL from the command-line or configure a remote "
@@ -18232,27 +18631,27 @@
 "\n"
 "    git push <namn>\n"
 
-#: builtin/push.c:625
+#: builtin/push.c:615
 msgid "--all and --tags are incompatible"
 msgstr "--all och --tags är inkompatibla"
 
-#: builtin/push.c:627
+#: builtin/push.c:617
 msgid "--all can't be combined with refspecs"
 msgstr "--all kan inte kombineras med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/push.c:631
+#: builtin/push.c:621
 msgid "--mirror and --tags are incompatible"
 msgstr "--mirror och --tags är inkompatibla"
 
-#: builtin/push.c:633
+#: builtin/push.c:623
 msgid "--mirror can't be combined with refspecs"
 msgstr "--mirror kan inte kombineras med referensspecifikationer"
 
-#: builtin/push.c:636
+#: builtin/push.c:626
 msgid "--all and --mirror are incompatible"
 msgstr "--all och --mirror är inkompatibla"
 
-#: builtin/push.c:640
+#: builtin/push.c:630
 msgid "push options must not have new line characters"
 msgstr "push-flaggor kan inte innehålla radbrytning"
 
@@ -18398,193 +18797,193 @@
 msgid "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
 msgstr "git rebase --continue | --abort | --skip | --edit-todo"
 
-#: builtin/rebase.c:181 builtin/rebase.c:205 builtin/rebase.c:232
+#: builtin/rebase.c:187 builtin/rebase.c:211 builtin/rebase.c:238
 #, c-format
 msgid "unusable todo list: '%s'"
 msgstr "oanvändbar todo-lista: %s"
 
-#: builtin/rebase.c:298
+#: builtin/rebase.c:304
 #, c-format
 msgid "could not create temporary %s"
 msgstr "kunde inte skapa temporär %s"
 
-#: builtin/rebase.c:304
+#: builtin/rebase.c:310
 msgid "could not mark as interactive"
 msgstr "kunde inte markera som interaktiv"
 
-#: builtin/rebase.c:358
+#: builtin/rebase.c:364
 msgid "could not generate todo list"
 msgstr "Kunde inte skapa attgöra-lista"
 
-#: builtin/rebase.c:399
+#: builtin/rebase.c:405
 msgid "a base commit must be provided with --upstream or --onto"
 msgstr "en basincheckning måste anges med --upstream eller --onto"
 
-#: builtin/rebase.c:468
+#: builtin/rebase.c:474
 msgid "git rebase--interactive [<options>]"
 msgstr "git rebase--interactive [<flaggor>]"
 
-#: builtin/rebase.c:481 builtin/rebase.c:1374
+#: builtin/rebase.c:487 builtin/rebase.c:1382
 msgid "keep commits which start empty"
 msgstr "behåller incheckningar som är tomma från början"
 
-#: builtin/rebase.c:485 builtin/revert.c:128
+#: builtin/rebase.c:491 builtin/revert.c:128
 msgid "allow commits with empty messages"
 msgstr "tillåt incheckningar med tomt meddelande"
 
-#: builtin/rebase.c:487
+#: builtin/rebase.c:493
 msgid "rebase merge commits"
 msgstr "ombasera sammanslagningar"
 
-#: builtin/rebase.c:489
+#: builtin/rebase.c:495
 msgid "keep original branch points of cousins"
 msgstr "behåll ursprungliga förgreningspunkter för kusiner"
 
-#: builtin/rebase.c:491
+#: builtin/rebase.c:497
 msgid "move commits that begin with squash!/fixup!"
 msgstr "flytta incheckningar som inleds med squash!/fixup!"
 
-#: builtin/rebase.c:492
+#: builtin/rebase.c:498
 msgid "sign commits"
 msgstr "signera incheckningar"
 
-#: builtin/rebase.c:494 builtin/rebase.c:1314
+#: builtin/rebase.c:500 builtin/rebase.c:1321
 msgid "display a diffstat of what changed upstream"
 msgstr "vis diffstat för vad som ändrats uppströms"
 
-#: builtin/rebase.c:496
+#: builtin/rebase.c:502
 msgid "continue rebase"
 msgstr "fortsätt ombasering"
 
-#: builtin/rebase.c:498
+#: builtin/rebase.c:504
 msgid "skip commit"
 msgstr "hoppa över incheckning"
 
-#: builtin/rebase.c:499
+#: builtin/rebase.c:505
 msgid "edit the todo list"
 msgstr "redigera attgöra-listan"
 
-#: builtin/rebase.c:501
+#: builtin/rebase.c:507
 msgid "show the current patch"
 msgstr "visa nuvarande patch"
 
-#: builtin/rebase.c:504
+#: builtin/rebase.c:510
 msgid "shorten commit ids in the todo list"
 msgstr "förkorta inchecknings-id i todo-listan"
 
-#: builtin/rebase.c:506
+#: builtin/rebase.c:512
 msgid "expand commit ids in the todo list"
 msgstr "utöka inchecknings-id i todo-listan"
 
-#: builtin/rebase.c:508
+#: builtin/rebase.c:514
 msgid "check the todo list"
 msgstr "kontrollera todo-listan"
 
-#: builtin/rebase.c:510
+#: builtin/rebase.c:516
 msgid "rearrange fixup/squash lines"
 msgstr "ordna om fixup-/squash-rader"
 
-#: builtin/rebase.c:512
+#: builtin/rebase.c:518
 msgid "insert exec commands in todo list"
 msgstr "lägg in exec-kommandon i todo-listan"
 
-#: builtin/rebase.c:513
+#: builtin/rebase.c:519
 msgid "onto"
 msgstr "ovanpå"
 
-#: builtin/rebase.c:516
+#: builtin/rebase.c:522
 msgid "restrict-revision"
 msgstr "restrict-revision"
 
-#: builtin/rebase.c:516
+#: builtin/rebase.c:522
 msgid "restrict revision"
 msgstr "begränsa revision"
 
-#: builtin/rebase.c:518
+#: builtin/rebase.c:524
 msgid "squash-onto"
 msgstr "squash-onto"
 
-#: builtin/rebase.c:519
+#: builtin/rebase.c:525
 msgid "squash onto"
 msgstr "tryck ihop ovanpå"
 
-#: builtin/rebase.c:521
+#: builtin/rebase.c:527
 msgid "the upstream commit"
 msgstr "uppströmsincheckningen"
 
-#: builtin/rebase.c:523
+#: builtin/rebase.c:529
 msgid "head-name"
 msgstr "head-name"
 
-#: builtin/rebase.c:523
+#: builtin/rebase.c:529
 msgid "head name"
 msgstr "namn på huvud"
 
-#: builtin/rebase.c:528
+#: builtin/rebase.c:534
 msgid "rebase strategy"
 msgstr "sammanslagningsstrategi"
 
-#: builtin/rebase.c:529
+#: builtin/rebase.c:535
 msgid "strategy-opts"
 msgstr "strategy-opts"
 
-#: builtin/rebase.c:530
+#: builtin/rebase.c:536
 msgid "strategy options"
 msgstr "strategiflaggor"
 
-#: builtin/rebase.c:531
+#: builtin/rebase.c:537
 msgid "switch-to"
 msgstr "switch-to"
 
-#: builtin/rebase.c:532
+#: builtin/rebase.c:538
 msgid "the branch or commit to checkout"
 msgstr "gren eller inchecking att checka ut"
 
-#: builtin/rebase.c:533
+#: builtin/rebase.c:539
 msgid "onto-name"
 msgstr "onto-name"
 
-#: builtin/rebase.c:533
+#: builtin/rebase.c:539
 msgid "onto name"
 msgstr "på-namn"
 
-#: builtin/rebase.c:534
+#: builtin/rebase.c:540
 msgid "cmd"
 msgstr "kmd"
 
-#: builtin/rebase.c:534
+#: builtin/rebase.c:540
 msgid "the command to run"
 msgstr "kommando att köra"
 
-#: builtin/rebase.c:537 builtin/rebase.c:1407
+#: builtin/rebase.c:543 builtin/rebase.c:1415
 msgid "automatically re-schedule any `exec` that fails"
 msgstr "kör automatiskt alla \"exec\" som misslyckas på nytt"
 
-#: builtin/rebase.c:553
+#: builtin/rebase.c:559
 msgid "--[no-]rebase-cousins has no effect without --rebase-merges"
 msgstr "--[no-]rebase-cousins har ingen effekt utan --rebase-merges"
 
-#: builtin/rebase.c:569
+#: builtin/rebase.c:575
 #, c-format
 msgid "%s requires the merge backend"
 msgstr "%s kräver \"merge\"-bakändan"
 
-#: builtin/rebase.c:612
+#: builtin/rebase.c:618
 #, c-format
 msgid "could not get 'onto': '%s'"
 msgstr "kunde inte hämta \"onto\": \"%s\""
 
-#: builtin/rebase.c:629
+#: builtin/rebase.c:635
 #, c-format
 msgid "invalid orig-head: '%s'"
 msgstr "ogiltigt orig-head: \"%s\""
 
-#: builtin/rebase.c:654
+#: builtin/rebase.c:660
 #, c-format
 msgid "ignoring invalid allow_rerere_autoupdate: '%s'"
 msgstr "ignorera ogiltigt allow_rerere_autoupdate: \"%s\""
 
-#: builtin/rebase.c:799 git-rebase--preserve-merges.sh:81
+#: builtin/rebase.c:805 git-rebase--preserve-merges.sh:81
 msgid ""
 "Resolve all conflicts manually, mark them as resolved with\n"
 "\"git add/rm <conflicted_files>\", then run \"git rebase --continue\".\n"
@@ -18598,7 +18997,7 @@
 "För att avbryta och återgå till där du var före ombaseringen, kör \"git "
 "rebase --abort\"."
 
-#: builtin/rebase.c:882
+#: builtin/rebase.c:888
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -18617,7 +19016,7 @@
 "\n"
 "Därför kan inte git ombasera dessa."
 
-#: builtin/rebase.c:1208
+#: builtin/rebase.c:1214
 #, c-format
 msgid ""
 "unrecognized empty type '%s'; valid values are \"drop\", \"keep\", and \"ask"
@@ -18625,7 +19024,7 @@
 msgstr ""
 "okänd tom-typ \"%s\"; giltiga värden är \"drop\", \"keep\" och \"ask\"."
 
-#: builtin/rebase.c:1226
+#: builtin/rebase.c:1232
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -18642,7 +19041,7 @@
 "    git rebase '<gren>'\n"
 "\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1242
+#: builtin/rebase.c:1248
 #, c-format
 msgid ""
 "If you wish to set tracking information for this branch you can do so with:\n"
@@ -18655,136 +19054,148 @@
 "    git branch --set-upstream-to=%s/<gren> %s\n"
 "\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1272
+#: builtin/rebase.c:1278
 msgid "exec commands cannot contain newlines"
 msgstr "exec-kommandon kan inte innehålla nyradstecken"
 
-#: builtin/rebase.c:1276
+#: builtin/rebase.c:1282
 msgid "empty exec command"
 msgstr "tomt exec-kommando"
 
-#: builtin/rebase.c:1305
+#: builtin/rebase.c:1312
 msgid "rebase onto given branch instead of upstream"
 msgstr "ombasera mot given grenen istället för uppström"
 
-#: builtin/rebase.c:1307
+#: builtin/rebase.c:1314
 msgid "use the merge-base of upstream and branch as the current base"
 msgstr "använd sammanslagningsbasen mellan uppströms och gren som aktuell bas"
 
-#: builtin/rebase.c:1309
+#: builtin/rebase.c:1316
 msgid "allow pre-rebase hook to run"
 msgstr "tillåt pre-rebase-krok att köra"
 
-#: builtin/rebase.c:1311
+#: builtin/rebase.c:1318
 msgid "be quiet. implies --no-stat"
 msgstr "var tyst. implicerar --no-stat"
 
-#: builtin/rebase.c:1317
+#: builtin/rebase.c:1324
 msgid "do not show diffstat of what changed upstream"
 msgstr "visa inte en diffstat för vad som ändrats uppströms"
 
-#: builtin/rebase.c:1320
+#: builtin/rebase.c:1327
 msgid "add a Signed-off-by: line to each commit"
 msgstr "lägg \"Signed-off-by:\"-rad till varje incheckning"
 
-#: builtin/rebase.c:1322 builtin/rebase.c:1326 builtin/rebase.c:1328
-msgid "passed to 'git am'"
-msgstr "sänds till \"git am\""
+#: builtin/rebase.c:1330
+msgid "make committer date match author date"
+msgstr "sätt incheckningsdatum till författardatum"
 
-#: builtin/rebase.c:1330 builtin/rebase.c:1332
+#: builtin/rebase.c:1332
+msgid "ignore author date and use current date"
+msgstr "ignorera författardatum och använd nuvarande"
+
+#: builtin/rebase.c:1334
+msgid "synonym of --reset-author-date"
+msgstr "synonym för --reset-author-date"
+
+#: builtin/rebase.c:1336 builtin/rebase.c:1340
 msgid "passed to 'git apply'"
 msgstr "sänds till \"git apply\""
 
-#: builtin/rebase.c:1334 builtin/rebase.c:1337
+#: builtin/rebase.c:1338
+msgid "ignore changes in whitespace"
+msgstr "ignorera ändringar i blanksteg"
+
+#: builtin/rebase.c:1342 builtin/rebase.c:1345
 msgid "cherry-pick all commits, even if unchanged"
 msgstr "utför cherry-pick på alla incheckningar, även om oändrad"
 
-#: builtin/rebase.c:1339
+#: builtin/rebase.c:1347
 msgid "continue"
 msgstr "fortsätt"
 
-#: builtin/rebase.c:1342
+#: builtin/rebase.c:1350
 msgid "skip current patch and continue"
 msgstr "hoppa över nuvarande patch och fortsätt"
 
-#: builtin/rebase.c:1344
+#: builtin/rebase.c:1352
 msgid "abort and check out the original branch"
 msgstr "avbryt och checka ut ursprungsgrenen"
 
-#: builtin/rebase.c:1347
+#: builtin/rebase.c:1355
 msgid "abort but keep HEAD where it is"
 msgstr "avbryt men behåll HEAD där det är"
 
-#: builtin/rebase.c:1348
+#: builtin/rebase.c:1356
 msgid "edit the todo list during an interactive rebase"
 msgstr "redigera attgöra-listan under interaktiv ombasering."
 
-#: builtin/rebase.c:1351
+#: builtin/rebase.c:1359
 msgid "show the patch file being applied or merged"
 msgstr "visa patchen som tillämpas eller slås samman"
 
-#: builtin/rebase.c:1354
+#: builtin/rebase.c:1362
 msgid "use apply strategies to rebase"
 msgstr "använd appliceringstrategier för ombasering"
 
-#: builtin/rebase.c:1358
+#: builtin/rebase.c:1366
 msgid "use merging strategies to rebase"
 msgstr "använd sammanslagningsstrategier för ombasering"
 
-#: builtin/rebase.c:1362
+#: builtin/rebase.c:1370
 msgid "let the user edit the list of commits to rebase"
 msgstr "låt användaren redigera listan över incheckningar att ombasera"
 
-#: builtin/rebase.c:1366
+#: builtin/rebase.c:1374
 msgid "(DEPRECATED) try to recreate merges instead of ignoring them"
 msgstr ""
 "(AVRÅDS) försök återskapa sammanslagningar istället för att ignorera dem"
 
-#: builtin/rebase.c:1371
+#: builtin/rebase.c:1379
 msgid "how to handle commits that become empty"
 msgstr "hur incheckningar som blir tomma ska hanteras"
 
-#: builtin/rebase.c:1378
+#: builtin/rebase.c:1386
 msgid "move commits that begin with squash!/fixup! under -i"
 msgstr "flytta incheckningar som börjar med squash!/fixup! under -i"
 
-#: builtin/rebase.c:1385
+#: builtin/rebase.c:1393
 msgid "add exec lines after each commit of the editable list"
 msgstr "lägg till exec-rader efter varje incheckning i den redigerbara listan"
 
-#: builtin/rebase.c:1389
+#: builtin/rebase.c:1397
 msgid "allow rebasing commits with empty messages"
 msgstr "tillåt ombasering av incheckningar med tomt meddelande"
 
-#: builtin/rebase.c:1393
+#: builtin/rebase.c:1401
 msgid "try to rebase merges instead of skipping them"
 msgstr "försök ombasera sammanslagningar istället för att ignorera dem"
 
-#: builtin/rebase.c:1396
+#: builtin/rebase.c:1404
 msgid "use 'merge-base --fork-point' to refine upstream"
 msgstr "använd \"merge-base --fork-point\" för att förfina uppström"
 
-#: builtin/rebase.c:1398
+#: builtin/rebase.c:1406
 msgid "use the given merge strategy"
 msgstr "använd angiven sammanslagningsstrategi"
 
-#: builtin/rebase.c:1400 builtin/revert.c:115
+#: builtin/rebase.c:1408 builtin/revert.c:115
 msgid "option"
 msgstr "alternativ"
 
-#: builtin/rebase.c:1401
+#: builtin/rebase.c:1409
 msgid "pass the argument through to the merge strategy"
 msgstr "sänd flaggan till sammanslagningsstrategin"
 
-#: builtin/rebase.c:1404
+#: builtin/rebase.c:1412
 msgid "rebase all reachable commits up to the root(s)"
 msgstr "ombasera alla nåbara incheckningar upp till roten/rötterna"
 
-#: builtin/rebase.c:1409
+#: builtin/rebase.c:1417
 msgid "apply all changes, even those already present upstream"
 msgstr "applicera alla ändringar, även de som redan finns uppströms"
 
-#: builtin/rebase.c:1426
+#: builtin/rebase.c:1434
 msgid ""
 "the rebase.useBuiltin support has been removed!\n"
 "See its entry in 'git help config' for details."
@@ -18792,41 +19203,41 @@
 "stödet för rebase.useBuiltin har tagits bort!\n"
 "Se posten för det i \"git help config\" för detaljer."
 
-#: builtin/rebase.c:1432
+#: builtin/rebase.c:1440
 msgid "It looks like 'git am' is in progress. Cannot rebase."
 msgstr "Det verkar som en \"git am\" körs. Kan inte ombasera."
 
-#: builtin/rebase.c:1473
+#: builtin/rebase.c:1481
 msgid ""
 "git rebase --preserve-merges is deprecated. Use --rebase-merges instead."
 msgstr ""
 "git rebase --preserve-merges avråds från. Använd --rebase-merges istället."
 
-#: builtin/rebase.c:1478
+#: builtin/rebase.c:1486
 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--onto'"
 msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--onto\""
 
-#: builtin/rebase.c:1480
+#: builtin/rebase.c:1488
 msgid "cannot combine '--keep-base' with '--root'"
 msgstr "kan inte kombinera \"--keep-base\" med \"--root\""
 
-#: builtin/rebase.c:1484
+#: builtin/rebase.c:1492
 msgid "cannot combine '--root' with '--fork-point'"
 msgstr "kan inte kombinera \"--root\" med \"--fork-point\""
 
-#: builtin/rebase.c:1487
+#: builtin/rebase.c:1495
 msgid "No rebase in progress?"
 msgstr "Ingen ombasering pågår?"
 
-#: builtin/rebase.c:1491
+#: builtin/rebase.c:1499
 msgid "The --edit-todo action can only be used during interactive rebase."
 msgstr "Åtgärden --edit-todo kan endast användas under interaktiv ombasering."
 
-#: builtin/rebase.c:1514
+#: builtin/rebase.c:1522
 msgid "Cannot read HEAD"
 msgstr "Kan inte läsa HEAD"
 
-#: builtin/rebase.c:1526
+#: builtin/rebase.c:1534
 msgid ""
 "You must edit all merge conflicts and then\n"
 "mark them as resolved using git add"
@@ -18834,16 +19245,16 @@
 "Du måste redigera alla sammanslagningskonflikter och\n"
 "därefter markera dem som lösta med git add"
 
-#: builtin/rebase.c:1545
+#: builtin/rebase.c:1553
 msgid "could not discard worktree changes"
 msgstr "kunde inte kasta ändringar i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/rebase.c:1564
+#: builtin/rebase.c:1572
 #, c-format
 msgid "could not move back to %s"
 msgstr "kunde inte flytta tillbaka till %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1610
+#: builtin/rebase.c:1618
 #, c-format
 msgid ""
 "It seems that there is already a %s directory, and\n"
@@ -18864,134 +19275,134 @@
 "och kör programmet igen. Jag avslutar ifall du fortfarande har\n"
 "något av värde där.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1638
+#: builtin/rebase.c:1646
 msgid "switch `C' expects a numerical value"
 msgstr "flaggan \"C\" förväntar ett numeriskt värde"
 
-#: builtin/rebase.c:1680
+#: builtin/rebase.c:1688
 #, c-format
 msgid "Unknown mode: %s"
 msgstr "Okänt läge: %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1702
+#: builtin/rebase.c:1727
 msgid "--strategy requires --merge or --interactive"
 msgstr "--strategy kräver --merge eller --interactive"
 
-#: builtin/rebase.c:1732
+#: builtin/rebase.c:1757
 msgid "cannot combine apply options with merge options"
 msgstr "kan inte kombinera apply-flaggor med merge-flaggor"
 
-#: builtin/rebase.c:1745
+#: builtin/rebase.c:1770
 #, c-format
 msgid "Unknown rebase backend: %s"
 msgstr "Okänd rebase-bakända: %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1770
+#: builtin/rebase.c:1795
 msgid "--reschedule-failed-exec requires --exec or --interactive"
 msgstr "--reschedule-failed-exec kräver --exec eller --interactive"
 
-#: builtin/rebase.c:1790
+#: builtin/rebase.c:1815
 msgid "cannot combine '--preserve-merges' with '--rebase-merges'"
 msgstr "kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--rebase-merges\""
 
-#: builtin/rebase.c:1794
+#: builtin/rebase.c:1819
 msgid ""
 "error: cannot combine '--preserve-merges' with '--reschedule-failed-exec'"
 msgstr ""
 "fel: kan inte kombinera \"--preserve-merges\" med \"--reschedule-failed-exec"
 "\""
 
-#: builtin/rebase.c:1818
+#: builtin/rebase.c:1843
 #, c-format
 msgid "invalid upstream '%s'"
 msgstr "felaktig uppström \"%s\""
 
-#: builtin/rebase.c:1824
+#: builtin/rebase.c:1849
 msgid "Could not create new root commit"
 msgstr "kunde inte skapa ny rotincheckning"
 
-#: builtin/rebase.c:1850
+#: builtin/rebase.c:1875
 #, c-format
 msgid "'%s': need exactly one merge base with branch"
 msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas med gren"
 
-#: builtin/rebase.c:1853
+#: builtin/rebase.c:1878
 #, c-format
 msgid "'%s': need exactly one merge base"
 msgstr "\"%s\": behöver precis en sammanslagningsbas"
 
-#: builtin/rebase.c:1861
+#: builtin/rebase.c:1886
 #, c-format
 msgid "Does not point to a valid commit '%s'"
 msgstr "Pekar inte på en giltig incheckning: \"%s\""
 
-#: builtin/rebase.c:1887
+#: builtin/rebase.c:1912
 #, c-format
 msgid "fatal: no such branch/commit '%s'"
 msgstr "ödesdigert: ingen sådan gren/incheckning: \"%s\""
 
-#: builtin/rebase.c:1895 builtin/submodule--helper.c:40
-#: builtin/submodule--helper.c:1990
+#: builtin/rebase.c:1920 builtin/submodule--helper.c:40
+#: builtin/submodule--helper.c:2414
 #, c-format
 msgid "No such ref: %s"
 msgstr "Ingen sådan referens: %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1906
+#: builtin/rebase.c:1931
 msgid "Could not resolve HEAD to a revision"
 msgstr "Kunde inte bestämma HEAD:s incheckning"
 
-#: builtin/rebase.c:1927
+#: builtin/rebase.c:1952
 msgid "Please commit or stash them."
 msgstr "Checka in eller använd \"stash\" på dem."
 
-#: builtin/rebase.c:1963
+#: builtin/rebase.c:1988
 #, c-format
 msgid "could not switch to %s"
 msgstr "kunde inte växla till %s"
 
-#: builtin/rebase.c:1974
+#: builtin/rebase.c:1999
 msgid "HEAD is up to date."
 msgstr "HEAD är à jour."
 
-#: builtin/rebase.c:1976
+#: builtin/rebase.c:2001
 #, c-format
 msgid "Current branch %s is up to date.\n"
 msgstr "Aktuell gren %s är à jour.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1984
+#: builtin/rebase.c:2009
 msgid "HEAD is up to date, rebase forced."
 msgstr "HEAD är à jour, ombasering framtvingad."
 
-#: builtin/rebase.c:1986
+#: builtin/rebase.c:2011
 #, c-format
 msgid "Current branch %s is up to date, rebase forced.\n"
 msgstr "Aktuell gren %s är à jour, ombasering framtvingad.\n"
 
-#: builtin/rebase.c:1994
+#: builtin/rebase.c:2019
 msgid "The pre-rebase hook refused to rebase."
 msgstr "Kroken pre-rebase vägrade ombaseringen."
 
-#: builtin/rebase.c:2001
+#: builtin/rebase.c:2026
 #, c-format
 msgid "Changes to %s:\n"
 msgstr "Ändringar till %s:\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2004
+#: builtin/rebase.c:2029
 #, c-format
 msgid "Changes from %s to %s:\n"
 msgstr "Ändringar från %s till %s:\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2029
+#: builtin/rebase.c:2054
 #, c-format
 msgid "First, rewinding head to replay your work on top of it...\n"
 msgstr ""
 "Först, spolar tillbaka huvudet för att spela av ditt arbete ovanpå det...\n"
 
-#: builtin/rebase.c:2038
+#: builtin/rebase.c:2063
 msgid "Could not detach HEAD"
 msgstr "Kunde inte koppla från HEAD"
 
-#: builtin/rebase.c:2047
+#: builtin/rebase.c:2072
 #, c-format
 msgid "Fast-forwarded %s to %s.\n"
 msgstr "Snabbspolade %s till %s.\n"
@@ -19000,7 +19411,7 @@
 msgid "git receive-pack <git-dir>"
 msgstr "git receive-pack <git-katalog>"
 
-#: builtin/receive-pack.c:844
+#: builtin/receive-pack.c:1224
 msgid ""
 "By default, updating the current branch in a non-bare repository\n"
 "is denied, because it will make the index and work tree inconsistent\n"
@@ -19030,7 +19441,7 @@
 "För att undvika detta meddelande och fortfarande behålla det\n"
 "normala beteendet, sätt \"receive.denyCurrentBranch\" till \"refuse\"."
 
-#: builtin/receive-pack.c:864
+#: builtin/receive-pack.c:1244
 msgid ""
 "By default, deleting the current branch is denied, because the next\n"
 "'git clone' won't result in any file checked out, causing confusion.\n"
@@ -19051,11 +19462,11 @@
 "\n"
 "För att undvika detta meddelande kan du sätta det till \"refuse\"."
 
-#: builtin/receive-pack.c:1970
+#: builtin/receive-pack.c:2422
 msgid "quiet"
 msgstr "tyst"
 
-#: builtin/receive-pack.c:1984
+#: builtin/receive-pack.c:2436
 msgid "You must specify a directory."
 msgstr "Du måste ange en katalog."
 
@@ -19251,12 +19662,12 @@
 msgid "specifying branches to track makes sense only with fetch mirrors"
 msgstr "att ange grenar att spåra ger mening bara med hämtningsspeglar"
 
-#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:696
+#: builtin/remote.c:195 builtin/remote.c:697
 #, c-format
 msgid "remote %s already exists."
 msgstr "fjärrarkivet %s finns redan."
 
-#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:700
+#: builtin/remote.c:199 builtin/remote.c:701
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid remote name"
 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt namn på fjärrarkiv"
@@ -19279,12 +19690,12 @@
 msgid "(delete)"
 msgstr "(ta bort)"
 
-#: builtin/remote.c:653
+#: builtin/remote.c:654
 #, c-format
 msgid "could not set '%s'"
 msgstr "kunde inte ställa in \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:658
+#: builtin/remote.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s configuration remote.pushDefault in:\n"
@@ -19295,17 +19706,17 @@
 "\t%s:%d\n"
 "anger nu den icke-existerande fjärren \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:689 builtin/remote.c:832 builtin/remote.c:940
+#: builtin/remote.c:690 builtin/remote.c:833 builtin/remote.c:941
 #, c-format
 msgid "No such remote: '%s'"
 msgstr "Ingen sådan fjärr: \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:706
+#: builtin/remote.c:707
 #, c-format
 msgid "Could not rename config section '%s' to '%s'"
 msgstr "Kunde inte byta namn på konfigurationssektionen \"%s\" till \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:726
+#: builtin/remote.c:727
 #, c-format
 msgid ""
 "Not updating non-default fetch refspec\n"
@@ -19316,17 +19727,17 @@
 "\t%s\n"
 "\tUppdatera konfigurationen manuellt om nödvändigt."
 
-#: builtin/remote.c:766
+#: builtin/remote.c:767
 #, c-format
 msgid "deleting '%s' failed"
 msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:800
+#: builtin/remote.c:801
 #, c-format
 msgid "creating '%s' failed"
 msgstr "misslyckades skapa \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:876
+#: builtin/remote.c:877
 msgid ""
 "Note: A branch outside the refs/remotes/ hierarchy was not removed;\n"
 "to delete it, use:"
@@ -19340,118 +19751,118 @@
 "Observera: Några grenar utanför hierarkin refs/remotes/ togs inte bort;\n"
 "för att ta bort dem, använd:"
 
-#: builtin/remote.c:890
+#: builtin/remote.c:891
 #, c-format
 msgid "Could not remove config section '%s'"
 msgstr "Kunde inte ta bort konfigurationssektionen \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:993
+#: builtin/remote.c:994
 #, c-format
 msgid " new (next fetch will store in remotes/%s)"
 msgstr " ny (nästa hämtning sparar i remotes/%s)"
 
-#: builtin/remote.c:996
+#: builtin/remote.c:997
 msgid " tracked"
 msgstr " spårad"
 
-#: builtin/remote.c:998
+#: builtin/remote.c:999
 msgid " stale (use 'git remote prune' to remove)"
 msgstr " förlegad (använd \"git remote prune\" för att ta bort)"
 
-#: builtin/remote.c:1000
+#: builtin/remote.c:1001
 msgid " ???"
 msgstr " ???"
 
-#: builtin/remote.c:1041
+#: builtin/remote.c:1042
 #, c-format
 msgid "invalid branch.%s.merge; cannot rebase onto > 1 branch"
 msgstr "ogiltig branch.%s.merge; kan inte ombasera över > 1 gren"
 
-#: builtin/remote.c:1050
+#: builtin/remote.c:1051
 #, c-format
 msgid "rebases interactively onto remote %s"
 msgstr "ombaseras interaktivt på fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:1052
+#: builtin/remote.c:1053
 #, c-format
 msgid "rebases interactively (with merges) onto remote %s"
 msgstr "ombaseras interaktivt (med sammanslagningar) på fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:1055
+#: builtin/remote.c:1056
 #, c-format
 msgid "rebases onto remote %s"
 msgstr "ombaseras på fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:1059
+#: builtin/remote.c:1060
 #, c-format
 msgid " merges with remote %s"
 msgstr " sammanslås med fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:1062
+#: builtin/remote.c:1063
 #, c-format
 msgid "merges with remote %s"
 msgstr "sammanslås med fjärren %s"
 
-#: builtin/remote.c:1065
+#: builtin/remote.c:1066
 #, c-format
 msgid "%-*s    and with remote %s\n"
 msgstr "%-*s    och med fjärren %s\n"
 
-#: builtin/remote.c:1108
+#: builtin/remote.c:1109
 msgid "create"
 msgstr "skapa"
 
-#: builtin/remote.c:1111
+#: builtin/remote.c:1112
 msgid "delete"
 msgstr "ta bort"
 
-#: builtin/remote.c:1115
+#: builtin/remote.c:1116
 msgid "up to date"
 msgstr "àjour"
 
-#: builtin/remote.c:1118
+#: builtin/remote.c:1119
 msgid "fast-forwardable"
 msgstr "kan snabbspolas"
 
-#: builtin/remote.c:1121
+#: builtin/remote.c:1122
 msgid "local out of date"
 msgstr "lokal föråldrad"
 
-#: builtin/remote.c:1128
+#: builtin/remote.c:1129
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s tvingar till %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1131
+#: builtin/remote.c:1132
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %-*s (%s)"
 msgstr "    %-*s sänder till %-*s (%s)"
 
-#: builtin/remote.c:1135
+#: builtin/remote.c:1136
 #, c-format
 msgid "    %-*s forces to %s"
 msgstr "    %-*s tvingar till %s"
 
-#: builtin/remote.c:1138
+#: builtin/remote.c:1139
 #, c-format
 msgid "    %-*s pushes to %s"
 msgstr "    %-*s sänder till %s"
 
-#: builtin/remote.c:1206
+#: builtin/remote.c:1207
 msgid "do not query remotes"
 msgstr "fråga inte fjärrar"
 
-#: builtin/remote.c:1233
+#: builtin/remote.c:1234
 #, c-format
 msgid "* remote %s"
 msgstr "* fjärr %s"
 
-#: builtin/remote.c:1234
+#: builtin/remote.c:1235
 #, c-format
 msgid "  Fetch URL: %s"
 msgstr "  Hämt-URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1235 builtin/remote.c:1251 builtin/remote.c:1390
+#: builtin/remote.c:1236 builtin/remote.c:1252 builtin/remote.c:1391
 msgid "(no URL)"
 msgstr "(ingen URL)"
 
@@ -19459,176 +19870,176 @@
 #. with the one in " Fetch URL: %s"
 #. translation.
 #.
-#: builtin/remote.c:1249 builtin/remote.c:1251
+#: builtin/remote.c:1250 builtin/remote.c:1252
 #, c-format
 msgid "  Push  URL: %s"
 msgstr "  Sänd-URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1253 builtin/remote.c:1255 builtin/remote.c:1257
+#: builtin/remote.c:1254 builtin/remote.c:1256 builtin/remote.c:1258
 #, c-format
 msgid "  HEAD branch: %s"
 msgstr "  HEAD-gren: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1253
+#: builtin/remote.c:1254
 msgid "(not queried)"
 msgstr "(inte förfrågad)"
 
-#: builtin/remote.c:1255
+#: builtin/remote.c:1256
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(okänd)"
 
-#: builtin/remote.c:1259
+#: builtin/remote.c:1260
 #, c-format
 msgid ""
 "  HEAD branch (remote HEAD is ambiguous, may be one of the following):\n"
 msgstr "  HEAD-gren (HEAD på fjärr är tvetydig, kan vara en av följande):\n"
 
-#: builtin/remote.c:1271
+#: builtin/remote.c:1272
 #, c-format
 msgid "  Remote branch:%s"
 msgid_plural "  Remote branches:%s"
 msgstr[0] "  Fjärrgren:%s"
 msgstr[1] "  Fjärrgrenar:%s"
 
-#: builtin/remote.c:1274 builtin/remote.c:1300
+#: builtin/remote.c:1275 builtin/remote.c:1301
 msgid " (status not queried)"
 msgstr " (status inte förfrågad)"
 
-#: builtin/remote.c:1283
+#: builtin/remote.c:1284
 msgid "  Local branch configured for 'git pull':"
 msgid_plural "  Local branches configured for 'git pull':"
 msgstr[0] "  Lokal gren konfigurerad för \"git pull\":"
 msgstr[1] "  Lokala grenar konfigurerade för \"git pull\":"
 
-#: builtin/remote.c:1291
+#: builtin/remote.c:1292
 msgid "  Local refs will be mirrored by 'git push'"
 msgstr "  Lokala referenser speglas av \"git push\""
 
-#: builtin/remote.c:1297
+#: builtin/remote.c:1298
 #, c-format
 msgid "  Local ref configured for 'git push'%s:"
 msgid_plural "  Local refs configured for 'git push'%s:"
 msgstr[0] "  Lokal referens konfigurerad för \"git push\"%s:"
 msgstr[1] "  Lokala referenser konfigurerade för \"git push\"%s:"
 
-#: builtin/remote.c:1318
+#: builtin/remote.c:1319
 msgid "set refs/remotes/<name>/HEAD according to remote"
 msgstr "sätt refs/remotes/<namn>/HEAD enligt fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1320
+#: builtin/remote.c:1321
 msgid "delete refs/remotes/<name>/HEAD"
 msgstr "ta bort refs/remotes/<namn>/HEAD"
 
-#: builtin/remote.c:1335
+#: builtin/remote.c:1336
 msgid "Cannot determine remote HEAD"
 msgstr "Kan inte bestämma HEAD på fjärren"
 
-#: builtin/remote.c:1337
+#: builtin/remote.c:1338
 msgid "Multiple remote HEAD branches. Please choose one explicitly with:"
 msgstr "Flera HEAD-grenar på fjärren. Välj en explicit med:"
 
-#: builtin/remote.c:1347
+#: builtin/remote.c:1348
 #, c-format
 msgid "Could not delete %s"
 msgstr "Kunde inte ta bort %s"
 
-#: builtin/remote.c:1355
+#: builtin/remote.c:1356
 #, c-format
 msgid "Not a valid ref: %s"
 msgstr "Inte en giltig referens: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1357
+#: builtin/remote.c:1358
 #, c-format
 msgid "Could not setup %s"
 msgstr "Kunde inte ställa in %s"
 
-#: builtin/remote.c:1375
+#: builtin/remote.c:1376
 #, c-format
 msgid " %s will become dangling!"
 msgstr " %s kommer bli dinglande!"
 
-#: builtin/remote.c:1376
+#: builtin/remote.c:1377
 #, c-format
 msgid " %s has become dangling!"
 msgstr " %s har blivit dinglande!"
 
-#: builtin/remote.c:1386
+#: builtin/remote.c:1387
 #, c-format
 msgid "Pruning %s"
 msgstr "Rensar %s"
 
-#: builtin/remote.c:1387
+#: builtin/remote.c:1388
 #, c-format
 msgid "URL: %s"
 msgstr "URL: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1403
+#: builtin/remote.c:1404
 #, c-format
 msgid " * [would prune] %s"
 msgstr " * [skulle rensa] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1406
+#: builtin/remote.c:1407
 #, c-format
 msgid " * [pruned] %s"
 msgstr " * [rensad] %s"
 
-#: builtin/remote.c:1451
+#: builtin/remote.c:1452
 msgid "prune remotes after fetching"
 msgstr "rensa fjärrar efter hämtning"
 
-#: builtin/remote.c:1514 builtin/remote.c:1568 builtin/remote.c:1636
+#: builtin/remote.c:1515 builtin/remote.c:1569 builtin/remote.c:1637
 #, c-format
 msgid "No such remote '%s'"
 msgstr "Ingen sådan fjärr \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:1530
+#: builtin/remote.c:1531
 msgid "add branch"
 msgstr "lägg till gren"
 
-#: builtin/remote.c:1537
+#: builtin/remote.c:1538
 msgid "no remote specified"
 msgstr "ingen fjärr angavs"
 
-#: builtin/remote.c:1554
+#: builtin/remote.c:1555
 msgid "query push URLs rather than fetch URLs"
 msgstr "fråga sänd-URL:er istället för hämta-URL:er"
 
-#: builtin/remote.c:1556
+#: builtin/remote.c:1557
 msgid "return all URLs"
 msgstr "returnera alla URL:er"
 
-#: builtin/remote.c:1584
+#: builtin/remote.c:1585
 #, c-format
 msgid "no URLs configured for remote '%s'"
 msgstr "ingen URL:er angivna för fjärren \"%s\""
 
-#: builtin/remote.c:1610
+#: builtin/remote.c:1611
 msgid "manipulate push URLs"
 msgstr "manipulera URL:ar för sändning"
 
-#: builtin/remote.c:1612
+#: builtin/remote.c:1613
 msgid "add URL"
 msgstr "lägg till URL"
 
-#: builtin/remote.c:1614
+#: builtin/remote.c:1615
 msgid "delete URLs"
 msgstr "ta bort URL:ar"
 
-#: builtin/remote.c:1621
+#: builtin/remote.c:1622
 msgid "--add --delete doesn't make sense"
 msgstr "--add --delete ger ingen mening"
 
-#: builtin/remote.c:1660
+#: builtin/remote.c:1661
 #, c-format
 msgid "Invalid old URL pattern: %s"
 msgstr "Felaktig gammalt URL-mönster: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1668
+#: builtin/remote.c:1669
 #, c-format
 msgid "No such URL found: %s"
 msgstr "Ingen sådan URL hittades: %s"
 
-#: builtin/remote.c:1670
+#: builtin/remote.c:1671
 msgid "Will not delete all non-push URLs"
 msgstr "Kommer inte ta bort alla icke-sänd-URL:er"
 
@@ -19645,112 +20056,112 @@
 "Använd --no-write-bitmap-index eller inaktivera inställningen\n"
 "pack.writebitmaps"
 
-#: builtin/repack.c:193
+#: builtin/repack.c:197
 msgid "could not start pack-objects to repack promisor objects"
 msgstr "kunde inte starta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
 
-#: builtin/repack.c:232 builtin/repack.c:418
+#: builtin/repack.c:236 builtin/repack.c:421
 msgid "repack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects."
 msgstr ""
 "repack: Förväntar kompletta hex-objekt-id-rader endast från pack-objects."
 
-#: builtin/repack.c:256
+#: builtin/repack.c:260
 msgid "could not finish pack-objects to repack promisor objects"
 msgstr "kunde inte avsluta pack-objects för att packa om kontraktsobjekt"
 
-#: builtin/repack.c:294
+#: builtin/repack.c:297
 msgid "pack everything in a single pack"
 msgstr "packa allt i ett enda paket"
 
-#: builtin/repack.c:296
+#: builtin/repack.c:299
 msgid "same as -a, and turn unreachable objects loose"
 msgstr "samma som -a, och gör onåbara objekt lösa"
 
-#: builtin/repack.c:299
+#: builtin/repack.c:302
 msgid "remove redundant packs, and run git-prune-packed"
 msgstr "ta bort överflödiga paket, och kör git-prune-packed"
 
-#: builtin/repack.c:301
+#: builtin/repack.c:304
 msgid "pass --no-reuse-delta to git-pack-objects"
 msgstr "sänd --no-reuse-delta till git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:303
+#: builtin/repack.c:306
 msgid "pass --no-reuse-object to git-pack-objects"
 msgstr "sänd --no-reuse-object till git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:305
+#: builtin/repack.c:308
 msgid "do not run git-update-server-info"
 msgstr "kör inte git-update-server-info"
 
-#: builtin/repack.c:308
+#: builtin/repack.c:311
 msgid "pass --local to git-pack-objects"
 msgstr "sänd --local till git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:310
+#: builtin/repack.c:313
 msgid "write bitmap index"
 msgstr "skriv bitkartindex"
 
-#: builtin/repack.c:312
+#: builtin/repack.c:315
 msgid "pass --delta-islands to git-pack-objects"
 msgstr "sänd --delta-islands till git-pack-objects"
 
-#: builtin/repack.c:313
+#: builtin/repack.c:316
 msgid "approxidate"
 msgstr "cirkadatum"
 
-#: builtin/repack.c:314
+#: builtin/repack.c:317
 msgid "with -A, do not loosen objects older than this"
 msgstr "med -A, lös inte upp objekt äldre än detta"
 
-#: builtin/repack.c:316
+#: builtin/repack.c:319
 msgid "with -a, repack unreachable objects"
 msgstr "med -a, packa om onåbara objekt"
 
-#: builtin/repack.c:318
+#: builtin/repack.c:321
 msgid "size of the window used for delta compression"
 msgstr "storlek på fönster använt för deltakomprimering"
 
-#: builtin/repack.c:319 builtin/repack.c:325
+#: builtin/repack.c:322 builtin/repack.c:328
 msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
-#: builtin/repack.c:320
+#: builtin/repack.c:323
 msgid "same as the above, but limit memory size instead of entries count"
 msgstr "samma som ovan, men begränsa minnesstorleken istället för postantal"
 
-#: builtin/repack.c:322
+#: builtin/repack.c:325
 msgid "limits the maximum delta depth"
 msgstr "begränsa maximalt deltadjup"
 
-#: builtin/repack.c:324
+#: builtin/repack.c:327
 msgid "limits the maximum number of threads"
 msgstr "begränsar maximalt antal trådar"
 
-#: builtin/repack.c:326
+#: builtin/repack.c:329
 msgid "maximum size of each packfile"
 msgstr "maximal storlek på varje paketfil"
 
-#: builtin/repack.c:328
+#: builtin/repack.c:331
 msgid "repack objects in packs marked with .keep"
 msgstr "packa om objekt i paket märkta med .keep"
 
-#: builtin/repack.c:330
+#: builtin/repack.c:333
 msgid "do not repack this pack"
 msgstr "packa inte om detta paket"
 
-#: builtin/repack.c:340
+#: builtin/repack.c:343
 msgid "cannot delete packs in a precious-objects repo"
 msgstr "kan inte ta bort paket i ett \"precious-objects\"-arkiv"
 
-#: builtin/repack.c:344
+#: builtin/repack.c:347
 msgid "--keep-unreachable and -A are incompatible"
 msgstr "--keep-unreachable och -A kan inte användas samtidigt"
 
-#: builtin/repack.c:427
+#: builtin/repack.c:430
 msgid "Nothing new to pack."
 msgstr "Inget nytt att packa."
 
-#: builtin/repack.c:488
+#: builtin/repack.c:486
 #, c-format
 msgid ""
 "WARNING: Some packs in use have been renamed by\n"
@@ -19769,7 +20180,7 @@
 "VARNING: namnet misslyckades också.\n"
 "VARNING: Byt namn på dem i %s manuellt:\n"
 
-#: builtin/repack.c:536
+#: builtin/repack.c:534
 #, c-format
 msgid "failed to remove '%s'"
 msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
@@ -20415,55 +20826,76 @@
 "[<ref>...]\n"
 "  --all och explicit angiven <ref> är ömsesidigt uteslutande."
 
-#: builtin/send-pack.c:163
+#: builtin/send-pack.c:182
 msgid "remote name"
 msgstr "fjärrnamn"
 
-#: builtin/send-pack.c:176
+#: builtin/send-pack.c:195
 msgid "use stateless RPC protocol"
 msgstr "använd tillståndslöst RPC-protokoll"
 
-#: builtin/send-pack.c:177
+#: builtin/send-pack.c:196
 msgid "read refs from stdin"
 msgstr "läs referenser från standard in"
 
-#: builtin/send-pack.c:178
+#: builtin/send-pack.c:197
 msgid "print status from remote helper"
 msgstr "visa status från fjärrhjälpare"
 
-#: builtin/shortlog.c:14
+#: builtin/shortlog.c:15
 msgid "git shortlog [<options>] [<revision-range>] [[--] <path>...]"
 msgstr "git shortlog [<flaggor>] [<versionsintervall>] [[--] <sökväg>...]"
 
-#: builtin/shortlog.c:15
+#: builtin/shortlog.c:16
 msgid "git log --pretty=short | git shortlog [<options>]"
 msgstr "git log --pretty=short | git shortlog [<flaggor>]"
 
-#: builtin/shortlog.c:264
+#: builtin/shortlog.c:134
+msgid "using multiple --group options with stdin is not supported"
+msgstr "mer än en --group-flagga stöds inte med standard in"
+
+#: builtin/shortlog.c:144
+msgid "using --group=trailer with stdin is not supported"
+msgstr "att använda --group=trailer stöds inte med standard in"
+
+#: builtin/shortlog.c:388
+#, c-format
+msgid "unknown group type: %s"
+msgstr "okänd grupptyp: %s"
+
+#: builtin/shortlog.c:416
 msgid "Group by committer rather than author"
 msgstr "Gruppera efter incheckare istället för författare"
 
-#: builtin/shortlog.c:266
+#: builtin/shortlog.c:419
 msgid "sort output according to the number of commits per author"
 msgstr "sortera utdata enligt antal incheckningar per författare"
 
-#: builtin/shortlog.c:268
+#: builtin/shortlog.c:421
 msgid "Suppress commit descriptions, only provides commit count"
 msgstr "Undertryck beskrivningar, visa bara antal incheckningar"
 
-#: builtin/shortlog.c:270
+#: builtin/shortlog.c:423
 msgid "Show the email address of each author"
 msgstr "Visa e-postadress för varje författare"
 
-#: builtin/shortlog.c:271
+#: builtin/shortlog.c:424
 msgid "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
 msgstr "<w>[,<i1>[,<i2>]]"
 
-#: builtin/shortlog.c:272
+#: builtin/shortlog.c:425
 msgid "Linewrap output"
 msgstr "Radbryt utdata"
 
-#: builtin/shortlog.c:301
+#: builtin/shortlog.c:427
+msgid "field"
+msgstr "föt"
+
+#: builtin/shortlog.c:428
+msgid "Group by field"
+msgstr "Gruppera efter fält"
+
+#: builtin/shortlog.c:456
 msgid "too many arguments given outside repository"
 msgstr "för många flaggor givna utanför arkivet"
 
@@ -20659,59 +21091,71 @@
 msgid "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <options>"
 msgstr "git sparse-checkout (init|list|set|add|reapply|disable) <flaggor>"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:64
+#: builtin/sparse-checkout.c:50
+msgid "git sparse-checkout list"
+msgstr "git sparse-checkout list"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:76
 msgid "this worktree is not sparse (sparse-checkout file may not exist)"
 msgstr ""
 "arbetskatalogen är inte glest (sparse-checkout-filen kanske inte finns)"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:216
+#: builtin/sparse-checkout.c:228
 msgid "failed to create directory for sparse-checkout file"
 msgstr "misslyckades skapa katalog för \"sparse-checkout\"-filen"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:257
+#: builtin/sparse-checkout.c:269
 msgid "unable to upgrade repository format to enable worktreeConfig"
 msgstr "kunde inte uppgradera arkivformat för att aktivera worktreeConfig"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:259
+#: builtin/sparse-checkout.c:271
 msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting"
 msgstr "misslyckades ändra inställningen extensions.worktreeConfig"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:276
+#: builtin/sparse-checkout.c:288
 msgid "git sparse-checkout init [--cone]"
 msgstr "git sparse-checkout init [--cone]"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:295
+#: builtin/sparse-checkout.c:307
 msgid "initialize the sparse-checkout in cone mode"
 msgstr "initiera sparse-checkout i konläge"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:332
+#: builtin/sparse-checkout.c:344
 #, c-format
 msgid "failed to open '%s'"
 msgstr "misslyckades öppna \"%s\""
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:389
+#: builtin/sparse-checkout.c:401
 #, c-format
 msgid "could not normalize path %s"
 msgstr "kunde inte normalisera sökvägen \"%s\""
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:401
+#: builtin/sparse-checkout.c:413
 msgid "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <patterns>)"
 msgstr "git sparse-checkout (set|add) (--stdin | <mönster>)"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:426
+#: builtin/sparse-checkout.c:438
 #, c-format
 msgid "unable to unquote C-style string '%s'"
 msgstr "kan inte ta bort citering av C-sträng \"%s\""
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:480 builtin/sparse-checkout.c:504
+#: builtin/sparse-checkout.c:492 builtin/sparse-checkout.c:516
 msgid "unable to load existing sparse-checkout patterns"
 msgstr "kunde inte läsa in existerande mönster för gles utcheckning"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:549
+#: builtin/sparse-checkout.c:561
 msgid "read patterns from standard in"
 msgstr "läs mönster från standard in"
 
-#: builtin/sparse-checkout.c:586
+#: builtin/sparse-checkout.c:576
+msgid "git sparse-checkout reapply"
+msgstr "git sparse-checkout reapply"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:595
+msgid "git sparse-checkout disable"
+msgstr "git sparse-checkout disable"
+
+#: builtin/sparse-checkout.c:623
 msgid "error while refreshing working directory"
 msgstr "fel vid uppdatering av arbetskatalog"
 
@@ -20866,7 +21310,7 @@
 msgid "Cannot update %s with %s"
 msgstr "Kan inte uppdatera %s med %s"
 
-#: builtin/stash.c:818 builtin/stash.c:1475 builtin/stash.c:1540
+#: builtin/stash.c:818 builtin/stash.c:1472 builtin/stash.c:1537
 msgid "stash message"
 msgstr "\"stash\"-meddelande"
 
@@ -20874,80 +21318,80 @@
 msgid "\"git stash store\" requires one <commit> argument"
 msgstr "\"git stash store\" kräver ett <incheckning>-argument"
 
-#: builtin/stash.c:1046
+#: builtin/stash.c:1043
 msgid "No changes selected"
 msgstr "Inga ändringar valda"
 
-#: builtin/stash.c:1146
+#: builtin/stash.c:1143
 msgid "You do not have the initial commit yet"
 msgstr "Du har inte den första incheckningen ännu"
 
-#: builtin/stash.c:1173
+#: builtin/stash.c:1170
 msgid "Cannot save the current index state"
 msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för indexet"
 
-#: builtin/stash.c:1182
+#: builtin/stash.c:1179
 msgid "Cannot save the untracked files"
 msgstr "Kan inte spara ospårade filer"
 
-#: builtin/stash.c:1193 builtin/stash.c:1202
+#: builtin/stash.c:1190 builtin/stash.c:1199
 msgid "Cannot save the current worktree state"
 msgstr "Kan inte spara aktuellt tillstånd för arbetskatalogen"
 
-#: builtin/stash.c:1230
+#: builtin/stash.c:1227
 msgid "Cannot record working tree state"
 msgstr "Kan inte registrera tillstånd för arbetskatalog"
 
-#: builtin/stash.c:1279
+#: builtin/stash.c:1276
 msgid "Can't use --patch and --include-untracked or --all at the same time"
 msgstr "Kan inte använda --patch och --include-untracked eller --all samtidigt"
 
-#: builtin/stash.c:1295
+#: builtin/stash.c:1292
 msgid "Did you forget to 'git add'?"
 msgstr "Glömde du använda \"git add\"?"
 
-#: builtin/stash.c:1310
+#: builtin/stash.c:1307
 msgid "No local changes to save"
 msgstr "Inga lokala ändringar att spara"
 
-#: builtin/stash.c:1317
+#: builtin/stash.c:1314
 msgid "Cannot initialize stash"
 msgstr "Kan inte initiera \"stash\""
 
-#: builtin/stash.c:1332
+#: builtin/stash.c:1329
 msgid "Cannot save the current status"
 msgstr "Kan inte spara aktuell status"
 
-#: builtin/stash.c:1337
+#: builtin/stash.c:1334
 #, c-format
 msgid "Saved working directory and index state %s"
 msgstr "Sparade arbetskatalogen och indexstatus %s"
 
-#: builtin/stash.c:1427
+#: builtin/stash.c:1424
 msgid "Cannot remove worktree changes"
 msgstr "Kan inte ta bort ändringar i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1531
+#: builtin/stash.c:1463 builtin/stash.c:1528
 msgid "keep index"
 msgstr "behåll indexet"
 
-#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1533
+#: builtin/stash.c:1465 builtin/stash.c:1530
 msgid "stash in patch mode"
 msgstr "\"stash\" i \"patch\"-läge"
 
-#: builtin/stash.c:1469 builtin/stash.c:1534
+#: builtin/stash.c:1466 builtin/stash.c:1531
 msgid "quiet mode"
 msgstr "tyst läge"
 
-#: builtin/stash.c:1471 builtin/stash.c:1536
+#: builtin/stash.c:1468 builtin/stash.c:1533
 msgid "include untracked files in stash"
 msgstr "ta med ospårade filer i \"stash\""
 
-#: builtin/stash.c:1473 builtin/stash.c:1538
+#: builtin/stash.c:1470 builtin/stash.c:1535
 msgid "include ignore files"
 msgstr "ta med ignorerade filer"
 
-#: builtin/stash.c:1573
+#: builtin/stash.c:1570
 msgid ""
 "the stash.useBuiltin support has been removed!\n"
 "See its entry in 'git help config' for details."
@@ -20971,7 +21415,7 @@
 msgid "prepend comment character and space to each line"
 msgstr "lägg in kommentarstecken och blanksteg först på varje rad"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:1999
+#: builtin/submodule--helper.c:47 builtin/submodule--helper.c:2423
 #, c-format
 msgid "Expecting a full ref name, got %s"
 msgstr "Förväntade fullt referensnamn, fick %s"
@@ -20985,7 +21429,7 @@
 msgid "cannot strip one component off url '%s'"
 msgstr "kan inte ta bort en komponent från url:en \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1395
+#: builtin/submodule--helper.c:410 builtin/submodule--helper.c:1819
 msgid "alternative anchor for relative paths"
 msgstr "alternativa ankare för relativa sökvägar"
 
@@ -20993,8 +21437,8 @@
 msgid "git submodule--helper list [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper list [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:630
-#: builtin/submodule--helper.c:653
+#: builtin/submodule--helper.c:472 builtin/submodule--helper.c:629
+#: builtin/submodule--helper.c:652
 #, c-format
 msgid "No url found for submodule path '%s' in .gitmodules"
 msgstr "Hittade ingen url för undermodulsökvägen \"%s\" i .gitmodules"
@@ -21028,7 +21472,7 @@
 msgid "Suppress output of entering each submodule command"
 msgstr "Dölj utdata från för varje undermodulskommando som startas"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1063
+#: builtin/submodule--helper.c:567 builtin/submodule--helper.c:1487
 msgid "Recurse into nested submodules"
 msgstr "Rekursera in i nästlade undermoduler"
 
@@ -21045,54 +21489,54 @@
 "kunde inte slå upp konfigurationen \"%s\". Antar att arkivet är sin eget "
 "officiella uppström."
 
-#: builtin/submodule--helper.c:667
+#: builtin/submodule--helper.c:666
 #, c-format
 msgid "Failed to register url for submodule path '%s'"
 msgstr "Misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:671
+#: builtin/submodule--helper.c:670
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' (%s) registered for path '%s'\n"
 msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:681
+#: builtin/submodule--helper.c:680
 #, c-format
 msgid "warning: command update mode suggested for submodule '%s'\n"
 msgstr "varning: kommandouppdateringsläge föreslogs för undermodulen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:688
+#: builtin/submodule--helper.c:687
 #, c-format
 msgid "Failed to register update mode for submodule path '%s'"
 msgstr "Misslyckades registrera uppdateringsläge för undermodulsökväg \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:710
+#: builtin/submodule--helper.c:709
 msgid "Suppress output for initializing a submodule"
 msgstr "Dölj utdata från initiering av undermodul"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:715
+#: builtin/submodule--helper.c:714
 msgid "git submodule--helper init [<options>] [<path>]"
 msgstr "git submodule--helper init [<flaggor>] [<sökväg>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:789 builtin/submodule--helper.c:924
+#: builtin/submodule--helper.c:787 builtin/submodule--helper.c:922
 #, c-format
 msgid "no submodule mapping found in .gitmodules for path '%s'"
 msgstr "hittade ingen undermodulmappning i .gitmodules för sökvägen \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:837
+#: builtin/submodule--helper.c:835
 #, c-format
 msgid "could not resolve HEAD ref inside the submodule '%s'"
 msgstr "kunde inte bestämma HEAD:s incheckning i undermodulen \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:864 builtin/submodule--helper.c:1033
+#: builtin/submodule--helper.c:862 builtin/submodule--helper.c:1457
 #, c-format
 msgid "failed to recurse into submodule '%s'"
 msgstr "misslyckades rekursera in i undermodulen \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:888 builtin/submodule--helper.c:1199
+#: builtin/submodule--helper.c:886 builtin/submodule--helper.c:1623
 msgid "Suppress submodule status output"
 msgstr "Hindra statusutskrift för undermodul"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:889
+#: builtin/submodule--helper.c:887
 msgid ""
 "Use commit stored in the index instead of the one stored in the submodule "
 "HEAD"
@@ -21100,47 +21544,104 @@
 "Visa incheckning från indexet istället för den som lagrats i undermodulens "
 "HEAD"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:890
+#: builtin/submodule--helper.c:888
 msgid "recurse into nested submodules"
 msgstr "rekursera in i nästlade undermoduler"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:895
+#: builtin/submodule--helper.c:893
 msgid "git submodule status [--quiet] [--cached] [--recursive] [<path>...]"
 msgstr "git submodule status [--quitet] [--cached] [--recursive] [<sökväg>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:919
+#: builtin/submodule--helper.c:917
 msgid "git submodule--helper name <path>"
 msgstr "git submodule--helper name <sökväg>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:983
+#: builtin/submodule--helper.c:989
+#, c-format
+msgid "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
+msgstr "* %s %s(blob)->%s(submodule)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:992
+#, c-format
+msgid "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
+msgstr "* %s %s(submodule)->%s(blob)"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1005
+#, c-format
+msgid "%s"
+msgstr "%s"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1055
+#, c-format
+msgid "couldn't hash object from '%s'"
+msgstr "kunde inte hasha objekt från \"%s\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1059
+#, c-format
+msgid "unexpected mode %o\n"
+msgstr "okänt läge %o\n"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1300
+msgid "use the commit stored in the index instead of the submodule HEAD"
+msgstr "använd incechkning lagrad i indexet istället för undermodulens HEAD"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1302
+msgid "to compare the commit in the index with that in the submodule HEAD"
+msgstr ""
+"för att jämföra incheckningen i indexet med den som lagrats i undermodulens "
+"HEAD"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1304
+msgid "skip submodules with 'ignore_config' value set to 'all'"
+msgstr ""
+"hoppa över undermoduler där värdet för \"ignore_config\" är satt till \"all\""
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1306
+msgid "limit the summary size"
+msgstr "begränsa översiktsstorleken"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1311
+msgid "git submodule--helper summary [<options>] [<commit>] [--] [<path>]"
+msgstr ""
+"git submodule--helper summary [<flaggor>] [<incheckning>] [--] [<sökväg>]"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1335
+msgid "could not fetch a revision for HEAD"
+msgstr "kunde inte hämta en version för HEAD"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1340
+msgid "--cached and --files are mutually exclusive"
+msgstr "--cached och --files är ömsesidigt uteslutande"
+
+#: builtin/submodule--helper.c:1407
 #, c-format
 msgid "Synchronizing submodule url for '%s'\n"
 msgstr "Synkroniserar undermodul-url för \"%s\"\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:989
+#: builtin/submodule--helper.c:1413
 #, c-format
 msgid "failed to register url for submodule path '%s'"
 msgstr "misslyckades registrera url för undermodulsökväg \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1003
+#: builtin/submodule--helper.c:1427
 #, c-format
 msgid "failed to get the default remote for submodule '%s'"
 msgstr "misslyckades hämta standardfjärr för undermodulsökväg \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1014
+#: builtin/submodule--helper.c:1438
 #, c-format
 msgid "failed to update remote for submodule '%s'"
 msgstr "misslyckades uppdatera fjärr för undermodulsökväg \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1061
+#: builtin/submodule--helper.c:1485
 msgid "Suppress output of synchronizing submodule url"
 msgstr "Dölj utdata från synkroniering av undermodul-url"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1068
+#: builtin/submodule--helper.c:1492
 msgid "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<path>]"
 msgstr "git submodule--helper sync [--quiet] [--recursive] [<sökväg>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1122
+#: builtin/submodule--helper.c:1546
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '%s' contains a .git directory (use 'rm -rf' if you "
@@ -21149,7 +21650,7 @@
 "Undermodulsarbetskatalogen \"%s\" innehåller en .git-katalog (använd \"rm -rf"
 "\" om du verkligen vill ta bort den och all dess historik)"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1134
+#: builtin/submodule--helper.c:1558
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule work tree '%s' contains local modifications; use '-f' to discard "
@@ -21158,46 +21659,46 @@
 "Undermodulens arbetskatalog \"%s\" har lokala ändringar; \"-f\" kastar bort "
 "dem"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1142
+#: builtin/submodule--helper.c:1566
 #, c-format
 msgid "Cleared directory '%s'\n"
 msgstr "Rensade katalogen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1144
+#: builtin/submodule--helper.c:1568
 #, c-format
 msgid "Could not remove submodule work tree '%s'\n"
 msgstr "Kunde inte ta bort undermodulens arbetskatalog \"%s\"\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1155
+#: builtin/submodule--helper.c:1579
 #, c-format
 msgid "could not create empty submodule directory %s"
 msgstr "kunde inte skapa tom undermodulskatalog %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1171
+#: builtin/submodule--helper.c:1595
 #, c-format
 msgid "Submodule '%s' (%s) unregistered for path '%s'\n"
 msgstr "Undermodulen \"%s\" (%s) registrerad för sökvägen \"%s\"\n"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1200
+#: builtin/submodule--helper.c:1624
 msgid "Remove submodule working trees even if they contain local changes"
 msgstr ""
 "Ta bort undermodulers arbetskataloger även om de innehåller lokala ändringar"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1201
+#: builtin/submodule--helper.c:1625
 msgid "Unregister all submodules"
 msgstr "Avregistrera alla undermoduler"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1206
+#: builtin/submodule--helper.c:1630
 msgid ""
 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<path>...]]"
 msgstr ""
 "git submodule deinit [--quiet] [-f | --force] [--all | [--] [<sökväg>...]]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1220
+#: builtin/submodule--helper.c:1644
 msgid "Use '--all' if you really want to deinitialize all submodules"
 msgstr "Använd \"--all\" om du verkligen vill avinitiera alla undermoduler"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1289
+#: builtin/submodule--helper.c:1713
 msgid ""
 "An alternate computed from a superproject's alternate is invalid.\n"
 "To allow Git to clone without an alternate in such a case, set\n"
@@ -21209,46 +21710,46 @@
 "submodule.alternateErrorStrategy till \"info\" eller, likvärdigt, klona\n"
 "med \"--reference-if-able\" istället för \"--reference\"."
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1328 builtin/submodule--helper.c:1331
+#: builtin/submodule--helper.c:1752 builtin/submodule--helper.c:1755
 #, c-format
 msgid "submodule '%s' cannot add alternate: %s"
 msgstr "undermodulen \"%s\" kan inte lägga till suppleant: %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1367
+#: builtin/submodule--helper.c:1791
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateErrorStrategy is not recognized"
 msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateErrorStrategy förstås inte"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1374
+#: builtin/submodule--helper.c:1798
 #, c-format
 msgid "Value '%s' for submodule.alternateLocation is not recognized"
 msgstr "Värdet \"%s\" i submodule.alternateLocation förstås inte"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1398
+#: builtin/submodule--helper.c:1822
 msgid "where the new submodule will be cloned to"
 msgstr "var den nya undermodulen ska klonas till"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1401
+#: builtin/submodule--helper.c:1825
 msgid "name of the new submodule"
 msgstr "namn på den nya undermodulen"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1404
+#: builtin/submodule--helper.c:1828
 msgid "url where to clone the submodule from"
 msgstr "URL att klona undermodulen från"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1412
+#: builtin/submodule--helper.c:1836
 msgid "depth for shallow clones"
 msgstr "djup för grunda kloner"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1415 builtin/submodule--helper.c:1924
+#: builtin/submodule--helper.c:1839 builtin/submodule--helper.c:2348
 msgid "force cloning progress"
 msgstr "tvinga kloningsförlopp"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1417 builtin/submodule--helper.c:1926
+#: builtin/submodule--helper.c:1841 builtin/submodule--helper.c:2350
 msgid "disallow cloning into non-empty directory"
 msgstr "förhindra kloning till icke-tom katalog"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1424
+#: builtin/submodule--helper.c:1848
 msgid ""
 "git submodule--helper clone [--prefix=<path>] [--quiet] [--reference "
 "<repository>] [--name <name>] [--depth <depth>] [--single-branch] --url "
@@ -21258,103 +21759,103 @@
 "<arkiv>] [--name <namn>] [--depth <djup>] [--single-branch] --url <url> --"
 "path <sökväg>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1449
+#: builtin/submodule--helper.c:1873
 #, c-format
 msgid "refusing to create/use '%s' in another submodule's git dir"
 msgstr "vägrar skapa/använda \"%s\" i en annan undermoduls gitkatalog"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1460
+#: builtin/submodule--helper.c:1884
 #, c-format
 msgid "clone of '%s' into submodule path '%s' failed"
 msgstr "misslyckades klona \"%s\" till undermodulsökvägen \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1464
+#: builtin/submodule--helper.c:1888
 #, c-format
 msgid "directory not empty: '%s'"
 msgstr "katalogen inte tom: \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1476
+#: builtin/submodule--helper.c:1900
 #, c-format
 msgid "could not get submodule directory for '%s'"
 msgstr "kunde inte få tag i undermodulkatalog för \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1512
+#: builtin/submodule--helper.c:1936
 #, c-format
 msgid "Invalid update mode '%s' for submodule path '%s'"
 msgstr "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" för undermodulsökväg \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1516
+#: builtin/submodule--helper.c:1940
 #, c-format
 msgid "Invalid update mode '%s' configured for submodule path '%s'"
 msgstr ""
 "Ogiltigt uppdateringsläge \"%s\" konfigurerat för undermodulsökväg \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1617
+#: builtin/submodule--helper.c:2041
 #, c-format
 msgid "Submodule path '%s' not initialized"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"%s\" har inte initierats"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1621
+#: builtin/submodule--helper.c:2045
 msgid "Maybe you want to use 'update --init'?"
 msgstr "Kanske menade du att använda \"update --init\"?"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1651
+#: builtin/submodule--helper.c:2075
 #, c-format
 msgid "Skipping unmerged submodule %s"
 msgstr "Hoppar över ej sammanslagen undermodul %s"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1680
+#: builtin/submodule--helper.c:2104
 #, c-format
 msgid "Skipping submodule '%s'"
 msgstr "Hoppar över undermodulen \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1830
+#: builtin/submodule--helper.c:2254
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s'. Retry scheduled"
 msgstr "Misslyckades klona \"%s\". Nytt försök planlagt"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1841
+#: builtin/submodule--helper.c:2265
 #, c-format
 msgid "Failed to clone '%s' a second time, aborting"
 msgstr "Misslyckades klona \"%s\" för andra gången, avbryter"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1903 builtin/submodule--helper.c:2149
+#: builtin/submodule--helper.c:2327 builtin/submodule--helper.c:2573
 msgid "path into the working tree"
 msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1906
+#: builtin/submodule--helper.c:2330
 msgid "path into the working tree, across nested submodule boundaries"
 msgstr "sökväg inuti arbetskatalogen, genom nästlade undermodulgränser"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1910
+#: builtin/submodule--helper.c:2334
 msgid "rebase, merge, checkout or none"
 msgstr "rebase, merge, checkout eller none"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1916
+#: builtin/submodule--helper.c:2340
 msgid "Create a shallow clone truncated to the specified number of revisions"
 msgstr "Skapa en grund klon trunkerad till angivet antal revisioner"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1919
+#: builtin/submodule--helper.c:2343
 msgid "parallel jobs"
 msgstr "parallella jobb"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1921
+#: builtin/submodule--helper.c:2345
 msgid "whether the initial clone should follow the shallow recommendation"
 msgstr "om den första klonen ska följa rekommendation för grund kloning"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1922
+#: builtin/submodule--helper.c:2346
 msgid "don't print cloning progress"
 msgstr "skriv inte klonförlopp"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1933
+#: builtin/submodule--helper.c:2357
 msgid "git submodule--helper update-clone [--prefix=<path>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper update-clone [--prefix=<sökväg>] [<sökväg>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1946
+#: builtin/submodule--helper.c:2370
 msgid "bad value for update parameter"
 msgstr "felaktigt värde för parametern update"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:1994
+#: builtin/submodule--helper.c:2418
 #, c-format
 msgid ""
 "Submodule (%s) branch configured to inherit branch from superproject, but "
@@ -21363,84 +21864,84 @@
 "Undermodulens (%s) gren inställd på att ärva gren från huvudprojektet, men "
 "huvudprojektet är inte på någon gren"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2117
+#: builtin/submodule--helper.c:2541
 #, c-format
 msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'"
 msgstr "kunde inte få tag i arkivhandtag för undermodulen \"%s\""
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2150
+#: builtin/submodule--helper.c:2574
 msgid "recurse into submodules"
 msgstr "rekursera ner i undermoduler"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2156
+#: builtin/submodule--helper.c:2580
 msgid "git submodule--helper absorb-git-dirs [<options>] [<path>...]"
 msgstr "git submodule--helper absorb-git-dir [<flaggor>] [<sökväg>...]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2212
+#: builtin/submodule--helper.c:2636
 msgid "check if it is safe to write to the .gitmodules file"
 msgstr "se om det är säkert att skriva till .gitmodules-filen"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2215
+#: builtin/submodule--helper.c:2639
 msgid "unset the config in the .gitmodules file"
 msgstr "ta bort konfigurationen från .gitmodules-filen"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2220
+#: builtin/submodule--helper.c:2644
 msgid "git submodule--helper config <name> [<value>]"
 msgstr "git submodule--helper config <namn> [<värde>]"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2221
+#: builtin/submodule--helper.c:2645
 msgid "git submodule--helper config --unset <name>"
 msgstr "git submodule--helper config --unset <namn>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2222
+#: builtin/submodule--helper.c:2646
 msgid "git submodule--helper config --check-writeable"
 msgstr "git submodule--helper config --check-writeable"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2241 git-submodule.sh:176
+#: builtin/submodule--helper.c:2665 git-submodule.sh:151
 #, sh-format
 msgid "please make sure that the .gitmodules file is in the working tree"
 msgstr "se till att .gitmodules finns i arbetskatalogen"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2257
+#: builtin/submodule--helper.c:2681
 msgid "Suppress output for setting url of a submodule"
 msgstr "Dölj utdata från inställning av url för undermodul"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2261
+#: builtin/submodule--helper.c:2685
 msgid "git submodule--helper set-url [--quiet] <path> <newurl>"
 msgstr "git submodule--helper set-url [--quiet] <sökväg> <nyurl>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2294
+#: builtin/submodule--helper.c:2718
 msgid "set the default tracking branch to master"
 msgstr "välj master som förvald spårad gren"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2296
+#: builtin/submodule--helper.c:2720
 msgid "set the default tracking branch"
 msgstr "välj förvald spårad gren"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2300
+#: builtin/submodule--helper.c:2724
 msgid "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <path>"
 msgstr "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-d|--default) <sökväg>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2301
+#: builtin/submodule--helper.c:2725
 msgid ""
 "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--branch) <branch> <path>"
 msgstr ""
 "git submodule--helper set-branch [-q|--quiet] (-b|--brand) <gren> <sökväg>"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2308
+#: builtin/submodule--helper.c:2732
 msgid "--branch or --default required"
 msgstr "--branch eller --default krävs"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2311
+#: builtin/submodule--helper.c:2735
 msgid "--branch and --default are mutually exclusive"
 msgstr "--branch och --default är ömsesidigt uteslutande"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2367 git.c:436 git.c:683
+#: builtin/submodule--helper.c:2792 git.c:438 git.c:710
 #, c-format
 msgid "%s doesn't support --super-prefix"
 msgstr "%s stöder inte --super-prefix"
 
-#: builtin/submodule--helper.c:2373
+#: builtin/submodule--helper.c:2798
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a valid submodule--helper subcommand"
 msgstr "\"%s\" är inte ett giltigt underkommando till submodule--helper"
@@ -21490,11 +21991,13 @@
 msgid ""
 "git tag -l [-n[<num>]] [--contains <commit>] [--no-contains <commit>] [--"
 "points-at <object>]\n"
-"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<commit>]] [<pattern>...]"
+"\t\t[--format=<format>] [--merged <commit>] [--no-merged <commit>] "
+"[<pattern>...]"
 msgstr ""
 "git tag -l [-n[<antal>]] [--contains <incheckning>] [--no-contains "
 "<incheckning>] [--points-at <objekt>]\n"
-"\t\t[--format=<format>] [--[no-]merged [<incheckning>]] [<mönster>...]"
+"\t\t[--format=<format>] [--merged <incheckning>] [--no-merged <incheckning>] "
+"[<mönster>...]"
 
 #: builtin/tag.c:30
 msgid "git tag -v [--format=<format>] <tagname>..."
@@ -22022,15 +22525,15 @@
 msgid "print raw gpg status output"
 msgstr "visa råa gpg-statusdata"
 
-#: builtin/verify-pack.c:55
+#: builtin/verify-pack.c:59
 msgid "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <pack>..."
 msgstr "git verify-pack [-v | --verbose] [-s | --stat-only] <paket>..."
 
-#: builtin/verify-pack.c:65
+#: builtin/verify-pack.c:70
 msgid "verbose"
 msgstr "pratsam"
 
-#: builtin/verify-pack.c:67
+#: builtin/verify-pack.c:72
 msgid "show statistics only"
 msgstr "visa endast statistik"
 
@@ -22070,7 +22573,7 @@
 msgid "git worktree unlock <path>"
 msgstr "git worktree unlock <sökväg>"
 
-#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:972
+#: builtin/worktree.c:60 builtin/worktree.c:970
 #, c-format
 msgid "failed to delete '%s'"
 msgstr "misslyckades ta bort \"%s\""
@@ -22211,7 +22714,7 @@
 msgstr "orsak till lås"
 
 #: builtin/worktree.c:767 builtin/worktree.c:800 builtin/worktree.c:874
-#: builtin/worktree.c:1000
+#: builtin/worktree.c:998
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a working tree"
 msgstr "\"%s\" är inte en arbetskatalog"
@@ -22243,7 +22746,7 @@
 msgid "force move even if worktree is dirty or locked"
 msgstr "tvinga flyttning även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
 
-#: builtin/worktree.c:876 builtin/worktree.c:1002
+#: builtin/worktree.c:876 builtin/worktree.c:1000
 #, c-format
 msgid "'%s' is a main working tree"
 msgstr "\"%s\" är inte en huvudarbetskatalog"
@@ -22280,28 +22783,28 @@
 msgid "failed to move '%s' to '%s'"
 msgstr "misslyckades flytta \"%s\" till \"%s\""
 
-#: builtin/worktree.c:952
+#: builtin/worktree.c:950
 #, c-format
 msgid "failed to run 'git status' on '%s'"
 msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\""
 
-#: builtin/worktree.c:956
+#: builtin/worktree.c:954
 #, c-format
 msgid "'%s' contains modified or untracked files, use --force to delete it"
 msgstr ""
 "\"%s\" innehåller ändrade eller ospårade filer, använd --force för att ta "
 "bort det"
 
-#: builtin/worktree.c:961
+#: builtin/worktree.c:959
 #, c-format
 msgid "failed to run 'git status' on '%s', code %d"
 msgstr "misslyckades köra \"git status\" på \"%s\", kod %d"
 
-#: builtin/worktree.c:984
+#: builtin/worktree.c:982
 msgid "force removal even if worktree is dirty or locked"
 msgstr "tvinga ta bort även om arbetskatalogen är smutsig eller låst"
 
-#: builtin/worktree.c:1007
+#: builtin/worktree.c:1005
 #, c-format
 msgid ""
 "cannot remove a locked working tree, lock reason: %s\n"
@@ -22310,7 +22813,7 @@
 "kan inte ta bort en låst arbetskatalog, orsak till låset: %s\n"
 "använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
 
-#: builtin/worktree.c:1009
+#: builtin/worktree.c:1007
 msgid ""
 "cannot remove a locked working tree;\n"
 "use 'remove -f -f' to override or unlock first"
@@ -22318,11 +22821,21 @@
 "kan inte ta bort en låst arbetskatalog;\n"
 "använd \"remove -f -f\" för att överstyra, eller lås upp först"
 
-#: builtin/worktree.c:1012
+#: builtin/worktree.c:1010
 #, c-format
 msgid "validation failed, cannot remove working tree: %s"
 msgstr "kontroll misslyckades, kan inte ta bort arbetskatalog: %s"
 
+#: builtin/worktree.c:1034
+#, c-format
+msgid "repair: %s: %s"
+msgstr "reparera: %s: %s"
+
+#: builtin/worktree.c:1037
+#, c-format
+msgid "error: %s: %s"
+msgstr "fel: %s: %s"
+
 #: builtin/write-tree.c:15
 msgid "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
 msgstr "git write-tree [--missing-ok] [--prefix=<prefix>/]"
@@ -22339,161 +22852,22 @@
 msgid "only useful for debugging"
 msgstr "endast användbart vid felsökning"
 
-#: bugreport.c:15
-msgid "git version:\n"
-msgstr "git version:\n"
-
-#: bugreport.c:21
-#, c-format
-msgid "uname() failed with error '%s' (%d)\n"
-msgstr "uname() misslyckades med felet \"%s\" (%d)\n"
-
-#: bugreport.c:31
-msgid "compiler info: "
-msgstr "kompilatorinfo:"
-
-#: bugreport.c:34
-msgid "libc info: "
-msgstr "libc-info:"
-
-#: bugreport.c:80
-msgid "not run from a git repository - no hooks to show\n"
-msgstr "körs inte från ett git-arkiv - inga krokar att visa\n"
-
-#: bugreport.c:90
-msgid "git bugreport [-o|--output-directory <file>] [-s|--suffix <format>]"
-msgstr "git bugreport [-o|--output-directory <fil>] [-s|--suffix <format>]"
-
-#: bugreport.c:97
-msgid ""
-"Thank you for filling out a Git bug report!\n"
-"Please answer the following questions to help us understand your issue.\n"
-"\n"
-"What did you do before the bug happened? (Steps to reproduce your issue)\n"
-"\n"
-"What did you expect to happen? (Expected behavior)\n"
-"\n"
-"What happened instead? (Actual behavior)\n"
-"\n"
-"What's different between what you expected and what actually happened?\n"
-"\n"
-"Anything else you want to add:\n"
-"\n"
-"Please review the rest of the bug report below.\n"
-"You can delete any lines you don't wish to share.\n"
-msgstr ""
-"Tack för att du skriver en buggraport för Git!\n"
-"Om du svarar på följande frågor är det lättare för oss att första "
-"problemet.\n"
-"Skriv gärna på engelska\n"
-"\n"
-"Vad gjorde du innan felet uppstod? (Steg för att återskapa problemet)\n"
-"\n"
-"Vad förväntade du skulle hända? (Förväntat beteende)\n"
-"\n"
-"Vad hände istället? (Faktiskt beteende)\n"
-"\n"
-"Vad är skillnaden mellan det du förväntade dig och vad som faktiskt hände?\n"
-"\n"
-"Något mer du vill lägga till:\n"
-"\n"
-"Se över resten av felrapporten nedan.\n"
-"Du kan ta bort rader du inte vill dela.\n"
-
-#: bugreport.c:136
-msgid "specify a destination for the bugreport file"
-msgstr "ange mål för buggrapporteringsfilen"
-
-#: bugreport.c:138
-msgid "specify a strftime format suffix for the filename"
-msgstr "ange ett filändelse i strftime-format"
-
-#: bugreport.c:162
-#, c-format
-msgid "could not create leading directories for '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa inledande kataloger för \"%s\""
-
-#: bugreport.c:169
-msgid "System Info"
-msgstr "Systeminfo"
-
-#: bugreport.c:172
-msgid "Enabled Hooks"
-msgstr "Aktiverade krokar"
-
-#: bugreport.c:180
-#, c-format
-msgid "couldn't create a new file at '%s'"
-msgstr "kunde inte skapa filen på \"%s\""
-
-#: bugreport.c:184
-#, c-format
-msgid "unable to write to %s"
-msgstr "kunde inte skriva till %s"
-
-#: bugreport.c:194
-#, c-format
-msgid "Created new report at '%s'.\n"
-msgstr "Skapade ny rapport på \"%s\"\n"
-
-#: fast-import.c:3100
-#, c-format
-msgid "Missing from marks for submodule '%s'"
-msgstr "Saknar från-märken för undermodulen \"%s\""
-
-#: fast-import.c:3102
-#, c-format
-msgid "Missing to marks for submodule '%s'"
-msgstr "Saknar till-märken för undermodulen \"%s\""
-
-#: fast-import.c:3237
-#, c-format
-msgid "Expected 'mark' command, got %s"
-msgstr "Förväntade \"mark\"-kommando, fick %s"
-
-#: fast-import.c:3242
-#, c-format
-msgid "Expected 'to' command, got %s"
-msgstr "Förväntade \"to\"-kommando, fick %s"
-
-#: fast-import.c:3334
-msgid "Expected format name:filename for submodule rewrite option"
-msgstr "Förvändae formatet namn:filnamn för undermodul-omskrivningsflaggan"
-
-#: fast-import.c:3388
-#, c-format
-msgid "feature '%s' forbidden in input without --allow-unsafe-features"
-msgstr "funktionen \"%s\" förbjuden i indata utan --allow-unsafe-features"
-
-#: http-fetch.c:111
+#: http-fetch.c:114
 #, c-format
 msgid "argument to --packfile must be a valid hash (got '%s')"
 msgstr ""
 "argumentet till --packfile måste vara ett giltigt hashvärde (fick '%s')"
 
-#: credential-cache--daemon.c:223
-#, c-format
-msgid ""
-"The permissions on your socket directory are too loose; other\n"
-"users may be able to read your cached credentials. Consider running:\n"
-"\n"
-"\tchmod 0700 %s"
-msgstr ""
-"Behörigheten på din uttags-katalog (socket) är för lös; andra\n"
-"användare kan läsa dina cachade inloggningsuppgifter. Du bör köra:\n"
-"\n"
-"\tchmod 0700 %s"
+#: http-fetch.c:122
+msgid "not a git repository"
+msgstr "inte ett git-arkiv"
 
-#: credential-cache--daemon.c:272
-msgid "print debugging messages to stderr"
-msgstr "skriv felsökningsmeddelanden på standard fel"
-
-#: t/helper/test-reach.c:152
+#: t/helper/test-reach.c:154
 #, c-format
 msgid "commit %s is not marked reachable"
 msgstr "incheckning %s är inte märkt nåbar"
 
-#: t/helper/test-reach.c:162
+#: t/helper/test-reach.c:164
 msgid "too many commits marked reachable"
 msgstr "för många incheckningar markerade nåbara"
 
@@ -22569,12 +22943,12 @@
 msgid "unknown option: %s\n"
 msgstr "okänd flagga: %s\n"
 
-#: git.c:362
+#: git.c:364
 #, c-format
 msgid "while expanding alias '%s': '%s'"
 msgstr "vid expandering av aliaset \"%s\": \"%s\""
 
-#: git.c:371
+#: git.c:373
 #, c-format
 msgid ""
 "alias '%s' changes environment variables.\n"
@@ -22583,39 +22957,39 @@
 "aliaset \"%s\" ändrar miljövariabler.\n"
 "Du kan använda \"!git\" i aliaset för att göra det"
 
-#: git.c:378
+#: git.c:380
 #, c-format
 msgid "empty alias for %s"
 msgstr "tomt alias för %s"
 
-#: git.c:381
+#: git.c:383
 #, c-format
 msgid "recursive alias: %s"
 msgstr "rekursivt alias: %s"
 
-#: git.c:463
+#: git.c:465
 msgid "write failure on standard output"
 msgstr "skrivfel på standard ut"
 
-#: git.c:465
+#: git.c:467
 msgid "unknown write failure on standard output"
 msgstr "okänt skrivfel på standard ut"
 
-#: git.c:467
+#: git.c:469
 msgid "close failed on standard output"
 msgstr "stäng misslyckades på standard ut"
 
-#: git.c:792
+#: git.c:819
 #, c-format
 msgid "alias loop detected: expansion of '%s' does not terminate:%s"
 msgstr "alias-slinga detekterades: expansionen av \"%s\" avslutas aldrig:%s"
 
-#: git.c:842
+#: git.c:869
 #, c-format
 msgid "cannot handle %s as a builtin"
 msgstr "kan inte hantera %s som inbyggd"
 
-#: git.c:855
+#: git.c:882
 #, c-format
 msgid ""
 "usage: %s\n"
@@ -22624,13 +22998,13 @@
 "användning: %s\n"
 "\n"
 
-#: git.c:875
+#: git.c:902
 #, c-format
 msgid "expansion of alias '%s' failed; '%s' is not a git command\n"
 msgstr ""
 "expandering av alias \"%s\" misslyckades; \"%s\" är inte ett git-kommando\n"
 
-#: git.c:887
+#: git.c:914
 #, c-format
 msgid "failed to run command '%s': %s\n"
 msgstr "misslyckades köra kommandot \"%s\": %s\n"
@@ -22682,134 +23056,134 @@
 "        bad om: %s\n"
 "  omdirigering: %s"
 
-#: remote-curl.c:168
+#: remote-curl.c:174
 #, c-format
 msgid "invalid quoting in push-option value: '%s'"
 msgstr "felaktig citering på värde för push-option: \"%s\""
 
-#: remote-curl.c:295
+#: remote-curl.c:298
 #, c-format
 msgid "%sinfo/refs not valid: is this a git repository?"
 msgstr "%sinfo/refs inte giltig: är detta ett git-arkiv?"
 
-#: remote-curl.c:396
+#: remote-curl.c:399
 msgid "invalid server response; expected service, got flush packet"
 msgstr "ogiltigt svar från servern; förväntade tjänst, fick flush-paket"
 
-#: remote-curl.c:427
+#: remote-curl.c:430
 #, c-format
 msgid "invalid server response; got '%s'"
 msgstr "ogiltigt svar från servern; fick \"%s\""
 
-#: remote-curl.c:487
+#: remote-curl.c:490
 #, c-format
 msgid "repository '%s' not found"
 msgstr "arkivet \"%s\" hittades inte"
 
-#: remote-curl.c:491
+#: remote-curl.c:494
 #, c-format
 msgid "Authentication failed for '%s'"
 msgstr "Autentisering misslyckades \"%s\""
 
-#: remote-curl.c:495
+#: remote-curl.c:498
 #, c-format
 msgid "unable to access '%s': %s"
 msgstr "kan inte komma åt \"%s\": %s"
 
-#: remote-curl.c:501
+#: remote-curl.c:504
 #, c-format
 msgid "redirecting to %s"
 msgstr "omdirigerar till %s"
 
-#: remote-curl.c:630
+#: remote-curl.c:633
 msgid "shouldn't have EOF when not gentle on EOF"
 msgstr "borde inte ha EOF när inte försiktig på EOF"
 
-#: remote-curl.c:642
+#: remote-curl.c:645
 msgid "remote server sent stateless separator"
 msgstr "fjärrservern sände tillståndslös avdelare"
 
-#: remote-curl.c:712
+#: remote-curl.c:715
 msgid "unable to rewind rpc post data - try increasing http.postBuffer"
 msgstr "kunde inte spola tillbaka rpc-postdata - försök öka http.postBuffer"
 
-#: remote-curl.c:742
+#: remote-curl.c:745
 #, c-format
 msgid "remote-curl: bad line length character: %.4s"
 msgstr "remote-curl: felaktig radlängdstecken: %.4s"
 
-#: remote-curl.c:744
+#: remote-curl.c:747
 msgid "remote-curl: unexpected response end packet"
 msgstr "remote-curl: oväntat svarsavslutningspaketet"
 
-#: remote-curl.c:820
+#: remote-curl.c:823
 #, c-format
 msgid "RPC failed; %s"
 msgstr "RPC misslyckades; %s"
 
-#: remote-curl.c:860
+#: remote-curl.c:863
 msgid "cannot handle pushes this big"
 msgstr "kan inte hantera så stora sändningar"
 
-#: remote-curl.c:975
+#: remote-curl.c:978
 #, c-format
 msgid "cannot deflate request; zlib deflate error %d"
 msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-deflate-fel %d"
 
-#: remote-curl.c:979
+#: remote-curl.c:982
 #, c-format
 msgid "cannot deflate request; zlib end error %d"
 msgstr "kan inte packa upp anrop; zlib-slutfel %d"
 
-#: remote-curl.c:1029
+#: remote-curl.c:1032
 #, c-format
 msgid "%d bytes of length header were received"
 msgstr "%d byte av längd-huvudet togs emot"
 
-#: remote-curl.c:1031
+#: remote-curl.c:1034
 #, c-format
 msgid "%d bytes of body are still expected"
 msgstr "%d byte av kroppen väntas fortfarande"
 
-#: remote-curl.c:1120
+#: remote-curl.c:1123
 msgid "dumb http transport does not support shallow capabilities"
 msgstr "dum http-transport stöder inte grunda arkiv"
 
-#: remote-curl.c:1135
+#: remote-curl.c:1138
 msgid "fetch failed."
 msgstr "mottagning misslyckades."
 
-#: remote-curl.c:1183
+#: remote-curl.c:1184
 msgid "cannot fetch by sha1 over smart http"
 msgstr "kan inte hämta med sha1 över smart http"
 
-#: remote-curl.c:1227 remote-curl.c:1233
+#: remote-curl.c:1228 remote-curl.c:1234
 #, c-format
 msgid "protocol error: expected sha/ref, got '%s'"
 msgstr "protokollfel: förväntade sha/ref, fick \"%s\""
 
-#: remote-curl.c:1245 remote-curl.c:1360
+#: remote-curl.c:1246 remote-curl.c:1361
 #, c-format
 msgid "http transport does not support %s"
 msgstr "http-transporten stöder inte %s"
 
-#: remote-curl.c:1281
+#: remote-curl.c:1282
 msgid "git-http-push failed"
 msgstr "git-http-push misslyckades"
 
-#: remote-curl.c:1466
+#: remote-curl.c:1467
 msgid "remote-curl: usage: git remote-curl <remote> [<url>]"
 msgstr "remote-curl: användning: git remote-curl <fjärr> [<url>]"
 
-#: remote-curl.c:1498
+#: remote-curl.c:1499
 msgid "remote-curl: error reading command stream from git"
 msgstr "remote-curl: fel vid läsning av kommandoström från git"
 
-#: remote-curl.c:1505
+#: remote-curl.c:1506
 msgid "remote-curl: fetch attempted without a local repo"
 msgstr "remote-curl: försökte ta emot utan lokalt arkiv"
 
-#: remote-curl.c:1546
+#: remote-curl.c:1547
 #, c-format
 msgid "remote-curl: unknown command '%s' from git"
 msgstr "remote-curl: okänt kommando \"%s\" från git"
@@ -22822,11 +23196,11 @@
 msgid "no libc information available\n"
 msgstr "ingen libc-information tillgänglig\n"
 
-#: list-objects-filter-options.h:85
+#: list-objects-filter-options.h:91
 msgid "args"
 msgstr "argument"
 
-#: list-objects-filter-options.h:86
+#: list-objects-filter-options.h:92
 msgid "object filtering"
 msgstr "objektfiltrering"
 
@@ -22847,8 +23221,8 @@
 msgstr "var mer tyst"
 
 #: parse-options.h:317
-msgid "use <n> digits to display SHA-1s"
-msgstr "använd <n> siffror för att visa SHA-1:or"
+msgid "use <n> digits to display object names"
+msgstr "använd <n> siffror för att visa objektnamn"
 
 #: parse-options.h:336
 msgid "how to strip spaces and #comments from message"
@@ -22863,11 +23237,11 @@
 "with --pathspec-from-file, pathspec elements are separated with NUL character"
 msgstr "med --pathspec-from-file, sökvägsangivelser avdelas med NUL-tecken"
 
-#: ref-filter.h:101
+#: ref-filter.h:96
 msgid "key"
 msgstr "nyckel"
 
-#: ref-filter.h:101
+#: ref-filter.h:96
 msgid "field name to sort on"
 msgstr "fältnamn att sortera på"
 
@@ -23174,432 +23548,433 @@
 msgstr "Enkelt program för att dela en UNIX mbox"
 
 #: command-list.h:122
+msgid "Run tasks to optimize Git repository data"
+msgstr "Utför uppgifter för att optimera Git-arkivdata"
+
+#: command-list.h:123
 msgid "Join two or more development histories together"
 msgstr "Slå ihop två eller flera utvecklingshistorier"
 
-#: command-list.h:123
+#: command-list.h:124
 msgid "Find as good common ancestors as possible for a merge"
 msgstr "Hitta en så bra anfader som möjligt för sammanslagning"
 
-#: command-list.h:124
+#: command-list.h:125
 msgid "Run a three-way file merge"
 msgstr "Kör en trevägs-filsammanslagning"
 
-#: command-list.h:125
+#: command-list.h:126
 msgid "Run a merge for files needing merging"
 msgstr "Kör en sammanslagning för filer som behöver det"
 
-#: command-list.h:126
+#: command-list.h:127
 msgid "The standard helper program to use with git-merge-index"
 msgstr "Förvalt hjälpprogram att använda tillsammans med git-merge-index"
 
-#: command-list.h:127
+#: command-list.h:128
 msgid "Run merge conflict resolution tools to resolve merge conflicts"
 msgstr "Kör verktyg för lösning av sammanslagningskonflikter"
 
-#: command-list.h:128
+#: command-list.h:129
 msgid "Show three-way merge without touching index"
 msgstr "Visa trevägssammanslagning utan att röra indexet"
 
-#: command-list.h:129
+#: command-list.h:130
 msgid "Write and verify multi-pack-indexes"
 msgstr "Skriv och verifiera multi-pack-index"
 
-#: command-list.h:130
+#: command-list.h:131
 msgid "Creates a tag object"
 msgstr "Skapar ett taggobjekt"
 
-#: command-list.h:131
+#: command-list.h:132
 msgid "Build a tree-object from ls-tree formatted text"
 msgstr "Bygg ett trädobjekt från ls-tree-formaterad text"
 
-#: command-list.h:132
+#: command-list.h:133
 msgid "Move or rename a file, a directory, or a symlink"
 msgstr "Flytta eller byt namn på en fil, katalog eller symbolisk länk"
 
-#: command-list.h:133
+#: command-list.h:134
 msgid "Find symbolic names for given revs"
 msgstr "Hitta symboliska namn för givna referenser"
 
-#: command-list.h:134
+#: command-list.h:135
 msgid "Add or inspect object notes"
 msgstr "Lägg till eller inspektera objektanteckningar"
 
-#: command-list.h:135
+#: command-list.h:136
 msgid "Import from and submit to Perforce repositories"
 msgstr "Importera från eller sänd till Perforce-arkiv"
 
-#: command-list.h:136
+#: command-list.h:137
 msgid "Create a packed archive of objects"
 msgstr "Skapa ett packat arkiv med objekt"
 
-#: command-list.h:137
+#: command-list.h:138
 msgid "Find redundant pack files"
 msgstr "Hitta redundanta pack-filer"
 
-#: command-list.h:138
+#: command-list.h:139
 msgid "Pack heads and tags for efficient repository access"
 msgstr "Packa huvuden och taggar för effektiv arkivåtkomst"
 
-#: command-list.h:139
+#: command-list.h:140
 msgid "Routines to help parsing remote repository access parameters"
 msgstr ""
 "Rutiner för att göra det lättare att tolka åtkomstparametrar för fjärrarkiv"
 
-#: command-list.h:140
+#: command-list.h:141
 msgid "Compute unique ID for a patch"
 msgstr "Beräkna unik ID för en patch"
 
-#: command-list.h:141
+#: command-list.h:142
 msgid "Prune all unreachable objects from the object database"
 msgstr "Ta bort alla onåbara objekt från objektdatabasen"
 
-#: command-list.h:142
+#: command-list.h:143
 msgid "Remove extra objects that are already in pack files"
 msgstr "Ta bort extraobjekt som redan finns i pack-filerna"
 
-#: command-list.h:143
+#: command-list.h:144
 msgid "Fetch from and integrate with another repository or a local branch"
 msgstr "Hämta från och integrera med annat arkiv eller en lokal gren"
 
-#: command-list.h:144
+#: command-list.h:145
 msgid "Update remote refs along with associated objects"
 msgstr "Uppdatera fjärr-referenser och tillhörande objekt"
 
-#: command-list.h:145
+#: command-list.h:146
 msgid "Applies a quilt patchset onto the current branch"
 msgstr "Tillämpar en quilt-patchuppsättning på aktiv gren"
 
-#: command-list.h:146
+#: command-list.h:147
 msgid "Compare two commit ranges (e.g. two versions of a branch)"
 msgstr "Jämför två incheckningsintervall (dvs. två versioner av en gren)"
 
-#: command-list.h:147
+#: command-list.h:148
 msgid "Reads tree information into the index"
 msgstr "Läser trädinformation in i indexet"
 
-#: command-list.h:148
+#: command-list.h:149
 msgid "Reapply commits on top of another base tip"
 msgstr "Applicera incheckningar på nytt ovanpå en annan bastopp"
 
-#: command-list.h:149
+#: command-list.h:150
 msgid "Receive what is pushed into the repository"
 msgstr "Ta emot det som sänds till arkivet"
 
-#: command-list.h:150
+#: command-list.h:151
 msgid "Manage reflog information"
 msgstr "Hantera referenslogg-information"
 
-#: command-list.h:151
+#: command-list.h:152
 msgid "Manage set of tracked repositories"
 msgstr "Hantera uppsättningen spårade arkiv"
 
-#: command-list.h:152
+#: command-list.h:153
 msgid "Pack unpacked objects in a repository"
 msgstr "Packa opackade objekt i ett arkiv"
 
-#: command-list.h:153
+#: command-list.h:154
 msgid "Create, list, delete refs to replace objects"
 msgstr "Skapa, visa, ta bort referenser för att ersätta objekt"
 
-#: command-list.h:154
+#: command-list.h:155
 msgid "Generates a summary of pending changes"
 msgstr "Skapar en sammanfattning av väntande ändringar"
 
-#: command-list.h:155
+#: command-list.h:156
 msgid "Reuse recorded resolution of conflicted merges"
 msgstr "Återanvänd sparad lösning av sammanslagningskonflikter"
 
-#: command-list.h:156
+#: command-list.h:157
 msgid "Reset current HEAD to the specified state"
 msgstr "Återställ aktuell HEAD till angivet tillstånd"
 
-#: command-list.h:157
+#: command-list.h:158
 msgid "Restore working tree files"
 msgstr "Återställ filer i arbetskatalogen"
 
-#: command-list.h:158
+#: command-list.h:159
 msgid "Revert some existing commits"
 msgstr "Återställ några befintliga incheckningar"
 
-#: command-list.h:159
+#: command-list.h:160
 msgid "Lists commit objects in reverse chronological order"
 msgstr "Visa incheckningsobjekt i omvänd kronologisk ordning"
 
-#: command-list.h:160
+#: command-list.h:161
 msgid "Pick out and massage parameters"
 msgstr "Plocka ut och massera parametrar"
 
-#: command-list.h:161
+#: command-list.h:162
 msgid "Remove files from the working tree and from the index"
 msgstr "Ta bort filer från arbetskatalogen och från indexet"
 
-#: command-list.h:162
+#: command-list.h:163
 msgid "Send a collection of patches as emails"
 msgstr "Sänd en uppsättning patchar som e-post"
 
-#: command-list.h:163
+#: command-list.h:164
 msgid "Push objects over Git protocol to another repository"
 msgstr "Sänd objekt över Git-protokollet till annat arkiv"
 
-#: command-list.h:164
+#: command-list.h:165
 msgid "Restricted login shell for Git-only SSH access"
 msgstr "Begränsat inloggningsskal för SSH-åtkomst till bara Git"
 
-#: command-list.h:165
+#: command-list.h:166
 msgid "Summarize 'git log' output"
 msgstr "Summera \"git log\"-utdata"
 
-#: command-list.h:166
+#: command-list.h:167
 msgid "Show various types of objects"
 msgstr "Visa olika sorters objekt"
 
-#: command-list.h:167
+#: command-list.h:168
 msgid "Show branches and their commits"
 msgstr "Visa grenar och deras incheckningar"
 
-#: command-list.h:168
+#: command-list.h:169
 msgid "Show packed archive index"
 msgstr "Skapa packat arkivindex"
 
-#: command-list.h:169
+#: command-list.h:170
 msgid "List references in a local repository"
 msgstr "Visa referenser i ett lokalt arkiv"
 
-#: command-list.h:170
+#: command-list.h:171
 msgid "Git's i18n setup code for shell scripts"
 msgstr "Git:s i18n-startkod för skalskript"
 
-#: command-list.h:171
+#: command-list.h:172
 msgid "Common Git shell script setup code"
 msgstr "Gemensam skriptstartkod för Git"
 
-#: command-list.h:172
+#: command-list.h:173
 msgid "Initialize and modify the sparse-checkout"
 msgstr "Initiera och modifiera sparse-checkout"
 
-#: command-list.h:173
+#: command-list.h:174
 msgid "Stash the changes in a dirty working directory away"
 msgstr "Spara undan ändringar i en lortig arbetskatalog"
 
-#: command-list.h:174
+#: command-list.h:175
 msgid "Add file contents to the staging area"
 msgstr "Lägg filinnehållet till indexet"
 
-#: command-list.h:175
+#: command-list.h:176
 msgid "Show the working tree status"
 msgstr "Visa status för arbetskatalogen"
 
-#: command-list.h:176
+#: command-list.h:177
 msgid "Remove unnecessary whitespace"
 msgstr "Ta bort onödiga blanksteg"
 
-#: command-list.h:177
+#: command-list.h:178
 msgid "Initialize, update or inspect submodules"
 msgstr "Initiera, uppdatera eller inspektera undermoduler"
 
-#: command-list.h:178
+#: command-list.h:179
 msgid "Bidirectional operation between a Subversion repository and Git"
 msgstr "Dubbelriktad verkan mellan ett Subversion-arkiv och Git"
 
-#: command-list.h:179
+#: command-list.h:180
 msgid "Switch branches"
 msgstr "Byt gren"
 
-#: command-list.h:180
+#: command-list.h:181
 msgid "Read, modify and delete symbolic refs"
 msgstr "Läs, modifiera eller ta bort symbolisk referens"
 
-#: command-list.h:181
+#: command-list.h:182
 msgid "Create, list, delete or verify a tag object signed with GPG"
 msgstr "Skapa, visa, ta bort eller verifiera GPG-signerat taggobjekt"
 
-#: command-list.h:182
+#: command-list.h:183
 msgid "Creates a temporary file with a blob's contents"
 msgstr "Skapar temporära filer med innehållet från en blob"
 
-#: command-list.h:183
+#: command-list.h:184
 msgid "Unpack objects from a packed archive"
 msgstr "Packa upp objekt från ett pakat arkiv"
 
-#: command-list.h:184
+#: command-list.h:185
 msgid "Register file contents in the working tree to the index"
 msgstr "Registrera filinnehållet från arbetskatalogen i indexet"
 
-#: command-list.h:185
+#: command-list.h:186
 msgid "Update the object name stored in a ref safely"
 msgstr "Uppdatera objektnamnet i en referens på ett säkert sätt"
 
-#: command-list.h:186
+#: command-list.h:187
 msgid "Update auxiliary info file to help dumb servers"
 msgstr "Uppdatera tilläggsinfofil för att hjälpa dumma servrar"
 
-#: command-list.h:187
+#: command-list.h:188
 msgid "Send archive back to git-archive"
 msgstr "Sänd arkivet tillbaka till git-archive"
 
-#: command-list.h:188
+#: command-list.h:189
 msgid "Send objects packed back to git-fetch-pack"
 msgstr "Sänd packade objekt tillbaka till git-fetch-pack"
 
-#: command-list.h:189
+#: command-list.h:190
 msgid "Show a Git logical variable"
 msgstr "Visa en logisk Git-variabel"
 
-#: command-list.h:190
+#: command-list.h:191
 msgid "Check the GPG signature of commits"
 msgstr "Kontrollera GPG-signaturer för incheckningar"
 
-#: command-list.h:191
+#: command-list.h:192
 msgid "Validate packed Git archive files"
 msgstr "Bekräfta packade Git-arkivfiler"
 
-#: command-list.h:192
+#: command-list.h:193
 msgid "Check the GPG signature of tags"
 msgstr "Kontrollera GPG-signaturer i taggar"
 
-#: command-list.h:193
+#: command-list.h:194
 msgid "Git web interface (web frontend to Git repositories)"
 msgstr "Git-webbgränssnitt (webbframända för Git-arkiv)"
 
-#: command-list.h:194
+#: command-list.h:195
 msgid "Show logs with difference each commit introduces"
 msgstr "Visa loggar med differenser varje incheckning introducerar"
 
-#: command-list.h:195
+#: command-list.h:196
 msgid "Manage multiple working trees"
 msgstr "Hantera ytterligare arbetskataloger"
 
-#: command-list.h:196
+#: command-list.h:197
 msgid "Create a tree object from the current index"
 msgstr "Skapa ett trädobjekt från aktuellt index"
 
-#: command-list.h:197
+#: command-list.h:198
 msgid "Defining attributes per path"
 msgstr "Definierar attribut per sökväg"
 
-#: command-list.h:198
+#: command-list.h:199
 msgid "Git command-line interface and conventions"
 msgstr "Gits kommandoradsgränssnitt och -konventioner"
 
-#: command-list.h:199
+#: command-list.h:200
 msgid "A Git core tutorial for developers"
 msgstr "Grundläggande Git-handledning för utvecklare"
 
-#: command-list.h:200
+#: command-list.h:201
+msgid "Providing usernames and passwords to Git"
+msgstr "Tillhandahåll användarnamn och lösenord till Git"
+
+#: command-list.h:202
 msgid "Git for CVS users"
 msgstr "Git för CVS-användare"
 
-#: command-list.h:201
+#: command-list.h:203
 msgid "Tweaking diff output"
 msgstr "Justrea diff-utdata"
 
-#: command-list.h:202
+#: command-list.h:204
 msgid "A useful minimum set of commands for Everyday Git"
 msgstr "Ett användbart minsta uppsättning kommandon för vardags-Git"
 
-#: command-list.h:203
+#: command-list.h:205
 msgid "Frequently asked questions about using Git"
 msgstr "Ofta ställda frågor om att använda Git"
 
-#: command-list.h:204
+#: command-list.h:206
 msgid "A Git Glossary"
 msgstr "En Git-ordlista"
 
-#: command-list.h:205
+#: command-list.h:207
 msgid "Hooks used by Git"
 msgstr "Krokar som används av Git"
 
-#: command-list.h:206
+#: command-list.h:208
 msgid "Specifies intentionally untracked files to ignore"
 msgstr "Ange avsiktligen ospårade filer att ignorera"
 
-#: command-list.h:207
+#: command-list.h:209
 msgid "Defining submodule properties"
 msgstr "Ange egenskaper för undermoduler"
 
-#: command-list.h:208
+#: command-list.h:210
 msgid "Git namespaces"
 msgstr "Git-namnrymder"
 
-#: command-list.h:209
+#: command-list.h:211
+msgid "Helper programs to interact with remote repositories"
+msgstr "Hjälpprogram för att interagera med fjärrarkiv"
+
+#: command-list.h:212
 msgid "Git Repository Layout"
 msgstr "Gits arkivlayout"
 
-#: command-list.h:210
+#: command-list.h:213
 msgid "Specifying revisions and ranges for Git"
 msgstr "Ange versioner och intervall i Git"
 
-#: command-list.h:211
+#: command-list.h:214
 msgid "Mounting one repository inside another"
 msgstr "Monterar ett arkiv inuti ett annat"
 
-#: command-list.h:212
+#: command-list.h:215
 msgid "A tutorial introduction to Git: part two"
 msgstr "Introduktion till Git: del två"
 
-#: command-list.h:213
+#: command-list.h:216
 msgid "A tutorial introduction to Git"
 msgstr "Introduktion till Git"
 
-#: command-list.h:214
+#: command-list.h:217
 msgid "An overview of recommended workflows with Git"
 msgstr "Översikt över rekommenderade arbetsflöden med Git"
 
-#: git-bisect.sh:54
-msgid "You need to start by \"git bisect start\""
-msgstr "Du måste starta med \"git bisect start\""
-
-#. TRANSLATORS: Make sure to include [Y] and [n] in your
-#. translation. The program will only accept English input
-#. at this point.
-#: git-bisect.sh:60
-msgid "Do you want me to do it for you [Y/n]? "
-msgstr "Vill du att jag ska göra det åt dig [Y=ja/N=nej]? "
-
-#: git-bisect.sh:101
+#: git-bisect.sh:79
 #, sh-format
 msgid "Bad rev input: $arg"
 msgstr "Felaktig rev-indata: $arg"
 
-#: git-bisect.sh:121
+#: git-bisect.sh:99
 #, sh-format
 msgid "Bad rev input: $bisected_head"
 msgstr "Felaktig rev-indata: $bisected_head"
 
-#: git-bisect.sh:130
+#: git-bisect.sh:108
 #, sh-format
 msgid "Bad rev input: $rev"
 msgstr "Felaktig rev-indata: $rev"
 
-#: git-bisect.sh:139
+#: git-bisect.sh:117
 #, sh-format
 msgid "'git bisect $TERM_BAD' can take only one argument."
 msgstr "\"git bisect $TERM_BAD\" kan bara ta ett argument."
 
-#: git-bisect.sh:209
+#: git-bisect.sh:149
 msgid "No logfile given"
 msgstr "Ingen loggfil angiven"
 
-#: git-bisect.sh:210
+#: git-bisect.sh:150
 #, sh-format
 msgid "cannot read $file for replaying"
 msgstr "kan inte läsa $file för uppspelning"
 
-#: git-bisect.sh:233
+#: git-bisect.sh:173
 msgid "?? what are you talking about?"
 msgstr "?? vad menar du?"
 
-#: git-bisect.sh:243
+#: git-bisect.sh:183
 msgid "bisect run failed: no command provided."
 msgstr "bisect-körning misslyckades: inget kommando gavs."
 
-#: git-bisect.sh:248
+#: git-bisect.sh:188
 #, sh-format
 msgid "running $command"
 msgstr "kör $command"
 
-#: git-bisect.sh:255
+#: git-bisect.sh:195
 #, sh-format
 msgid ""
 "bisect run failed:\n"
@@ -23608,11 +23983,11 @@
 "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
 "felkod $res från \"$command\" är < 0 eller >= 128"
 
-#: git-bisect.sh:281
+#: git-bisect.sh:221
 msgid "bisect run cannot continue any more"
 msgstr "\"bisect\"-körningen kan inte fortsätta längre"
 
-#: git-bisect.sh:287
+#: git-bisect.sh:227
 #, sh-format
 msgid ""
 "bisect run failed:\n"
@@ -23621,11 +23996,11 @@
 "\"bisect\"-körningen misslyckades:\n"
 "\"bisect_state $state\" avslutades med felkoden $res"
 
-#: git-bisect.sh:294
+#: git-bisect.sh:234
 msgid "bisect run success"
 msgstr "\"bisect\"-körningen lyckades"
 
-#: git-bisect.sh:302
+#: git-bisect.sh:242
 msgid "We are not bisecting."
 msgstr "Vi utför ingen bisect för tillfället."
 
@@ -23669,46 +24044,46 @@
 msgid "Simple merge did not work, trying automatic merge."
 msgstr "Enkel sammanslagning misslyckades, försöker automatisk sammanslagning."
 
-#: git-submodule.sh:205
+#: git-submodule.sh:180
 msgid "Relative path can only be used from the toplevel of the working tree"
 msgstr "Relativ sökväg kan endast användas från arbetskatalogens toppnivå"
 
-#: git-submodule.sh:215
+#: git-submodule.sh:190
 #, sh-format
 msgid "repo URL: '$repo' must be absolute or begin with ./|../"
 msgstr "arkiv-URL: \"$repo\" måste vara absolut eller börja med ./|../"
 
-#: git-submodule.sh:234
+#: git-submodule.sh:209
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists in the index"
 msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet"
 
-#: git-submodule.sh:237
+#: git-submodule.sh:212
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists in the index and is not a submodule"
 msgstr "\"$sm_path\" finns redan i indexet och är inte en undermodul"
 
-#: git-submodule.sh:244
+#: git-submodule.sh:219
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' does not have a commit checked out"
 msgstr "\"$sm_path\" har inte någon utcheckad incheckning"
 
-#: git-submodule.sh:275
+#: git-submodule.sh:250
 #, sh-format
 msgid "Adding existing repo at '$sm_path' to the index"
 msgstr "Lägger till befintligt arkiv i \"$sm_path\" i indexet"
 
-#: git-submodule.sh:277
+#: git-submodule.sh:252
 #, sh-format
 msgid "'$sm_path' already exists and is not a valid git repo"
 msgstr "\"$sm_path\" finns redan och är inte ett giltigt git-arkiv"
 
-#: git-submodule.sh:285
+#: git-submodule.sh:260
 #, sh-format
 msgid "A git directory for '$sm_name' is found locally with remote(s):"
 msgstr "En git-katalog för \"$sm_name\" hittades lokalt med fjärr(ar):"
 
-#: git-submodule.sh:287
+#: git-submodule.sh:262
 #, sh-format
 msgid ""
 "If you want to reuse this local git directory instead of cloning again from\n"
@@ -23726,37 +24101,37 @@
 "arkiv eller om du är osäker på vad det här betyder, välj ett annat namn med\n"
 "flaggan \"--name\"."
 
-#: git-submodule.sh:293
+#: git-submodule.sh:268
 #, sh-format
 msgid "Reactivating local git directory for submodule '$sm_name'."
 msgstr "Aktiverar lokal git-katalog för undermodulen \"$sm_name\" på nytt."
 
-#: git-submodule.sh:305
+#: git-submodule.sh:280
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout submodule '$sm_path'"
 msgstr "Kan inte checka ut undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:310
+#: git-submodule.sh:285
 #, sh-format
 msgid "Failed to add submodule '$sm_path'"
 msgstr "Misslyckades lägga till undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:319
+#: git-submodule.sh:294
 #, sh-format
 msgid "Failed to register submodule '$sm_path'"
 msgstr "Misslyckades registrera undermodulen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:592
+#: git-submodule.sh:567
 #, sh-format
 msgid "Unable to find current revision in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte hitta aktuell revision i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:602
+#: git-submodule.sh:577
 #, sh-format
 msgid "Unable to fetch in submodule path '$sm_path'"
 msgstr "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:607
+#: git-submodule.sh:582
 #, sh-format
 msgid ""
 "Unable to find current ${remote_name}/${branch} revision in submodule path "
@@ -23765,7 +24140,7 @@
 "Kan inte hitta aktuell revision för ${remote_name}/${branch} i "
 "undermodulsökvägen \"$sm_path\""
 
-#: git-submodule.sh:625
+#: git-submodule.sh:600
 #, sh-format
 msgid ""
 "Unable to fetch in submodule path '$displaypath'; trying to directly fetch "
@@ -23774,7 +24149,7 @@
 "Kan inte hämta i undermodulsökväg \"$displaypath\"; försökte hämta $sha1 "
 "direkt:"
 
-#: git-submodule.sh:631
+#: git-submodule.sh:606
 #, sh-format
 msgid ""
 "Fetched in submodule path '$displaypath', but it did not contain $sha1. "
@@ -23783,78 +24158,52 @@
 "Hämtade i undermodulssökvägen \"$displaypath\", men den innehöll inte $sha1. "
 "Direkt hämtning av incheckningen misslyckades."
 
-#: git-submodule.sh:638
+#: git-submodule.sh:613
 #, sh-format
 msgid "Unable to checkout '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte checka ut \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:639
+#: git-submodule.sh:614
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': checked out '$sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": checkade ut \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:643
+#: git-submodule.sh:618
 #, sh-format
 msgid "Unable to rebase '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte ombasera \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:644
+#: git-submodule.sh:619
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': rebased into '$sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": ombaserade in i \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:649
+#: git-submodule.sh:624
 #, sh-format
 msgid "Unable to merge '$sha1' in submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Kan inte slå ihop \"$sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:650
+#: git-submodule.sh:625
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': merged in '$sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": sammanslagen i \"$sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:655
+#: git-submodule.sh:630
 #, sh-format
 msgid "Execution of '$command $sha1' failed in submodule path '$displaypath'"
 msgstr ""
 "Misslyckades köra \"$command $sha1\" i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:656
+#: git-submodule.sh:631
 #, sh-format
 msgid "Submodule path '$displaypath': '$command $sha1'"
 msgstr "Undermodulsökvägen \"$displaypath\": \"$command $sha1\""
 
-#: git-submodule.sh:687
+#: git-submodule.sh:662
 #, sh-format
 msgid "Failed to recurse into submodule path '$displaypath'"
 msgstr "Misslyckades rekursera in i undermodulsökvägen \"$displaypath\""
 
-#: git-submodule.sh:852
-msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
-msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
-
-#: git-submodule.sh:904
-#, sh-format
-msgid "unexpected mode $mod_dst"
-msgstr "oväntat läge $mod_dst"
-
-#: git-submodule.sh:924
-#, sh-format
-msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
-msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
-
-#: git-submodule.sh:927
-#, sh-format
-msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
-msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
-
-#: git-submodule.sh:930
-#, sh-format
-msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
-msgstr ""
-"  Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
-"$sha1_dst"
-
 #: git-parse-remote.sh:89
 #, sh-format
 msgid "See git-${cmd}(1) for details."
@@ -23884,7 +24233,7 @@
 msgid "Rebasing ($new_count/$total)"
 msgstr "Ombaserar ($new_count/$total)"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:207
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:197
 msgid ""
 "\n"
 "Commands:\n"
@@ -23925,7 +24274,7 @@
 "\n"
 "Du kan byta ordning på raderna; de utförs uppifrån och ned.\n"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:270
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:260
 #, sh-format
 msgid ""
 "You can amend the commit now, with\n"
@@ -23944,83 +24293,83 @@
 "\n"
 "\tgit rebase --continue"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:295
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:285
 #, sh-format
 msgid "$sha1: not a commit that can be picked"
 msgstr "$sha1: inte en incheckning som kan väljas"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:334
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:324
 #, sh-format
 msgid "Invalid commit name: $sha1"
 msgstr "Felaktigt incheckningsnamn: $sha1"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:364
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:354
 msgid "Cannot write current commit's replacement sha1"
 msgstr "Kan inte skriva ersättnings-sha1 för aktuell incheckning"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:415
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:405
 #, sh-format
 msgid "Fast-forward to $sha1"
 msgstr "Snabbspolade till $sha1"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:417
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:407
 #, sh-format
 msgid "Cannot fast-forward to $sha1"
 msgstr "Kan inte snabbspola till $sha1"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:426
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:416
 #, sh-format
 msgid "Cannot move HEAD to $first_parent"
 msgstr "Kan inte flytta HEAD till $first_parent"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:431
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:421
 #, sh-format
 msgid "Refusing to squash a merge: $sha1"
 msgstr "Vägrar utföra \"squash\" på en sammanslagning: $sha1"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:449
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:439
 #, sh-format
 msgid "Error redoing merge $sha1"
 msgstr "Fel när sammanslagningen $sha1 skulle göras om"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:458
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:448
 #, sh-format
 msgid "Could not pick $sha1"
 msgstr "Kunde inte välja $sha1"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:467
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:457
 #, sh-format
 msgid "This is the commit message #${n}:"
 msgstr "Det här är incheckningsmeddelande ${n}:"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:472
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:462
 #, sh-format
 msgid "The commit message #${n} will be skipped:"
 msgstr "Incheckningsmeddelande ${n} kommer hoppas över:"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:483
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:473
 #, sh-format
 msgid "This is a combination of $count commit."
 msgid_plural "This is a combination of $count commits."
 msgstr[0] "Det här är en kombination av $count incheckning."
 msgstr[1] "Det här är en kombination av $count incheckningar."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:492
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:482
 #, sh-format
 msgid "Cannot write $fixup_msg"
 msgstr "Kan inte skriva $fixup_msg"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:495
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:485
 msgid "This is a combination of 2 commits."
 msgstr "Det här är en kombination av 2 incheckningar."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:536 git-rebase--preserve-merges.sh:579
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:582
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:526 git-rebase--preserve-merges.sh:569
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:572
 #, sh-format
 msgid "Could not apply $sha1... $rest"
 msgstr "Kunde inte tillämpa $sha1... $rest"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:611
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:601
 #, sh-format
 msgid ""
 "Could not amend commit after successfully picking $sha1... $rest\n"
@@ -24034,31 +24383,31 @@
 "pre-commit-kroken misslyckades. Om pre-commit-kroken misslyckades kanske\n"
 "du måste lösa problemet innan du kan skriva om incheckningsmeddelandet."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:626
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:616
 #, sh-format
 msgid "Stopped at $sha1_abbrev... $rest"
 msgstr "Stoppade på $sha1_abbrev... $rest"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:641
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:631
 #, sh-format
 msgid "Cannot '$squash_style' without a previous commit"
 msgstr "Kan inte utföra \"$squash_style\" utan en föregående incheckning"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:683
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:673
 #, sh-format
 msgid "Executing: $rest"
 msgstr "Kör: $rest"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:691
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:681
 #, sh-format
 msgid "Execution failed: $rest"
 msgstr "Körning misslyckades: $rest"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:693
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:683
 msgid "and made changes to the index and/or the working tree"
 msgstr "och gjorde ändringar till indexet och/eller arbetskatalogen"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:695
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:685
 msgid ""
 "You can fix the problem, and then run\n"
 "\n"
@@ -24069,7 +24418,7 @@
 "\tgit rebase --continue"
 
 #. TRANSLATORS: after these lines is a command to be issued by the user
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:708
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:698
 #, sh-format
 msgid ""
 "Execution succeeded: $rest\n"
@@ -24084,25 +24433,25 @@
 "\n"
 "\tgit rebase --continue"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:719
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:709
 #, sh-format
 msgid "Unknown command: $command $sha1 $rest"
 msgstr "Okänt kommando: $command $sha1 $rest"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:720
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:710
 msgid "Please fix this using 'git rebase --edit-todo'."
 msgstr "Rätta det med \"git rebase --edit-todo\"."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:755
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:745
 #, sh-format
 msgid "Successfully rebased and updated $head_name."
 msgstr "Lyckades ombasera och uppdatera $head_name."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:812
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:802
 msgid "Could not remove CHERRY_PICK_HEAD"
 msgstr "Kunde inte ta bort CHERRY_PICK_HEAD"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:817
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:807
 #, sh-format
 msgid ""
 "You have staged changes in your working tree.\n"
@@ -24133,11 +24482,11 @@
 "\n"
 "  git rebase --continue\n"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:834
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:824
 msgid "Error trying to find the author identity to amend commit"
 msgstr "Fel vid försök att hitta författaridentitet för att utöka incheckning"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:839
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:829
 msgid ""
 "You have uncommitted changes in your working tree. Please commit them\n"
 "first and then run 'git rebase --continue' again."
@@ -24145,44 +24494,44 @@
 "Du har ändringar i arbetskatalogen som inte checkats in. Checka in dem\n"
 "först och kör sedan \"git rebase --continue\" igen."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:844 git-rebase--preserve-merges.sh:848
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:834 git-rebase--preserve-merges.sh:838
 msgid "Could not commit staged changes."
 msgstr "Kunde inte checka in köade ändringar."
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:879 git-rebase--preserve-merges.sh:965
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:869 git-rebase--preserve-merges.sh:955
 msgid "Could not execute editor"
 msgstr "Kunde inte starta textredigerare"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:900
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:890
 #, sh-format
 msgid "Could not checkout $switch_to"
 msgstr "Kunde inte checka ut $switch_to"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:907
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:897
 msgid "No HEAD?"
 msgstr "Inget HEAD?"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:908
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:898
 #, sh-format
 msgid "Could not create temporary $state_dir"
 msgstr "Kunde inte skapa temporär $state_dir"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:911
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:901
 msgid "Could not mark as interactive"
 msgstr "Kunde inte markera som interaktiv"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:943
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:933
 #, sh-format
 msgid "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount command)"
 msgid_plural "Rebase $shortrevisions onto $shortonto ($todocount commands)"
 msgstr[0] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckning)"
 msgstr[1] "Ombasera $shortrevisions på $shortonto ($todocount incheckningar)"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:955
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:945
 msgid "Note that empty commits are commented out"
 msgstr "Observera att tomma incheckningar är utkommenterade"
 
-#: git-rebase--preserve-merges.sh:997 git-rebase--preserve-merges.sh:1002
+#: git-rebase--preserve-merges.sh:987 git-rebase--preserve-merges.sh:992
 msgid "Could not init rewritten commits"
 msgstr "Kunde inte initiera omskrivna incheckningar"
 
@@ -24259,7 +24608,7 @@
 msgstr[0] "rörde %d sökväg\n"
 msgstr[1] "rörde %d sökvägar\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1055
+#: git-add--interactive.perl:1058
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for staging."
@@ -24267,7 +24616,7 @@
 "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
 "köas omedelbart."
 
-#: git-add--interactive.perl:1058
+#: git-add--interactive.perl:1061
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for stashing."
@@ -24275,7 +24624,7 @@
 "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
 "läggas till i \"stash\" omedelbart."
 
-#: git-add--interactive.perl:1061
+#: git-add--interactive.perl:1064
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for unstaging."
@@ -24283,8 +24632,8 @@
 "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
 "tas bort från kön omedelbart."
 
-#: git-add--interactive.perl:1064 git-add--interactive.perl:1073
-#: git-add--interactive.perl:1079
+#: git-add--interactive.perl:1067 git-add--interactive.perl:1076
+#: git-add--interactive.perl:1082
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for applying."
@@ -24292,8 +24641,8 @@
 "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
 "markeras för applicering omedelbart."
 
-#: git-add--interactive.perl:1067 git-add--interactive.perl:1070
-#: git-add--interactive.perl:1076
+#: git-add--interactive.perl:1070 git-add--interactive.perl:1073
+#: git-add--interactive.perl:1079
 msgid ""
 "If the patch applies cleanly, the edited hunk will immediately be\n"
 "marked for discarding."
@@ -24301,12 +24650,12 @@
 "Om patchen kan appliceras rent kommer det redigerade stycket att\n"
 "markeras för kasta omedelbart."
 
-#: git-add--interactive.perl:1113
+#: git-add--interactive.perl:1116
 #, perl-format
 msgid "failed to open hunk edit file for writing: %s"
 msgstr "misslyckades öppna styckeredigeringsfil för skrivning: %s"
 
-#: git-add--interactive.perl:1120
+#: git-add--interactive.perl:1123
 #, perl-format
 msgid ""
 "---\n"
@@ -24319,12 +24668,12 @@
 "Ta bort \"%s\" rader genom att radera dem.\n"
 "Rader som börjar med %s kommer att tas bort.\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1142
+#: git-add--interactive.perl:1145
 #, perl-format
 msgid "failed to open hunk edit file for reading: %s"
 msgstr "misslyckades öppna styckesredigeringsfil för läsning: %s"
 
-#: git-add--interactive.perl:1250
+#: git-add--interactive.perl:1253
 msgid ""
 "y - stage this hunk\n"
 "n - do not stage this hunk\n"
@@ -24338,7 +24687,7 @@
 "a - köa stycket och alla följande i filen\n"
 "d - köa inte stycket eller något av de följande i filen"
 
-#: git-add--interactive.perl:1256
+#: git-add--interactive.perl:1259
 msgid ""
 "y - stash this hunk\n"
 "n - do not stash this hunk\n"
@@ -24352,7 +24701,7 @@
 "a - \"stash\":a stycket och alla följande i filen\n"
 "d - \"stash\":a inte stycket eller något av de följande i filen"
 
-#: git-add--interactive.perl:1262
+#: git-add--interactive.perl:1265
 msgid ""
 "y - unstage this hunk\n"
 "n - do not unstage this hunk\n"
@@ -24366,7 +24715,7 @@
 "a - ta bort stycket och alla följande i filen från kön\n"
 "d - ta inte bort stycket eller något av de följande i filen från kön"
 
-#: git-add--interactive.perl:1268
+#: git-add--interactive.perl:1271
 msgid ""
 "y - apply this hunk to index\n"
 "n - do not apply this hunk to index\n"
@@ -24380,7 +24729,7 @@
 "a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
 "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
 
-#: git-add--interactive.perl:1274 git-add--interactive.perl:1292
+#: git-add--interactive.perl:1277 git-add--interactive.perl:1295
 msgid ""
 "y - discard this hunk from worktree\n"
 "n - do not discard this hunk from worktree\n"
@@ -24394,7 +24743,7 @@
 "a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
 "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
 
-#: git-add--interactive.perl:1280
+#: git-add--interactive.perl:1283
 msgid ""
 "y - discard this hunk from index and worktree\n"
 "n - do not discard this hunk from index and worktree\n"
@@ -24408,7 +24757,7 @@
 "a - förkasta stycket och alla följande i filen\n"
 "d - förkasta inte stycket eller något av de följande i filen"
 
-#: git-add--interactive.perl:1286
+#: git-add--interactive.perl:1289
 msgid ""
 "y - apply this hunk to index and worktree\n"
 "n - do not apply this hunk to index and worktree\n"
@@ -24422,7 +24771,7 @@
 "a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
 "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
 
-#: git-add--interactive.perl:1298
+#: git-add--interactive.perl:1301
 msgid ""
 "y - apply this hunk to worktree\n"
 "n - do not apply this hunk to worktree\n"
@@ -24436,7 +24785,7 @@
 "a - applicera stycket och alla följande i filen\n"
 "d - applicera inte stycket eller något av de följande i filen"
 
-#: git-add--interactive.perl:1313
+#: git-add--interactive.perl:1316
 msgid ""
 "g - select a hunk to go to\n"
 "/ - search for a hunk matching the given regex\n"
@@ -24458,90 +24807,90 @@
 "e - redigera aktuellt stycke manuellt\n"
 "? - visa hjälp\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1344
+#: git-add--interactive.perl:1347
 msgid "The selected hunks do not apply to the index!\n"
 msgstr "Markerade stycken kan inte appliceras på indexet!\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1359
+#: git-add--interactive.perl:1362
 #, perl-format
 msgid "ignoring unmerged: %s\n"
 msgstr "ignorerar ej sammanslagen: %s\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1478
+#: git-add--interactive.perl:1481
 #, perl-format
 msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Applicera ändrat läge på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1479
+#: git-add--interactive.perl:1482
 #, perl-format
 msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Applicera borttagning på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1480
+#: git-add--interactive.perl:1483
 #, perl-format
 msgid "Apply addition to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Applicera tillägg på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1481
+#: git-add--interactive.perl:1484
 #, perl-format
 msgid "Apply this hunk to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? "
 msgstr "Applicera stycket på arbetskatalogen [y,n,q,a,d%s,?]? "
 
-#: git-add--interactive.perl:1587
+#: git-add--interactive.perl:1601
 msgid "No other hunks to goto\n"
 msgstr "Inga andra stycken att gå till\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1605
+#: git-add--interactive.perl:1619
 #, perl-format
 msgid "Invalid number: '%s'\n"
 msgstr "Ogiltigt siffervärde: \"%s\"\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1610
+#: git-add--interactive.perl:1624
 #, perl-format
 msgid "Sorry, only %d hunk available.\n"
 msgid_plural "Sorry, only %d hunks available.\n"
 msgstr[0] "Beklagar, det finns bara %d stycke.\n"
 msgstr[1] "Beklagar, det finns bara %d stycken.\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1636
+#: git-add--interactive.perl:1659
 msgid "No other hunks to search\n"
 msgstr "Inga andra stycken att söka efter\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1653
+#: git-add--interactive.perl:1676
 #, perl-format
 msgid "Malformed search regexp %s: %s\n"
 msgstr "Felaktigt format på reguljärt sökuttryck %s: %s\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1663
+#: git-add--interactive.perl:1686
 msgid "No hunk matches the given pattern\n"
 msgstr "Inga stycken motsvarar givet mönster\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1675 git-add--interactive.perl:1697
+#: git-add--interactive.perl:1698 git-add--interactive.perl:1720
 msgid "No previous hunk\n"
 msgstr "Inget föregående stycke\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1684 git-add--interactive.perl:1703
+#: git-add--interactive.perl:1707 git-add--interactive.perl:1726
 msgid "No next hunk\n"
 msgstr "Inget följande stycke\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1709
+#: git-add--interactive.perl:1732
 msgid "Sorry, cannot split this hunk\n"
 msgstr "Beklagar, kan inte dela stycket\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1715
+#: git-add--interactive.perl:1738
 #, perl-format
 msgid "Split into %d hunk.\n"
 msgid_plural "Split into %d hunks.\n"
 msgstr[0] "Dela i %d stycke.\n"
 msgstr[1] "Dela i %d stycken.\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1725
+#: git-add--interactive.perl:1748
 msgid "Sorry, cannot edit this hunk\n"
 msgstr "Beklagar, kan inte redigera stycket\n"
 
 #. TRANSLATORS: please do not translate the command names
 #. 'status', 'update', 'revert', etc.
-#: git-add--interactive.perl:1790
+#: git-add--interactive.perl:1813
 msgid ""
 "status        - show paths with changes\n"
 "update        - add working tree state to the staged set of changes\n"
@@ -24558,19 +24907,19 @@
 "diff          - visa diff mellan HEAD och index\n"
 "add untracked - lägg till innehåll i ospårade filer till köade ändringar\n"
 
-#: git-add--interactive.perl:1807 git-add--interactive.perl:1812
-#: git-add--interactive.perl:1815 git-add--interactive.perl:1822
-#: git-add--interactive.perl:1825 git-add--interactive.perl:1832
-#: git-add--interactive.perl:1836 git-add--interactive.perl:1842
+#: git-add--interactive.perl:1830 git-add--interactive.perl:1835
+#: git-add--interactive.perl:1838 git-add--interactive.perl:1845
+#: git-add--interactive.perl:1848 git-add--interactive.perl:1855
+#: git-add--interactive.perl:1859 git-add--interactive.perl:1865
 msgid "missing --"
 msgstr "saknad --"
 
-#: git-add--interactive.perl:1838
+#: git-add--interactive.perl:1861
 #, perl-format
 msgid "unknown --patch mode: %s"
 msgstr "okänt läge för --patch: %s"
 
-#: git-add--interactive.perl:1844 git-add--interactive.perl:1850
+#: git-add--interactive.perl:1867 git-add--interactive.perl:1873
 #, perl-format
 msgid "invalid argument %s, expecting --"
 msgstr "felaktigt argument %s, förväntar --"
@@ -24587,27 +24936,39 @@
 msgid "the editor exited uncleanly, aborting everything"
 msgstr "textredigeringsprogrammet avslutades med fel, avbryter allting"
 
-#: git-send-email.perl:310
+#: git-send-email.perl:312
 #, perl-format
 msgid ""
 "'%s' contains an intermediate version of the email you were composing.\n"
 msgstr ""
 "\"%s\" innehåller en mellanliggande version av e-postbrevet du skrev.\n"
 
-#: git-send-email.perl:315
+#: git-send-email.perl:317
 #, perl-format
 msgid "'%s.final' contains the composed email.\n"
 msgstr "\"%s.final\" innehåller det skrivna brevet.\n"
 
-#: git-send-email.perl:408
+#: git-send-email.perl:410
 msgid "--dump-aliases incompatible with other options\n"
 msgstr "--dump-alias är inkompatibelt med andra flaggor\n"
 
-#: git-send-email.perl:481 git-send-email.perl:683
+#: git-send-email.perl:484
+msgid ""
+"fatal: found configuration options for 'sendmail'\n"
+"git-send-email is configured with the sendemail.* options - note the 'e'.\n"
+"Set sendemail.forbidSendmailVariables to false to disable this check.\n"
+msgstr ""
+"ödesdigert: hittade konfigurationsflaggor för \"sendmail\"\n"
+"git-send-email konfigureras med \"sendemail.*\"-flaggor - lägg märke till \"e"
+"\".\n"
+"Sätt sendemail.forbidSendmailVariables till false för att inaktivera denna "
+"kontroll.\n"
+
+#: git-send-email.perl:489 git-send-email.perl:691
 msgid "Cannot run git format-patch from outside a repository\n"
 msgstr "Kan inte köra git format-patch från utanför arkivet\n"
 
-#: git-send-email.perl:484
+#: git-send-email.perl:492
 msgid ""
 "`batch-size` and `relogin` must be specified together (via command-line or "
 "configuration option)\n"
@@ -24615,37 +24976,37 @@
 "\"batch-size\" och \"relogin\" måste anges tillsammans (via kommandorad "
 "eller konfigurationsflagga)\n"
 
-#: git-send-email.perl:497
+#: git-send-email.perl:505
 #, perl-format
 msgid "Unknown --suppress-cc field: '%s'\n"
 msgstr "Okänt fält i --suppress-cc: \"%s\"\n"
 
-#: git-send-email.perl:528
+#: git-send-email.perl:536
 #, perl-format
 msgid "Unknown --confirm setting: '%s'\n"
 msgstr "Okänd inställning i --confirm: \"%s\"\n"
 
-#: git-send-email.perl:556
+#: git-send-email.perl:564
 #, perl-format
 msgid "warning: sendmail alias with quotes is not supported: %s\n"
 msgstr "varning: sendmail-alias med citationstecken stöds inte. %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:558
+#: git-send-email.perl:566
 #, perl-format
 msgid "warning: `:include:` not supported: %s\n"
 msgstr "varning: \":include:\" stöds inte: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:560
+#: git-send-email.perl:568
 #, perl-format
 msgid "warning: `/file` or `|pipe` redirection not supported: %s\n"
 msgstr "varning: omdirigering til \"/fil\" eller \"|rör\" stöds inte: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:565
+#: git-send-email.perl:573
 #, perl-format
 msgid "warning: sendmail line is not recognized: %s\n"
 msgstr "varning: sendmail-raden känns inte igen: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:649
+#: git-send-email.perl:657
 #, perl-format
 msgid ""
 "File '%s' exists but it could also be the range of commits\n"
@@ -24660,12 +25021,12 @@
 "    * Säga \"./%s\" om du menar en fil; eller\n"
 "    * Ange flaggan --format-patch om du menar ett intervall.\n"
 
-#: git-send-email.perl:670
+#: git-send-email.perl:678
 #, perl-format
 msgid "Failed to opendir %s: %s"
 msgstr "Misslyckades utföra opendir %s: %s"
 
-#: git-send-email.perl:694
+#: git-send-email.perl:702
 #, perl-format
 msgid ""
 "fatal: %s: %s\n"
@@ -24674,7 +25035,7 @@
 "ödesdigert: %s: %s\n"
 "varning: inga patchar har sänts\n"
 
-#: git-send-email.perl:705
+#: git-send-email.perl:713
 msgid ""
 "\n"
 "No patch files specified!\n"
@@ -24684,17 +25045,17 @@
 "Inga patchfiler angavs!\n"
 "\n"
 
-#: git-send-email.perl:718
+#: git-send-email.perl:726
 #, perl-format
 msgid "No subject line in %s?"
 msgstr "Ingen ärenderad i %s?"
 
-#: git-send-email.perl:728
+#: git-send-email.perl:736
 #, perl-format
 msgid "Failed to open for writing %s: %s"
 msgstr "Kunde inte öppna för skrivning %s: %s"
 
-#: git-send-email.perl:739
+#: git-send-email.perl:747
 msgid ""
 "Lines beginning in \"GIT:\" will be removed.\n"
 "Consider including an overall diffstat or table of contents\n"
@@ -24708,38 +25069,38 @@
 "\n"
 "Rensa brevkroppen om du inte vill sända någon sammanfattning.\n"
 
-#: git-send-email.perl:763
+#: git-send-email.perl:771
 #, perl-format
 msgid "Failed to open %s: %s"
 msgstr "Misslyckades öppna %s: %s"
 
-#: git-send-email.perl:780
+#: git-send-email.perl:788
 #, perl-format
 msgid "Failed to open %s.final: %s"
 msgstr "Misslyckades öppna %s.final: %s"
 
-#: git-send-email.perl:823
+#: git-send-email.perl:831
 msgid "Summary email is empty, skipping it\n"
 msgstr "Sammanfattande brev tomt, hoppar över\n"
 
 #. TRANSLATORS: please keep [y/N] as is.
-#: git-send-email.perl:858
+#: git-send-email.perl:866
 #, perl-format
 msgid "Are you sure you want to use <%s> [y/N]? "
 msgstr "Är du säker på att du vill använda <%s> [Y=ja, N=nej]? "
 
-#: git-send-email.perl:913
+#: git-send-email.perl:921
 msgid ""
 "The following files are 8bit, but do not declare a Content-Transfer-"
 "Encoding.\n"
 msgstr ""
 "Följande filer är åttabitars, men anger inte en Content-Transfer-Encoding.\n"
 
-#: git-send-email.perl:918
+#: git-send-email.perl:926
 msgid "Which 8bit encoding should I declare [UTF-8]? "
 msgstr "Vilken åttabitarsteckenkodning ska jag ange [UTF-8]? "
 
-#: git-send-email.perl:926
+#: git-send-email.perl:934
 #, perl-format
 msgid ""
 "Refusing to send because the patch\n"
@@ -24752,21 +25113,21 @@
 "har mallärendet \"*** SUBJECT HERE ***\". Använd --force om du verkligen "
 "vill sända.\n"
 
-#: git-send-email.perl:945
+#: git-send-email.perl:953
 msgid "To whom should the emails be sent (if anyone)?"
 msgstr "Till vem ska breven sändas (om någon)?"
 
-#: git-send-email.perl:963
+#: git-send-email.perl:971
 #, perl-format
 msgid "fatal: alias '%s' expands to itself\n"
 msgstr "ödesdigert: aliaset \"%s\" expanderar till sig själv\n"
 
-#: git-send-email.perl:975
+#: git-send-email.perl:983
 msgid "Message-ID to be used as In-Reply-To for the first email (if any)? "
 msgstr ""
 "Message-ID att använda som In-Reply-To för det första brevet (om något)? "
 
-#: git-send-email.perl:1033 git-send-email.perl:1041
+#: git-send-email.perl:1041 git-send-email.perl:1049
 #, perl-format
 msgid "error: unable to extract a valid address from: %s\n"
 msgstr "fel: kunde inte få fram en giltig adress från: %s\n"
@@ -24774,16 +25135,16 @@
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [q] [d] [e] in your
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
-#: git-send-email.perl:1045
+#: git-send-email.perl:1053
 msgid "What to do with this address? ([q]uit|[d]rop|[e]dit): "
 msgstr "Vad vill du göra med adressen? (q=avsluta, d=kasta, e=redigera): "
 
-#: git-send-email.perl:1362
+#: git-send-email.perl:1370
 #, perl-format
 msgid "CA path \"%s\" does not exist"
 msgstr "CA-sökvägen \"%s\" finns inte"
 
-#: git-send-email.perl:1445
+#: git-send-email.perl:1453
 msgid ""
 "    The Cc list above has been expanded by additional\n"
 "    addresses found in the patch commit message. By default\n"
@@ -24810,124 +25171,124 @@
 #. TRANSLATORS: Make sure to include [y] [n] [e] [q] [a] in your
 #. translation. The program will only accept English input
 #. at this point.
-#: git-send-email.perl:1460
+#: git-send-email.perl:1468
 msgid "Send this email? ([y]es|[n]o|[e]dit|[q]uit|[a]ll): "
 msgstr "Sända brevet? (y=ja, n=nej, e=redigera, q=avsluta, a=alla): "
 
-#: git-send-email.perl:1463
+#: git-send-email.perl:1471
 msgid "Send this email reply required"
 msgstr "Svar krävs på frågan \"Sända brevet?\""
 
-#: git-send-email.perl:1491
+#: git-send-email.perl:1499
 msgid "The required SMTP server is not properly defined."
 msgstr "Nödvändig SMTP-server har inte angivits korrekt."
 
-#: git-send-email.perl:1538
+#: git-send-email.perl:1546
 #, perl-format
 msgid "Server does not support STARTTLS! %s"
 msgstr "Servern stöder inte SMARTTLS! %s"
 
-#: git-send-email.perl:1543 git-send-email.perl:1547
+#: git-send-email.perl:1551 git-send-email.perl:1555
 #, perl-format
 msgid "STARTTLS failed! %s"
 msgstr "STARTTLS misslyckades! %s"
 
-#: git-send-email.perl:1556
+#: git-send-email.perl:1564
 msgid "Unable to initialize SMTP properly. Check config and use --smtp-debug."
 msgstr ""
 "Kan inte initiera SMTP korrekt. Kontrollera inställningarna och använd --"
 "smtp-debug."
 
-#: git-send-email.perl:1574
+#: git-send-email.perl:1582
 #, perl-format
 msgid "Failed to send %s\n"
 msgstr "Misslyckades sända %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:1577
+#: git-send-email.perl:1585
 #, perl-format
 msgid "Dry-Sent %s\n"
 msgstr "Test-Sände %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:1577
+#: git-send-email.perl:1585
 #, perl-format
 msgid "Sent %s\n"
 msgstr "Sände %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:1579
+#: git-send-email.perl:1587
 msgid "Dry-OK. Log says:\n"
 msgstr "Test-OK. Loggen säger:\n"
 
-#: git-send-email.perl:1579
+#: git-send-email.perl:1587
 msgid "OK. Log says:\n"
 msgstr "OK. Loggen säger:\n"
 
-#: git-send-email.perl:1591
+#: git-send-email.perl:1599
 msgid "Result: "
 msgstr "Resultat: "
 
-#: git-send-email.perl:1594
+#: git-send-email.perl:1602
 msgid "Result: OK\n"
 msgstr "Resultat: OK\n"
 
-#: git-send-email.perl:1612
+#: git-send-email.perl:1620
 #, perl-format
 msgid "can't open file %s"
 msgstr "kan inte öppna filen %s"
 
-#: git-send-email.perl:1659 git-send-email.perl:1679
+#: git-send-email.perl:1667 git-send-email.perl:1687
 #, perl-format
 msgid "(mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
 
-#: git-send-email.perl:1665
+#: git-send-email.perl:1673
 #, perl-format
 msgid "(mbox) Adding to: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(mbox) Lägger till to: %s från raden \"%s\"\n"
 
-#: git-send-email.perl:1722
+#: git-send-email.perl:1730
 #, perl-format
 msgid "(non-mbox) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(icke-mbox) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
 
-#: git-send-email.perl:1757
+#: git-send-email.perl:1765
 #, perl-format
 msgid "(body) Adding cc: %s from line '%s'\n"
 msgstr "(kropp) Lägger till cc: %s från raden \"%s\"\n"
 
-#: git-send-email.perl:1868
+#: git-send-email.perl:1876
 #, perl-format
 msgid "(%s) Could not execute '%s'"
 msgstr "(%s) Kunde inte köra \"%s\""
 
-#: git-send-email.perl:1875
+#: git-send-email.perl:1883
 #, perl-format
 msgid "(%s) Adding %s: %s from: '%s'\n"
 msgstr "(%s) Lägger till %s: %s från: \"%s\"\n"
 
-#: git-send-email.perl:1879
+#: git-send-email.perl:1887
 #, perl-format
 msgid "(%s) failed to close pipe to '%s'"
 msgstr "(%s) misslyckades stänga röret till \"%s\""
 
-#: git-send-email.perl:1909
+#: git-send-email.perl:1917
 msgid "cannot send message as 7bit"
 msgstr "kan inte sända brev som sjubitars"
 
-#: git-send-email.perl:1917
+#: git-send-email.perl:1925
 msgid "invalid transfer encoding"
 msgstr "ogiltig överföringskondning"
 
-#: git-send-email.perl:1958 git-send-email.perl:2010 git-send-email.perl:2020
+#: git-send-email.perl:1966 git-send-email.perl:2018 git-send-email.perl:2028
 #, perl-format
 msgid "unable to open %s: %s\n"
 msgstr "kunde inte öppna %s: %s\n"
 
-#: git-send-email.perl:1961
+#: git-send-email.perl:1969
 #, perl-format
 msgid "%s: patch contains a line longer than 998 characters"
 msgstr "%s: patchen innehåller en rad längre än 998 tecken"
 
-#: git-send-email.perl:1978
+#: git-send-email.perl:1986
 #, perl-format
 msgid "Skipping %s with backup suffix '%s'.\n"
 msgstr ""
@@ -24935,11 +25296,90 @@
 "säkerhetskopior.\n"
 
 #. TRANSLATORS: please keep "[y|N]" as is.
-#: git-send-email.perl:1982
+#: git-send-email.perl:1990
 #, perl-format
 msgid "Do you really want to send %s? [y|N]: "
 msgstr "Vill du verkligen sända %s? [y=ja, n=nej]: "
 
+#~ msgid "unknown hash algorithm length"
+#~ msgstr "okänd hashningsalgoritmlängd"
+
+#~ msgid ""
+#~ "commit-graph chunk lookup table entry missing; file may be incomplete"
+#~ msgstr ""
+#~ "incheckningsgrafen saknar post i styckeuppslagningstabell; filen kan vara "
+#~ "ofullständig"
+
+#~ msgid "Writing changed paths Bloom filters index"
+#~ msgstr "Skriver Bloom-filterindex för ändrade sökvägar"
+
+#~ msgid "hash version %u does not match"
+#~ msgstr "hash-versionen %u stämmer inte"
+
+#~ msgid "Remote with no URL"
+#~ msgstr "Fjärr utan URL"
+
+#~ msgid "%%(subject) does not take arguments"
+#~ msgstr "%%(subject) tar inte argument"
+
+#~ msgid "positive value expected objectname:short=%s"
+#~ msgstr "positivt värde förväntat objectname:short=%s"
+
+#~ msgid "unrecognized %%(objectname) argument: %s"
+#~ msgstr "okänt %%(objectname)-argument: %s"
+
+#~ msgid "option `%s' is incompatible with --merged"
+#~ msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --merged"
+
+#~ msgid "option `%s' is incompatible with --no-merged"
+#~ msgstr "flaggan \"%s\" är inkompatibel med --no-merged"
+
+#~ msgid "could not open '%s' for writing: %s"
+#~ msgstr "kunde inte öppna \"%s\" för skrivning: %s"
+
+#~ msgid "could not read ref '%s'"
+#~ msgstr "Kunde inte läsa referensen \"%s\""
+
+#~ msgid "ref '%s' already exists"
+#~ msgstr "referensen \"%s\" finns redan"
+
+#~ msgid "unexpected object ID when writing '%s'"
+#~ msgstr "oväntat objekt-id vid skrivning \"%s\""
+
+#~ msgid "unexpected object ID when deleting '%s'"
+#~ msgstr "oväntat objekt-id vid borttagning \"%s\""
+
+#~ msgid "The hash algorithm %s is not supported in this build."
+#~ msgstr "Hashningsalgoritmen %s stöds inte i detta bygge."
+
+#~ msgid "could not open the file BISECT_TERMS"
+#~ msgstr "kunde inte öppna filen BISECT_TERMS"
+
+#~ msgid "update BISECT_HEAD instead of checking out the current commit"
+#~ msgstr ""
+#~ "uppdatera BISECT_HEAD istället för att checka ut aktuell incheckning"
+
+#~ msgid "print only names (no SHA-1)"
+#~ msgstr "skriv endast namn (ingen SHA-1)"
+
+#~ msgid "passed to 'git am'"
+#~ msgstr "sänds till \"git am\""
+
+#~ msgid "The --cached option cannot be used with the --files option"
+#~ msgstr "Flaggan --cached kan inte användas med flaggan --files"
+
+#~ msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_src"
+#~ msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_src"
+
+#~ msgid "  Warn: $display_name doesn't contain commit $sha1_dst"
+#~ msgstr "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningen $sha1_dst"
+
+#~ msgid ""
+#~ "  Warn: $display_name doesn't contain commits $sha1_src and $sha1_dst"
+#~ msgstr ""
+#~ "  Varning: $display_name innehåller inte incheckningarna $sha1_src och "
+#~ "$sha1_dst"
+
 #~ msgid "Finding commits for commit graph from %d ref"
 #~ msgid_plural "Finding commits for commit graph from %d refs"
 #~ msgstr[0] "Söker incheckningar för incheckingsgraf från %d referens"
@@ -25110,9 +25550,6 @@
 #~ msgid "malformed ident line"
 #~ msgstr "felaktig ident-rad"
 
-#~ msgid "corrupted author without date information"
-#~ msgstr "trasig författare utan datuminformation"
-
 #~ msgid "could not parse '%.*s'"
 #~ msgstr "kunde inte tolka \"%.*s\""
 
@@ -25143,18 +25580,6 @@
 #~ msgid "no HEAD?"
 #~ msgstr "inget HEAD?"
 
-#~ msgid "make committer date match author date"
-#~ msgstr "sätt incheckningsdatum till författardatum"
-
-#~ msgid "ignore author date and use current date"
-#~ msgstr "ignorera författardatum och använd nuvarande"
-
-#~ msgid "synonym of --reset-author-date"
-#~ msgstr "synonym för --reset-author-date"
-
-#~ msgid "ignore changes in whitespace"
-#~ msgstr "ignorera ändringar i blanksteg"
-
 #~ msgid "preserve empty commits during rebase"
 #~ msgstr "behåll tomma incheckningar under ombasering"
 
@@ -25309,9 +25734,6 @@
 #~ msgid "unrecognized verb: %s"
 #~ msgstr "okänt verb: %s"
 
-#~ msgid "hash version %X does not match version %X"
-#~ msgstr "hash-versionen %X stämmer inte med versionen %X"
-
 #~ msgid "option '%s' requires a value"
 #~ msgstr "flaggan \"%s\" behöver ett värde"
 
@@ -25609,11 +26031,6 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "okänd inställning %s för flaggan rebase.missingCommitsCheck. Ignorerar."
 
-#~ msgid "%"
-#~ msgid_plural "%"
-#~ msgstr[0] "%"
-#~ msgstr[1] "%"
-
 #~ msgid "%s, %"
 #~ msgid_plural "%s, %"
 #~ msgstr[0] "%s. %"
@@ -25807,9 +26224,6 @@
 #~ msgid "Could not format %s."
 #~ msgstr "Kunde inte formatera %s."
 
-#~ msgid "%s: %s"
-#~ msgstr "%s: %s"
-
 #~ msgid "You need to set your committer info first"
 #~ msgstr "Du måste ställa in din incheckarinformation först"